TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEA CUCUMBERS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sea cucumbers
1, fiche 1, Anglais, sea%20cucumbers
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Holothuroidea, or sea cucumbers, are an abundant and diverse group of worm-like and usually soft-bodied echinoderms. They are found in nearly every marine environment, but are most diverse on tropical shallow-water coral reefs. They range from the intertidal, where they may be exposed briefly at low tide, to the floor of the deepest oceanic trenches. 2, fiche 1, Anglais, - sea%20cucumbers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sea cucumber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concombres de mer
1, fiche 1, Français, concombres%20de%20mer
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- holothuries 2, fiche 1, Français, holothuries
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classe d'échinodermes (embranchement d'animaux marins) qui compte plus de 1 800 espèces et dont plusieurs sont comestibles. 3, fiche 1, Français, - concombres%20de%20mer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- concombre de mer
- holothurie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- holothurias
1, fiche 1, Espagnol, holothurias
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Testing markets for sea cucumbers
1, fiche 2, Anglais, Testing%20markets%20for%20sea%20cucumbers
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 63. 1, fiche 2, Anglais, - Testing%20markets%20for%20sea%20cucumbers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prospection de marchés pour le concombre de mer
1, fiche 2, Français, Prospection%20de%20march%C3%A9s%20pour%20le%20concombre%20de%20mer
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 63. 1, fiche 2, Français, - Prospection%20de%20march%C3%A9s%20pour%20le%20concombre%20de%20mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


