TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SEA BOTTOM [7 fiches]

Fiche 1 2023-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Boat seines are often used on a smooth seabed with fewer obstructions to reduce net damage. Compared with a trawl net, a seine net usually has longer wings and utilizes long heavy ropes (seine ropes) that extend from the wings of the net through a pair of bridles to increase the area over which fish are herded.

Terme(s)-clé(s)
  • smooth sea bed

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Les sennes halées à bord sont souvent utilisées sur les fonds marins lisses, contenant peu d'obstacles, pour réduire les dommages causés au filet. Par rapport au chalut, la senne a généralement des ailes plus longues et utilise de longs filins lourds attachés aux ailes du filet par l'intermédiaire d'une paire d'entremises pour augmenter la surface de rabattage des poissons.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Oceanography
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
CONT

Due to its moderate slope and soft sea bottom, [the sea] is particularly suitable for trawling and dredging for clams.

Terme(s)-clé(s)
  • soft sea bed

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Océanographie
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Oceanography
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
CONT

In traditional oyster culture, natural seed was collected by placing bamboo twigs in the seabed. These were left until the oysters grew to an edible size or were collected as seeds, sown on [a] suitable hard sea bottom, and allowed to grow to an edible size ...

Terme(s)-clé(s)
  • hard sea bed

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Océanographie
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The bottom of the ocean.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Sol sous-marin, interface du milieu solide et du milieu liquide.

CONT

Pour une dorsale ayant un taux d'expansion constant, la composition des basaltes émis aux différentes époques, et formant le «plancher océanique», varie peu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Superficie sólida de la cubeta que contiene las aguas de un océano.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Biogeography
CONT

Deepsea bottom (non-vent areas) are regions of high environmental stability in which there is little food, very cold waters, and high hydrostatic pressure. ... These regions are characterized by high biological diversity despite the low biomass.

CONT

... the seafloor mining operation directly disturbs the abyssal bottom.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Biogéographie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Echo sounding was used to map the topography of the sea floor, but at depths of 50 m or more the resolution is not fine enough to detect the slight changes in level (7 to 19 cm over distances as short as 20 to 30 m) theoretically present.

Terme(s)-clé(s)
  • sea floor topography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Configuration du fond de la mer.

CONT

La bathymétrie a permis d'établir la topographie du fond marin mais n'a pu détecter les très faibles dénivellations théoriques; les amplitudes estimées pouvaient varier de 7 à 19 cm sur des distances aussi courtes que 20 à 30 mètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :