TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SEA SHELF [8 fiches]

Fiche 1 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
DEF

A shallow marginal sea located on the continental shelf, usually less than 150 fathoms (275 meters) in depth.

OBS

An example is the North Sea.

OBS

The term "shelf sea" has less extension than "epicontinental sea."

OBS

shelf sea: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
DEF

Mer située sur une plate-forme continentale, en bordure d'un océan avec lequel elle communique largement.

OBS

Les mers qui couvrent le plateau continental sont dites parfois mers épicontinentales [...]

OBS

Les termes «mer adjacente» ou «mer épicontinentale» sont aussi utilisés pour parler de mer bordière.

OBS

mer épicontinentale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biogeografía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
OBS

marine shelf: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Law of the Sea
  • National and International Economics
  • International Relations
OBS

Third United Nations Conference on the Law of the Sea. Second group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit de la mer
  • Économie nationale et internationale
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Derecho del mar
  • Economía nacional e internacional
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

1968

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Water Pollution
  • Petroleum Technology
OBS

UNEP [United Nations Environment Programme] presented at the meeting of the Contracting Parties to the Barcelona Convention, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pollution de l'eau
  • Technologie pétrolière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Contaminación del agua
  • Tecnología petrolera
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :