TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEA PLATFORM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fixed sea platform
1, fiche 1, Anglais, fixed%20sea%20platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An observation base fixed to the seabed and equipped with meteorological and/or oceanographic sensors and transmitting equipment. 1, fiche 1, Anglais, - fixed%20sea%20platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme fixe en mer
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20fixe%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plateforme fixe en mer 2, fiche 1, Français, plateforme%20fixe%20en%20mer
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Base d'observation fixée au fond de la mer et équipée de capteurs météorologiques et/ou océanographiques et de moyens de transmission. 1, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20fixe%20en%20mer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20fixe%20en%20mer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20fixe%20en%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plataforma fija en el mar
1, fiche 1, Espagnol, plataforma%20fija%20en%20el%20mar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Superficie flotante anclada al fondo del mar y equipada con sensores meteorológicos y/u oceanográficos y equipo de transmisión. 1, fiche 1, Espagnol, - plataforma%20fija%20en%20el%20mar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Satellite Telecommunications
- Air Transport
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report of Spectral Wave Information from a Sea Station or from a Remote Platform(aircraft or satellite) 1, fiche 2, Anglais, Report%20of%20Spectral%20Wave%20Information%20from%20a%20Sea%20Station%20or%20from%20a%20Remote%20Platform%28aircraft%20or%20satellite%29
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WAVEOB 1, fiche 2, Anglais, WAVEOB
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications par satellite
- Transport aérien
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Message d'observation du spectre des vagues provenant d'une station en mer ou d'une plate-forme éloignée (aéronef ou satellite)
1, fiche 2, Français, Message%20d%27observation%20du%20spectre%20des%20vagues%20provenant%20d%27une%20station%20en%20mer%20ou%20d%27une%20plate%2Dforme%20%C3%A9loign%C3%A9e%20%28a%C3%A9ronef%20ou%20satellite%29
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- WAVEOB 1, fiche 2, Français, WAVEOB
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Telecomunicaciones por satélite
- Transporte aéreo
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Informe del espectro de las Olas proveniente de una Estación en el Mar o de una Plataforma Alejada (aeronave o satélite)
1, fiche 2, Espagnol, Informe%20del%20espectro%20de%20las%20Olas%20proveniente%20de%20una%20Estaci%C3%B3n%20en%20el%20Mar%20o%20de%20una%20Plataforma%20Alejada%20%28aeronave%20o%20sat%C3%A9lite%29
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- WAVEOB 1, fiche 2, Espagnol, WAVEOB
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sea platform 1, fiche 3, Anglais, sea%20platform
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estacade en mer 1, fiche 3, Français, estacade%20en%20mer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FEI, G.A. 10/9/69 1, fiche 3, Français, - estacade%20en%20mer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


