TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic seed counter
1, fiche 1, Anglais, electronic%20seed%20counter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The 1,000-kernel weight was determined by counting the number of kernels in 10 g of clean wheat sample, using an electronic seed counter. 2, fiche 1, Anglais, - electronic%20seed%20counter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electronic seed counter: designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - electronic%20seed%20counter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compteur électronique de graines
1, fiche 1, Français, compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de grains contenus dans un sous-échantillon de 20 grammes est ensuite déterminé à l'aide d'un compteur électronique de graines. 2, fiche 1, Français, - compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compteur électronique de graines: désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 1, Français, - compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contador electrónico de granos
1, fiche 1, Espagnol, contador%20electr%C3%B3nico%20de%20granos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para el peso de 1.000 granos (g), se utilizó un contador electrónico de granos, en donde los 1.000 granos contados se pesaron y de acuerdo al método IRAM 15853 (Instituto Argentino de Normalización y Certificación) se obtuvo el peso de 1.000 granos. 1, fiche 1, Espagnol, - contador%20electr%C3%B3nico%20de%20granos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seed distributor
1, fiche 2, Anglais, seed%20distributor
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any person responsible for the distribution of seeds (handling, storage and transportation) to sprout manufacturers. 1, fiche 2, Anglais, - seed%20distributor
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Seed distributors may deal with single or multiple seed producers and can be producers themselves. 1, fiche 2, Anglais, - seed%20distributor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distributeur de graines
1, fiche 2, Français, distributeur%20de%20graines
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la distribution (manipulation, entreposage et transport) de graines aux fabricants de graines germées. 1, fiche 2, Français, - distributeur%20de%20graines
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le distributeur de graines peut traiter avec un ou plusieurs producteurs de graines ou être lui-même producteur. 1, fiche 2, Français, - distributeur%20de%20graines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
- Comercio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- distribuidor de semillas
1, fiche 2, Espagnol, distribuidor%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seed field
1, fiche 3, Anglais, seed%20field
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marketing considerations should be considered well before a new seed field is planted. ... Choose fields carefully, considering suitability of the soil, and any isolation requirements for pedigreed seed production. Be aware of the field's previous crop history, paying particular attention to any herbicide residues that may harm a new forage stand, or any past forage crops that may volunteer and contaminate seed lots of the new crop. 2, fiche 3, Anglais, - seed%20field
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The seed field should be free of perennial weeds, especially quackgrass, Canada thistle, sowthistle, dandelions and red or alsike clover. 3, fiche 3, Anglais, - seed%20field
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- champ de production de semences
1, fiche 3, Français, champ%20de%20production%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- parcelle de production de semences 2, fiche 3, Français, parcelle%20de%20production%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une multiplication de semences ne peut être implantée sur une parcelle ayant déjà porté la même espèce la campagne précédente à l'exception du riz irrigué. En effet, il est toujours difficile, voir impossible d'appliquer une rotation dans ces zones puisque les surfaces utilisables sont souvent très limitées. Dans ce cas, on peut implanter dans la même parcelle la même variété d'année en année, après une pré-irrigation et un labour pour éliminer les repousses. La parcelle de production de semences doit être exempte de mauvaises herbes. 3, fiche 3, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Par exemple, il y aurait peut-être lieu d'imposer des restrictions au champ de production de semences, après la récolte, pour réduire le risque de persistance du caractère nouveau non approuvé. 4, fiche 3, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
champ de production de semences; parcelle de production de semences : désignations extraites du «Glossaire de l'agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 5, fiche 3, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- campo de producción de semillas
1, fiche 3, Espagnol, campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
¿Cuánto de capital de trabajo se necesita para producir una hectárea de un campo de producción de semillas? 1, fiche 3, Espagnol, - campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seed company
1, fiche 4, Anglais, seed%20company
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- seed producer 2, fiche 4, Anglais, seed%20producer
voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ontario Seed Company is the largest wholly Canadian-owned and operated packet seed company, offering a full line of products including over 30 herbs, 250 vegetables, 240 annuals, and 100 perennials and biennials suitable for Canada's various climates. 3, fiche 4, Anglais, - seed%20company
