TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEA BOTTOM [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smooth seabed
1, fiche 1, Anglais, smooth%20seabed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smooth sea bottom 2, fiche 1, Anglais, smooth%20sea%20bottom
correct
- smooth bottom 3, fiche 1, Anglais, smooth%20bottom
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boat seines are often used on a smooth seabed with fewer obstructions to reduce net damage. Compared with a trawl net, a seine net usually has longer wings and utilizes long heavy ropes (seine ropes) that extend from the wings of the net through a pair of bridles to increase the area over which fish are herded. 1, fiche 1, Anglais, - smooth%20seabed
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- smooth sea bed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fond marin lisse
1, fiche 1, Français, fond%20marin%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fond lisse 2, fiche 1, Français, fond%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sennes halées à bord sont souvent utilisées sur les fonds marins lisses, contenant peu d'obstacles, pour réduire les dommages causés au filet. Par rapport au chalut, la senne a généralement des ailes plus longues et utilise de longs filins lourds attachés aux ailes du filet par l'intermédiaire d'une paire d'entremises pour augmenter la surface de rabattage des poissons. 1, fiche 1, Français, - fond%20marin%20lisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Oceanography
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soft sea bottom
1, fiche 2, Anglais, soft%20sea%20bottom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- soft seabed 2, fiche 2, Anglais, soft%20seabed
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Due to its moderate slope and soft sea bottom, [the sea] is particularly suitable for trawling and dredging for clams. 1, fiche 2, Anglais, - soft%20sea%20bottom
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- soft sea bed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Océanographie
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fond marin mou
1, fiche 2, Français, fond%20marin%20mou
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Oceanography
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard sea bottom
1, fiche 3, Anglais, hard%20sea%20bottom
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hard seabed 2, fiche 3, Anglais, hard%20seabed
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In traditional oyster culture, natural seed was collected by placing bamboo twigs in the seabed. These were left until the oysters grew to an edible size or were collected as seeds, sown on [a] suitable hard sea bottom, and allowed to grow to an edible size ... 1, fiche 3, Anglais, - hard%20sea%20bottom
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hard sea bed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Océanographie
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fond marin dur
1, fiche 3, Français, fond%20marin%20dur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sea floor
1, fiche 4, Anglais, sea%20floor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- seafloor 2, fiche 4, Anglais, seafloor
correct
- sea-floor 3, fiche 4, Anglais, sea%2Dfloor
correct
- sea bottom 4, fiche 4, Anglais, sea%20bottom
correct
- seabed 5, fiche 4, Anglais, seabed
correct
- sea bed 6, fiche 4, Anglais, sea%20bed
correct
- ocean floor 7, fiche 4, Anglais, ocean%20floor
correct
- ocean bottom 8, fiche 4, Anglais, ocean%20bottom
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The bottom of the ocean. 9, fiche 4, Anglais, - sea%20floor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plancher océanique
1, fiche 4, Français, plancher%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plancher des océans 2, fiche 4, Français, plancher%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
- plancher sous-marin 3, fiche 4, Français, plancher%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
- fond de l'océan 4, fiche 4, Français, fond%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, nom masculin
- fond océanique 5, fiche 4, Français, fond%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
- fond de la mer 6, fiche 4, Français, fond%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
- fond marin 7, fiche 4, Français, fond%20marin
correct, nom masculin
- fond 8, fiche 4, Français, fond
correct, nom masculin
- lit marin 9, fiche 4, Français, lit%20marin
correct, nom masculin
- lit de la mer 10, fiche 4, Français, lit%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
- lit de l'océan 11, fiche 4, Français, lit%20de%20l%27oc%C3%A9an
