TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEA CADET [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Annual Report-Sea Cadet Corps
1, fiche 1, Anglais, Annual%20Report%2DSea%20Cadet%20Corps
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 6008: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Annual%20Report%2DSea%20Cadet%20Corps
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND6008
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport annuel - Corps de cadets de la Marine
1, fiche 1, Français, Rapport%20annuel%20%2D%20Corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 6008 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Rapport%20annuel%20%2D%20Corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND6008
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corps Contingency and Band Grant Claim Form(Royal Canadian Sea, Army, Air Cadet)
1, fiche 2, Anglais, Corps%20Contingency%20and%20Band%20Grant%20Claim%20Form%28Royal%20Canadian%20Sea%2C%20Army%2C%20Air%20Cadet%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 722: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Corps%20Contingency%20and%20Band%20Grant%20Claim%20Form%28Royal%20Canadian%20Sea%2C%20Army%2C%20Air%20Cadet%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de subvention d'entretien et de subvention aux musiques de corps de cadets (Cadets royaux de la marine, de l'armée et de l'aviation du Canada)
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20subvention%20d%27entretien%20et%20de%20subvention%20aux%20musiques%20de%20corps%20de%20cadets%20%28Cadets%20royaux%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation%20du%20Canada%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 722 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Demande%20de%20subvention%20d%27entretien%20et%20de%20subvention%20aux%20musiques%20de%20corps%20de%20cadets%20%28Cadets%20royaux%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation%20du%20Canada%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ship's Log of Royal Canadian Sea Cadet Corps(30 Pages)
1, fiche 3, Anglais, Ship%27s%20Log%20of%20Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps%2830%20Pages%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 622: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Ship%27s%20Log%20of%20Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps%2830%20Pages%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Ship's Log of Royal Canadian Sea Cadet Corps
- DND622
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Journal de bord du corps de cadets de la Marine royale canadienne (30 pages)
1, fiche 3, Français, Journal%20de%20bord%20du%20corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne%20%2830%20pages%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 622 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Journal%20de%20bord%20du%20corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne%20%2830%20pages%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Journal de bord du Corps de Cadets de la Marine royale canadienne
- DND622
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cadet Course Report/Staff Cadet Advanced Training Report
1, fiche 4, Anglais, Cadet%20Course%20Report%2FStaff%20Cadet%20Advanced%20Training%20Report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Sea, Army and Air Cadet Course Report 2, fiche 4, Anglais, Sea%2C%20Army%20and%20Air%20Cadet%20Course%20Report
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 1364: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Cadet%20Course%20Report%2FStaff%20Cadet%20Advanced%20Training%20Report
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CF1364
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport de cours des cadets/Rapport d'instruction avancée cadets-cadre
1, fiche 4, Français, Rapport%20de%20cours%20des%20cadets%2FRapport%20d%27instruction%20avanc%C3%A9e%20cadets%2Dcadre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Rapport de cours des cadets de la marine, de l'armée et de l'aviation 2, fiche 4, Français, Rapport%20de%20cours%20des%20cadets%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 1364 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Rapport%20de%20cours%20des%20cadets%2FRapport%20d%27instruction%20avanc%C3%A9e%20cadets%2Dcadre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CF1364
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sea cadet training vessel
1, fiche 5, Anglais, sea%20cadet%20training%20vessel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SCTV 2, fiche 5, Anglais, SCTV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sea cadets training vessel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- navire-école des cadets de la marine
1, fiche 5, Français, navire%2D%C3%A9cole%20des%20cadets%20de%20la%20marine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- navire école des cadets de la marine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Officer Cadet Sea Training Manual-Engineering
1, fiche 6, Anglais, Officer%20Cadet%20Sea%20Training%20Manual%2DEngineering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Officer Cadet Sea Training Manual Engineering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Manuel de formation en mer de l'élève-officier - mécanique
1, fiche 6, Français, Manuel%20de%20formation%20en%20mer%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20%2D%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Manuel de formation en mer de l'élève-officier mécanique
- Manuel de formation en mer de l'élève officier mécanique
- Manuel de formation en mer de l'élève officier-mécanique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Officer Cadet Sea Training Manual-Navigation
1, fiche 7, Anglais, Officer%20Cadet%20Sea%20Training%20Manual%2DNavigation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Officer Cadet Sea Training Manual Navigation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Manuel de formation en mer de l'élève-officier - navigation
1, fiche 7, Français, Manuel%20de%20formation%20en%20mer%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20%2D%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Manuel de formation en mer de l'élève-officier navigation
- Manuel de formation en mer de l'élève officier-navigation
- Manuel de formation en mer de l'élève officier navigation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Sea Cadet Corps
1, fiche 8, Anglais, Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RCSCC 2, fiche 8, Anglais, RCSCC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Sea Cadet Corps; RCSCC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "RCSSC" is sometimes used by mistake. 3, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- RCSSC
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corps de cadets de la Marine royale canadienne
1, fiche 8, Français, corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCMRC 1, fiche 8, Français, CCMRC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- corps royal canadien des cadets de la Marine 1, fiche 8, Français, corps%20royal%20canadien%20des%20cadets%20de%20la%20Marine
non officiel, voir observation, nom masculin
- CRCCM 1, fiche 8, Français, CRCCM
non officiel, voir observation
- CRCCM 1, fiche 8, Français, CRCCM
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