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The terms "seed company" and "seed producer" are sometimes used interchangeably. 4, fiche 4, Anglais, - seed%20company
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
seed company; seed producer: designations extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 5, fiche 4, Anglais, - seed%20company
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- semencier
1, fiche 4, Français, semencier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entreprise de semences 2, fiche 4, Français, entreprise%20de%20semences
correct, nom féminin
- établissement semencier 3, fiche 4, Français, %C3%A9tablissement%20semencier
correct, nom masculin
- maison de semences 2, fiche 4, Français, maison%20de%20semences
correct, nom féminin
- firme semencière 4, fiche 4, Français, firme%20semenci%C3%A8re
correct, nom féminin
- entreprise semencière 1, fiche 4, Français, entreprise%20semenci%C3%A8re
correct, nom féminin
- groupe semencier 1, fiche 4, Français, groupe%20semencier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
semencier; établissement semencier; entreprise semencière; groupe semencier : désignations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 4, fiche 4, Français, - semencier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Comercio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- empresa de semillas
1, fiche 4, Espagnol, empresa%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seed processing
1, fiche 5, Anglais, seed%20processing
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Seed processing involves three steps- drying, cleaning, and seed testing. 2, fiche 5, Anglais, - seed%20processing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traitement des semences
1, fiche 5, Français, traitement%20des%20semences
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les « recettes » de traitement des semences peuvent comprendre de nombreux ingrédients différents, chacun d’entre eux ayant un rôle spécifique dans la protection des semences contre un insecte ou une maladie particulière. D’autres recettes optimisent la santé et la vigueur du plant au cours de son développement en lui apportant des nutriments et des minéraux qui l’aideront à s’épanouir. 1, fiche 5, Français, - traitement%20des%20semences
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transformación de semillas
1, fiche 5, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para la transformación de semillas, se empleó el método descripto por Lin y col. (2009). Las semillas previamente desinfectadas y embebidas en agua estéril durante 24 horas, fueron punzadas en sus embriones mediante agujas humectadas con bacterias. Luego se colocaron en medio de transformación con dichas bacterias utilizando tubos plásticos de 50 ml y se sometieron a dos rondas de vacío de 15 minutos cada una. 1, fiche 5, Espagnol, - transformaci%C3%B3n%20de%20semillas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seed coating
1, fiche 6, Anglais, seed%20coating
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- coating 2, fiche 6, Anglais, coating
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Seed Coating: A special binder is used with a formulation to enhance adherence to the seed. Coatings require advanced treatment technology. 3, fiche 6, Anglais, - seed%20coating
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The terms "coating" and "pelleting" are often used as synomyms but they are not the same process. 4, fiche 6, Anglais, - seed%20coating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pelliculage des semences
1, fiche 6, Français, pelliculage%20des%20semences
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pelliculage 2, fiche 6, Français, pelliculage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Application] d'un vernis spécial permettant de fixer par couches successives un certain nombre de produits choisis, rempart contre les maladies et les parasites. 3, fiche 6, Français, - pelliculage%20des%20semences
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pelliculage: Un liant spécial est utilisé dans la formulation afin d'améliorer l'adhérence à la semence. Le pelliculage nécessite une technologie de traitement évoluée. 4, fiche 6, Français, - pelliculage%20des%20semences
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le pelliculage se différencie de l'enrobage par l'épaisseur plus fine utilisée pour recouvrir la semence. 3, fiche 6, Français, - pelliculage%20des%20semences
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento de semillas
1, fiche 6, Espagnol, recubrimiento%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La hipótesis fue que el recubrimiento de semillas con uno o más de estos materiales favorece el estatus hídrico y nutrimental de la plántula [...]. 1, fiche 6, Espagnol, - recubrimiento%20de%20semillas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- seed-corn
1, fiche 7, Anglais, seed%2Dcorn
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ears or kernels of corn used as seed. 2, fiche 7, Anglais, - seed%2Dcorn
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In Canada, Seed Corn is only produced in Southwestern Ontario; particularly Chatham-Kent and Norfolk counties. 3, fiche 7, Anglais, - seed%2Dcorn
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- seed corn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maïs de semence
1, fiche 7, Français, ma%C3%AFs%20de%20semence
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maïs-semences 2, fiche 7, Français, ma%C3%AFs%2Dsemences
