TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SEA CLIFF [4 fiches]

Fiche 1 2024-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

... wave action ... causing the coastal cliff to erode and recede toward land.

Terme(s)-clé(s)
  • sea-cliff retreat

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Des observations sur les falaises qui bordent la plage de Long Beach en Australie sud orientale montrent que les processus marins, qu’il s’agisse d’un sapement à la base de la falaise ou de l’enlèvement de debris, ne sont pas nécessaires pour occasionner des épisodes de retrait de la falaise.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Hirundinidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Hirundinidae.

OBS

hirondelle de la mer Rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Human Geography
DEF

A former sea-cliff, no longer directly affected by wave erosion, owing to (i) accumulation of beach material, or (ii) a fall in sea-level.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Géographie humaine
DEF

[...] abrupt réalisé par l'action érosive des vagues, mais situé en retrait du littoral actuel, ou en position perchée par rapport à lui.

CONT

Les falaises reculent (sous) l'action érosive des vagues [...] En fait, le mécanisme essentiel est celui de l'éboulement des falaises par le jeu de failles panamiennes [...] la mer jouant essentiellement le rôle d'agent évacuateur des débris : quand celui-ci cesse, la falaise s'empêtre dans ses propres débris et devient une falaise morte.

CONT

Une falaise morte, soustraite à l'influence de la mer, est située en retrait par rapport à l'ancien trait de côte, dont elle est séparée par une ceinture d'accumulation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A cliff or slope produced by wave erosion, situated at the seaward edge of the coast or the landward side of the wave-cut platform, and marking the inner limit of beach erosion.

OBS

It may vary from an inconspicuous slope to a high, steep escarpment.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Abrupt vertical ou à pente forte visible sur une certaine longueur et dû à l'action de la mer.

CONT

Les falaises, de plusieurs dizaines de mètres de haut, s'étendent sur plusieurs centaines de mètres de long et se poursuivent latéralement par des pentes raides, sur le flanc des principales crêtes.

OBS

Le type morphologique falaise [...] n'est pas exclusivement une forme d'érosion marine [...] Le rôle de la mer est, le plus souvent, de rafraîchir le pied de la falaise favorisant un recul ultérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :