TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEA FOG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sea fog
1, fiche 1, Anglais, sea%20fog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of advection fog formed when air that has been lying over a warm water surface is transported over a colder water surface, resulting in cooling of the lower layer of air below its dew point. 2, fiche 1, Anglais, - sea%20fog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brouillard marin
1, fiche 1, Français, brouillard%20marin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brouillard d'advection qui se forme sur mer. 2, fiche 1, Français, - brouillard%20marin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- niebla marina
1, fiche 1, Espagnol, niebla%20marina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Niebla de advección que se forma sobre la superficie del mar. 2, fiche 1, Espagnol, - niebla%20marina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sea of fog
1, fiche 2, Anglais, sea%20of%20fog
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Stratus cloud or fog seen from above. 1, fiche 2, Anglais, - sea%20of%20fog
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mer de brouillard
1, fiche 2, Français, mer%20de%20brouillard
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aspect de la surface supérieure d'une couche de Stratus ou de brouillard. 1, fiche 2, Français, - mer%20de%20brouillard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mar de niebla
1, fiche 2, Espagnol, mar%20de%20niebla
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aspecto de la cara superior de una capa de Stratus o de niebla. 1, fiche 2, Espagnol, - mar%20de%20niebla
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sea water spray/fog cooling system 1, fiche 3, Anglais, sea%20water%20spray%2Ffog%20cooling%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sea water spray or fog cooling system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de refroidissement par pulvérisation d'eau de mer
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20refroidissement%20par%20pulv%C3%A9risation%20d%27eau%20de%20mer
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