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] tout champ de maïs sucré, de maïs commercial, ou de maïs de semence géré par une entreprise différente de celle du champ inspecté planté dans la distance d'isolement requise par rapport au champ; y compris les plaques de maïs sucré dans les jardins résidentiels; ne comprend pas le maïs spontané ni les champs de maïs de semence géré par le même entreprise de celle du champ inspecté. 3, fiche 7, Français, - ma%C3%AFs%20de%20semence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Producción vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- maíz de siembra
1, fiche 7, Espagnol, ma%C3%ADz%20de%20siembra
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En general el maíz de siembra temprana y tardía se cultiva sobre restos del cultivo de soja del año anterior y para ello son válidas todas con consideraciones realizadas anteriormente. 1, fiche 7, Espagnol, - ma%C3%ADz%20de%20siembra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Seed Section
1, fiche 8, Anglais, Seed%20Section
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plant Products Division, Food Inspection Directorate, Canadian Food Inspection Agency. 2, fiche 8, Anglais, - Seed%20Section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section des semences
1, fiche 8, Français, Section%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Division des produits végétaux, Direction de l'inspection des aliments, Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 8, Français, - Section%20des%20semences
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Producción vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Semillas
1, fiche 8, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Semillas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Agricultural Chemicals
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- seed treatment plant
1, fiche 9, Anglais, seed%20treatment%20plant
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To meet the increased demands for treated seed, Pacific Seeds has installed a state of the art seed treatment plant. This new plant allows Pacific Seeds to apply chemical treatments, available only to professional seed treaters, ensuring the highest quality specifications for seed protectants. 2, fiche 9, Anglais, - seed%20treatment%20plant
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The Pacific Seeds Elite seed treatment plant ... coats each seed uniformly with effective chemicals prior to bagging and distribution. 3, fiche 9, Anglais, - seed%20treatment%20plant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Agents chimiques (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- station de traitement de semences
1, fiche 9, Français, station%20de%20traitement%20de%20semences
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- station de semences 2, fiche 9, Français, station%20de%20semences
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La station de semences [...] Le traitement des semences est indispensable pour lutter contre les maladies transmises par les semences et pour protéger les jeunes plantes contre les parasites naturellement présents dans le sol. Il assure également une protection contre des attaques précoces de maladies et de parasites en végétation. Le choix de la ou des substances actives (mode et spectre d'action, persistance) tient compte des analyses sanitaires des lots bruts de semences qui arrivent dans les stations (et donc des éventuelles maladies présentes qui varient d'une année sur l'autre et du niveau de contamination) ainsi que du type de protection recherchée. Les appareils de traitement industriels permettent d'appliquer ces matières actives à la bonne dose. 2, fiche 9, Français, - station%20de%20traitement%20de%20semences
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
station de traitement de semences : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - station%20de%20traitement%20de%20semences
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Agentes químicos (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- planta de tratamiento de semillas
1, fiche 9, Espagnol, planta%20de%20tratamiento%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Con la investigación científica y tecnológica como eje de su labor, actua como laboratorio, centro de pruebas y planta de tratamiento de semillas lo que permitirá que los tratamientos que se lleven a cabo puedan adaptarse y resolver los problemas actuales [...] 1, fiche 9, Espagnol, - planta%20de%20tratamiento%20de%20semillas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Seeds of Diversity Canada
1, fiche 10, Anglais, Seeds%20of%20Diversity%20Canada
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SoD 2, fiche 10, Anglais, SoD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Heritage Seed Program 2, fiche 10, Anglais, Heritage%20Seed%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
We are a group of seed savers from coast to coast who protect Canada's seed biodiversity by growing it ourselves and sharing it with others. Every year, we multiply the most vulnerable seed varieties that we can, exchange seeds with each other, and keep those varieties alive and in cultivation for future gardeners to enjoy. 3, fiche 10, Anglais, - Seeds%20of%20Diversity%20Canada
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SDC
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Semences du patrimoine Canada
1, fiche 10, Français, Semences%20du%20patrimoine%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Heritage Seed Program 2, fiche 10, Français, Heritage%20Seed%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Heritage Seed Program a été établi en 1984 et après 11 ans d'existence, ce programme a évolué pour devenir, en 1995, une société indépendante à but non lucratif appelée Semences du patrimoine Canada (Seeds of Diversity Canada). 2, fiche 10, Français, - Semences%20du%20patrimoine%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Producción vegetal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Semillas Patrimoniales de Canadá
