TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SEA CONNECTION [5 fiches]

Fiche 1 2017-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Water Transport
OBS

The HNS Convention was adopted by an international conference in 1996 and is based on the highly successful model of the Civil Liability and Fund Conventions which cover pollution damage caused by spills of persistent oil from tankers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport par eau
OBS

La Convention SNPD a été adoptée par une conférence internationale en 1996 et s'appuie sur le modèle très réussi des Conventions portant création du Fonds et sur la responsabilité civile, lesquelles couvrent les dommages dus à la pollution causée par des déversements d'hydrocarbures persistants en provenance de navires-citernes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

Water inlet in a ship's hull.

OBS

sea connection: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
DEF

Ouverture pratiquée dans la coque d'un navire servant de prise d'eau.

OBS

prise d'eau de mer : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

Water outlet in a ship's hull.

OBS

sea connection: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Ouverture pratiquée dans la coque d'un navire servant de sortie d'eau.

OBS

sortie d'eau de mer : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
Terme(s)-clé(s)
  • sea connection

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :