TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEA LIFE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Minimum Essential Medical and Survival Equipment for Ship Life Rafts including Guidelines for Survival at Sea
1, fiche 1, Anglais, Minimum%20Essential%20Medical%20and%20Survival%20Equipment%20for%20Ship%20Life%20Rafts%20including%20Guidelines%20for%20Survival%20at%20Sea
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Minimum%20Essential%20Medical%20and%20Survival%20Equipment%20for%20Ship%20Life%20Rafts%20including%20Guidelines%20for%20Survival%20at%20Sea
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
STANAG 1185: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Minimum%20Essential%20Medical%20and%20Survival%20Equipment%20for%20Ship%20Life%20Rafts%20including%20Guidelines%20for%20Survival%20at%20Sea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Liste minimum des matériels médicaux et de survie nécessaires aux radeaux de sauvetage accompagnée des principes directeurs régissant la survie en mer
1, fiche 1, Français, Liste%20minimum%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20et%20de%20survie%20n%C3%A9cessaires%20aux%20radeaux%20de%20sauvetage%20accompagn%C3%A9e%20des%20principes%20directeurs%20r%C3%A9gissant%20la%20survie%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1185 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Liste%20minimum%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20et%20de%20survie%20n%C3%A9cessaires%20aux%20radeaux%20de%20sauvetage%20accompagn%C3%A9e%20des%20principes%20directeurs%20r%C3%A9gissant%20la%20survie%20en%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Law of the Sea
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Convention for the Safety of Life at Sea
1, fiche 2, Anglais, International%20Convention%20for%20the%20Safety%20of%20Life%20at%20Sea
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SOLAS Convention 2, fiche 2, Anglais, SOLAS%20Convention
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An International Maritime Organization (IMO) Convention. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Convention%20for%20the%20Safety%20of%20Life%20at%20Sea
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Convention for the Safety of Life at Sea
- Safety of Life at Sea International Convention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la mer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
1, fiche 2, Français, Convention%20internationale%20pour%20la%20sauvegarde%20de%20la%20vie%20humaine%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Convention SOLAS 2, fiche 2, Français, Convention%20SOLAS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Convention pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho del mar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar
1, fiche 2, Espagnol, Convenio%20Internacional%20para%20la%20Seguridad%20de%20la%20Vida%20Humana%20en%20el%20Mar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- Convenio SOLAS 2, fiche 2, Espagnol, Convenio%20SOLAS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Convenio sobre la seguridad de la vida humana en el mar
- Convenio para la seguridad de la vida huamana en el mar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Law of the Sea
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety of life at sea 1, fiche 3, Anglais, safety%20of%20life%20at%20sea
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Droit de la mer
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sauvegarde de la vie humaine
1, fiche 3, Français, sauvegarde%20de%20la%20vie%20humaine
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sauvegarde de la vie humaine en mer 2, fiche 3, Français, sauvegarde%20de%20la%20vie%20humaine%20en%20mer
nom féminin
- sécurité en mer des personnes 2, fiche 3, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mer%20des%20personnes
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des principes, règles ou mesures prises par convention internationale pour réduire les risques auxquels sont exposés passagers et équipages en mer. 1, fiche 3, Français, - sauvegarde%20de%20la%20vie%20humaine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Derecho del mar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- protección de la vida en el mar
1, fiche 3, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20la%20vida%20en%20el%20mar
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Medal for Life Saving at Sea
1, fiche 4, Anglais, Medal%20for%20Life%20Saving%20at%20Sea
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Médaille du sauvetage en mer
1, fiche 4, Français, M%C3%A9daille%20du%20sauvetage%20en%20mer
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Safety (Water Transport)
- Environmental Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Safety Management Code for the International Convention for the Safety of Life at Sea 1, fiche 5, Anglais, International%20Safety%20Management%20Code%20for%20the%20International%20Convention%20for%20the%20Safety%20of%20Life%20at%20Sea
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Sécurité (Transport par eau)
- Gestion environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Code international de gestion pour la sécurité en vue de l'application de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
1, fiche 5, Français, Code%20international%20de%20gestion%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20vue%20de%20l%27application%20de%20la%20Convention%20internationale%20pour%20la%20sauvegarde%20de%20la%20vie%20humaine%20en%20mer
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de códigos jurídicos
- Seguridad (Transporte por agua)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Código internacional de gestión de la seguridad para el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar
1, fiche 5, Espagnol, C%C3%B3digo%20internacional%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20para%20el%20Convenio%20internacional%20para%20la%20seguridad%20de%20la%20vida%20humana%20en%20el%20mar
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Conference of Contracting Governments to the International Convention for the Safety of Life at Sea 1, fiche 6, Anglais, Conference%20of%20Contracting%20Governments%20to%20the%20International%20Convention%20for%20the%20Safety%20of%20Life%20at%20Sea
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
IMO [International Maritime Organization], May 17-24, 94. 1, fiche 6, Anglais, - Conference%20of%20Contracting%20Governments%20to%20the%20International%20Convention%20for%20the%20Safety%20of%20Life%20at%20Sea
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conférence des États parties à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
1, fiche 6, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20%C3%89tats%20parties%20%C3%A0%20la%20Convention%20internationale%20pour%20la%20sauvegarde%20de%20la%20vie%20humaine%20en%20mer
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Gobiernos contratantes en el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar
1, fiche 6, Espagnol, Conferencia%20de%20Gobiernos%20contratantes%20en%20el%20Convenio%20internacional%20para%20la%20seguridad%20de%20la%20vida%20humana%20en%20el%20mar
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sea life
1, fiche 7, Anglais, sea%20life
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 7, Anglais, - sea%20life
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vie marine
1, fiche 7, Français, vie%20marine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 7, Français, - vie%20marine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Life Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Seaboard Life Insurance Company
1, fiche 8, Anglais, Seaboard%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Sea Board Life Insurance Company
- Sea Board Life Insurance Co.
- Seaboard Life Insurance Co.
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurance sur la vie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Compagnie d'Assurance-vie Seaboard
1, fiche 8, Français, Compagnie%20d%27Assurance%2Dvie%20Seaboard
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Conference on the Safety of Life at Sea
1, fiche 9, Anglais, International%20Conference%20on%20the%20Safety%20of%20Life%20at%20Sea
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 9, Anglais, - International%20Conference%20on%20the%20Safety%20of%20Life%20at%20Sea
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la sauvegarde de la vie humaine en mer
1, fiche 9, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20sauvegarde%20de%20la%20vie%20humaine%20en%20mer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 9, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20sauvegarde%20de%20la%20vie%20humaine%20en%20mer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