corps de cadets de la Marine royale canadienne; CCMRC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 1, fiche 8, Français, - corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'article 2.01 (2) des Ordres et règlements royaux des cadets du Canada cite «Cadets royaux de la Marine canadienne» comme équivalent français, l'organisation des cadets reconnaît «corps de cadets de la Marine royale canadienne» comme étant l'appellation officielle qui s'inspire du titre Cadets de la Marine royale canadienne adopté par l'organisation au fil des années. 1, fiche 8, Français, - corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Region Cadet Training Officer(Sea)
1, fiche 9, Anglais, Region%20Cadet%20Training%20Officer%28Sea%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- RC Trg O (Sea) 1, fiche 9, Anglais, RC%20Trg%20O%20%28Sea%29
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 9, Anglais, - Region%20Cadet%20Training%20Officer%28Sea%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Region%20Cadet%20Training%20Officer%28Sea%29
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Region Cadet Training Officer (Sea); RC Trg O (Sea): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Region%20Cadet%20Training%20Officer%28Sea%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officier - Instruction des cadets de la région (Marine)
1, fiche 9, Français, Officier%20%2D%20Instruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%20%28Marine%29
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- O Instr CR (Marine) 1, fiche 9, Français, O%20Instr%20CR%20%28Marine%29
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 9, Français, - Officier%20%2D%20Instruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%20%28Marine%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 9, Français, - Officier%20%2D%20Instruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%20%28Marine%29
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Officier - Instruction des cadets de la région (Marine); O Instr CR (Marine) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Officier%20%2D%20Instruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%20%28Marine%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Canadian Ship Qu'Appelle Sea Cadet Summer Training Centre
1, fiche 10, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Qu%27Appelle%20Sea%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- HMCS Qu’Appelle SCSTC 1, fiche 10, Anglais, HMCS%20Qu%26rsquo%3BAppelle%20SCSTC
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty's Canadian Ship Qu'Appelle Sea Cadet Summer Training Centre; HMCS Qu'Appelle SCSTC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Qu%27Appelle%20Sea%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Her Majesty's Canadian Ship Qu'Appelle Sea Cadet Summer Training Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction d'été des cadets de la marine - Navire canadien de Sa Majesté Qu'Appelle
1, fiche 10, Français, Centre%20d%27instruction%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20la%20marine%20%2D%20Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Qu%27Appelle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Centre d'instruction d'été des cadets de la marine - Navire canadien de Sa Majesté Qu'Appelle; CIECM NCSM Qu'Appelle : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - Centre%20d%27instruction%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20la%20marine%20%2D%20Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Qu%27Appelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sea cadet
1, fiche 11, Anglais, sea%20cadet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A member of the Royal Canadian Sea Cadets. 2, fiche 11, Anglais, - sea%20cadet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cadet de la marine
1, fiche 11, Français, cadet%20de%20la%20marine
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Membre des Cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 11, Français, - cadet%20de%20la%20marine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Jeunes gens entre 12 et 18 ans. 2, fiche 11, Français, - cadet%20de%20la%20marine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- HMCS Qu'Appelle Sea Cadet Summer Training Centre
1, fiche 12, Anglais, HMCS%20Qu%27Appelle%20Sea%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HMCS Qu’Appelle SCSTC 1, fiche 12, Anglais, HMCS%20Qu%26rsquo%3BAppelle%20SCSTC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- HMCS Qu’Appelle 2, fiche 12, Anglais, HMCS%20Qu%26rsquo%3BAppelle
correct, familier
- Sea Cadet Summer Training Camp Qu'Appel 2, fiche 12, Anglais, Sea%20Cadet%20Summer%20Training%20Camp%20Qu%27Appel
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction d'été des cadets de la marine NCSM Qu'Appelle
1, fiche 12, Français, Centre%20d%27instruction%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20la%20marine%20NCSM%20Qu%27Appelle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CIECM NCSM Qu'Appelle 1, fiche 12, Français, CIECM%20NCSM%20Qu%27Appelle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- NCSM Qu'Appelle 2, fiche 12, Français, NCSM%20Qu%27Appelle
correct, nom masculin, familier
- Camp d'instruction d'été des cadets de la marine Qu'Appelle 2, fiche 12, Français, Camp%20d%27instruction%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20la%20marine%20Qu%27Appelle
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sea Cadet Training Establishment 1, fiche 13, Anglais, Sea%20Cadet%20Training%20Establishment
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction des cadets de la marine 1, fiche 13, Français, Centre%20d%27instruction%20des%20cadets%20de%20la%20marine
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pas d'abréviation officielle en français. Rens. fournis par le lt(M) Lecours, D Cad 2-3. 1, fiche 13, Français, - Centre%20d%27instruction%20des%20cadets%20de%20la%20marine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sea cadet training 1, fiche 14, Anglais, sea%20cadet%20training
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sea apprenticeship 1, fiche 14, Anglais, sea%20apprenticeship
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- apprentissage maritime
1, fiche 14, Français, apprentissage%20maritime
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formation nautique et technique dispensée dans des écoles spécialisées et sanctionnée par un certificat d'aptitude à la pêche ou au commerce (CAM) : Ecole de formation maritime et aquacole. 1, fiche 14, Français, - apprentissage%20maritime
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje marítimo
1, fiche 14, Espagnol, aprendizaje%20mar%C3%ADtimo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Sea Cadet Course
1, fiche 15, Anglais, Sea%20Cadet%20Course
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Cours de cadets de la marine
1, fiche 15, Français, Cours%20de%20cadets%20de%20la%20marine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Sea Cadet Manual
1, fiche 16, Anglais, Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Manual
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- RCS Manual
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Manuel des cadets de la Marine royale canadienne
1, fiche 16, Français, Manuel%20des%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Manuel des CMRC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