1, fiche 10, Espagnol, Semillas%20Patrimoniales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- seedbed
1, fiche 11, Anglais, seedbed
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- seed bed 2, fiche 11, Anglais, seed%20bed
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In agronomy, the upper portion of the soil prepared to receive seed and to promote germination and growth. 3, fiche 11, Anglais, - seedbed
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The main object of seedbed preparation, following primary tillage, is to break large clods, level the field and produce a firm tilth. 4, fiche 11, Anglais, - seedbed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lit de semence
1, fiche 11, Français, lit%20de%20semence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lit de semences 2, fiche 11, Français, lit%20de%20semences
correct, nom masculin
- lit de germination 3, fiche 11, Français, lit%20de%20germination
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie du sol dont la structure a été réalisée de manière à faciliter la germination et la levée de semences. 4, fiche 11, Français, - lit%20de%20semence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- lecho de siembra
1, fiche 11, Espagnol, lecho%20de%20siembra
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Es bien sabido por el agricultor profesional, que la preparación de un buen lecho de siembra, con la humedad precisa en la zona del suelo donde se situará la semilla, va a garantizar la buena implantación del cultivo. 1, fiche 11, Espagnol, - lecho%20de%20siembra
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Seeds Regulations
1, fiche 12, Anglais, Seeds%20Regulations
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Quality of Seeds Including Seed Potatoes, and the Testing, Inspection, and Sale Thereof 2, fiche 12, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Quality%20of%20Seeds%20Including%20Seed%20Potatoes%2C%20and%20the%20Testing%2C%20Inspection%2C%20and%20Sale%20Thereof
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Seeds Regulations: short title. 3, fiche 12, Anglais, - Seeds%20Regulations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting the Quality of Seeds Including Seed Potatoes, and the Testing, Inspection, and Sale Thereof: long title. 3, fiche 12, Anglais, - Seeds%20Regulations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règlement sur les semences
1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20semences
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la qualité des semences, y compris les pommes de terre de semence, ainsi que les essais, l’inspection et la vente de celles-ci 2, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20qualit%C3%A9%20des%20semences%2C%20y%20compris%20les%20pommes%20de%20terre%20de%20semence%2C%20ainsi%20que%20les%20essais%2C%20l%26rsquo%3Binspection%20et%20la%20vente%20de%20celles%2Dci
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les semences : titre abrégé. 3, fiche 12, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20semences
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant la qualité des semences, y compris les pommes de terre de semence, ainsi que les essais, l’inspection et la vente de celles-ci : titre intégral. 3, fiche 12, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20semences
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento sobre Semillas
1, fiche 12, Espagnol, Reglamento%20sobre%20Semillas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- seed treatment
1, fiche 13, Anglais, seed%20treatment
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Product used for the coating, dressing and pelleting of seeds. 2, fiche 13, Anglais, - seed%20treatment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Seed treatment is a term that [refers to the] products [or the] processes according to the context. 1, fiche 13, Anglais, - seed%20treatment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- traitement de semences
1, fiche 13, Français, traitement%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit utilisé pour l'enrobage et le pelliculage des semences. 2, fiche 13, Français, - traitement%20de%20semences
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «traitement de semences» [peut désigner] les produits [ou] les procédés [selon le contexte]. 3, fiche 13, Français, - traitement%20de%20semences
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento para semillas
1, fiche 13, Espagnol, tratamiento%20para%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hoy es parte de un nuevo lanzamiento, Vibrance Maxx un tratamiento para semillas de soja que permite obtener una protección superior. 1, fiche 13, Espagnol, - tratamiento%20para%20semillas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- seed treatment
1, fiche 14, Anglais, seed%20treatment
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The usages of specific products and specific techniques [to] improve the growth environment for the seed, seedlings and young plants [basic dressing[,] coating and pelleting]. 2, fiche 14, Anglais, - seed%20treatment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Since seed dressing is the most common method of seed treatement, they are often used as synomyms. 3, fiche 14, Anglais, - seed%20treatment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- traitement de semences