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sol sous-marin, interface du milieu solide et du milieu liquide. 12, fiche 4, Français, - plancher%20oc%C3%A9anique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour une dorsale ayant un taux d'expansion constant, la composition des basaltes émis aux différentes époques, et formant le «plancher océanique», varie peu. 13, fiche 4, Français, - plancher%20oc%C3%A9anique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fondo oceánico
1, fiche 4, Espagnol, fondo%20oce%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fondo marino 2, fiche 4, Espagnol, fondo%20marino
correct, nom masculin
- lecho marino 2, fiche 4, Espagnol, lecho%20marino
correct, nom masculin
- fondo del mar 3, fiche 4, Espagnol, fondo%20del%20mar
correct, nom masculin
- lecho del mar 3, fiche 4, Espagnol, lecho%20del%20mar
correct, nom masculin
- suelo oceánico 2, fiche 4, Espagnol, suelo%20oce%C3%A1nico
correct, nom masculin
- piso oceánico 2, fiche 4, Espagnol, piso%20oce%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Superficie sólida de la cubeta que contiene las aguas de un océano. 4, fiche 4, Espagnol, - fondo%20oce%C3%A1nico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oceanography
- Biogeography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abyssal bottom
1, fiche 5, Anglais, abyssal%20bottom
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- deepsea bottom 2, fiche 5, Anglais, deepsea%20bottom
correct
- deep-sea bottom 3, fiche 5, Anglais, deep%2Dsea%20bottom
correct
- deep sea bottom 4, fiche 5, Anglais, deep%20sea%20bottom
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deepsea bottom (non-vent areas) are regions of high environmental stability in which there is little food, very cold waters, and high hydrostatic pressure. ... These regions are characterized by high biological diversity despite the low biomass. 2, fiche 5, Anglais, - abyssal%20bottom
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... the seafloor mining operation directly disturbs the abyssal bottom. 5, fiche 5, Anglais, - abyssal%20bottom
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Océanographie
- Biogéographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grands fonds des océans
1, fiche 5, Français, grands%20fonds%20des%20oc%C3%A9ans
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grands fonds marins 2, fiche 5, Français, grands%20fonds%20marins
nom masculin, pluriel
- grands fonds océaniques 3, fiche 5, Français, grands%20fonds%20oc%C3%A9aniques
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- topography of the sea floor
1, fiche 6, Anglais, topography%20of%20the%20sea%20floor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sea bottom topography 2, fiche 6, Anglais, sea%20bottom%20%20topography
- bottom topography 3, fiche 6, Anglais, bottom%20topography
- submarine relief 4, fiche 6, Anglais, submarine%20relief
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Echo sounding was used to map the topography of the sea floor, but at depths of 50 m or more the resolution is not fine enough to detect the slight changes in level (7 to 19 cm over distances as short as 20 to 30 m) theoretically present. 1, fiche 6, Anglais, - topography%20of%20the%20sea%20floor
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sea floor topography
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- topographie du fond marin
1, fiche 6, Français, topographie%20du%20fond%20marin
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- topographie du fond 2, fiche 6, Français, topographie%20du%20fond
nom féminin
- topographie sous-marine 3, fiche 6, Français, topographie%20sous%2Dmarine
nom féminin
- relief sous-marin 3, fiche 6, Français, relief%20sous%2Dmarin
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Configuration du fond de la mer. 3, fiche 6, Français, - topographie%20du%20fond%20marin
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La bathymétrie a permis d'établir la topographie du fond marin mais n'a pu détecter les très faibles dénivellations théoriques; les amplitudes estimées pouvaient varier de 7 à 19 cm sur des distances aussi courtes que 20 à 30 mètres. 1, fiche 6, Français, - topographie%20du%20fond%20marin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- relieve oceánico
1, fiche 6, Espagnol, relieve%20oce%C3%A1nico
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- topografía oceánica 1, fiche 6, Espagnol, topograf%C3%ADa%20oce%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rough sea bottom 1, fiche 7, Anglais, rough%20sea%20bottom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonds accidenté
1, fiche 7, Français, fonds%20accident%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- relief accidenté des fonds 1, fiche 7, Français, relief%20accident%C3%A9%20des%20fonds
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 7, Français, - fonds%20accident%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