1, fiche 14, Français, traitement%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Utilisation] de produits et de techniques spécifiques pour améliorer l'environnement de la semence, de la plantule et des jeunes plants [(]application de surface de base[,] pelliculage et [...] enrobage[)]. 2, fiche 14, Français, - traitement%20de%20semences
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Avant le semis, les semences peuvent subir des traitements ayant pour objet la destruction des germes de maladies parasitaires ou la protection contre les parasites animaux [...] On peut aussi faire subir aux semences et aux plantes des traitements destinés à faciliter les semis [...] ou à hâter la germination [...] 3, fiche 14, Français, - traitement%20de%20semences
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento de semillas
1, fiche 14, Espagnol, tratamiento%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Es la aplicación de organismos biológicos e ingredientes químicos a la semilla para eliminar, controlar o repeler patógenos, insectos u otras plagas que atacan las semillas y plántulas de diferentes especias. 1, fiche 14, Espagnol, - tratamiento%20de%20semillas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- scatter sowing seed
1, fiche 15, Anglais, scatter%20sowing%20seed
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Scatter sowing seeds: Sowing seeds in the traditional manner is often the preferred approach because it helps each seed achieve its fullest potential and minimises wastage, however it’s not the only way you can sow seeds. Scatter sowing is an easier alternative to the traditional approach which is often time-consuming and labour-intensive. 1, fiche 15, Anglais, - scatter%20sowing%20seed
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- semis à la volée
1, fiche 15, Français, semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le semis à la volée consiste à éparpiller les graines, à la main ou avec un petit semoir manuel, le plus régulièrement possible sur un carré de culture, sans aucun marquage (pas de ligne). 1, fiche 15, Français, - semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- siembra al voleo
1, fiche 15, Espagnol, siembra%20al%20voleo
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La siembra al voleo consiste en esparcir las semillas sobre el terreno lo mas uniforme posible, para llevar a cabo este tipo de siembra se puede realizar con una esparcidora manual cuando el área a sembrar es pequeña, o bien utilizar una esparcidora acoplada al tractor, la cual le permitirá realizar el esparcido de semillas de manera uniforme, pero sobre todo de forma rápida y fácil, cubriendo grandes extensiones en poco tiempo. 1, fiche 15, Espagnol, - siembra%20al%20voleo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dry seed
1, fiche 16, Anglais, dry%20seed
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When a dry seed comes into contact with moist soil or growing media, the seed begins to take up water through the seed coat. As it takes up more water, the seed expands and the seed coat cracks open. 1, fiche 16, Anglais, - dry%20seed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- graine sèche
1, fiche 16, Français, graine%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- semence sèche 2, fiche 16, Français, semence%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le premier paramètre indispensable à la germination est l'humidité. La graine sèche doit en premier lieu récupérer un taux d'humidité important ce qui la fait gonfler, puis éclater. 3, fiche 16, Français, - graine%20s%C3%A8che
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- semilla seca
1, fiche 16, Espagnol, semilla%20seca
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coated seed
1, fiche 17, Anglais, coated%20seed
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pelleted seed 2, fiche 17, Anglais, pelleted%20seed
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[A] seed [that] has been coated with an inert material, fertilizer, fungicide, etc... 3, fiche 17, Anglais, - coated%20seed
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
coated seed: designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 4, fiche 17, Anglais, - coated%20seed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- semence enrobée
1, fiche 17, Français, semence%20enrob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- graine enrobée 2, fiche 17, Français, graine%20enrob%C3%A9e
correct, nom féminin
- semence pelliculée 3, fiche 17, Français, semence%20pellicul%C3%A9e
correct, nom féminin
- graine pelliculée 4, fiche 17, Français, graine%20pellicul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le principal but est de faciliter le semis. Un autre bénéfice est la possibilité d'inclure des substances avantageuses. 2, fiche 17, Français, - semence%20enrob%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
semence pelliculée; graine pelliculée : désignations extraites du «Glossaire de l'agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 5, fiche 17, Français, - semence%20enrob%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- semilla revestida
1, fiche 17, Espagnol, semilla%20revestida
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- semilla peliculada 1, fiche 17, Espagnol, semilla%20peliculada
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dead seed
1, fiche 18, Anglais, dead%20seed
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dead seeds. These are seed that at the end of the test period are not fresh, ungerminated seed (i.e. not dormant) and have not produced seedlings. 2, fiche 18, Anglais, - dead%20seed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- semence morte
1, fiche 18, Français, semence%20morte
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
semences mortes : Semences qui, à la fin de la période d'essai ne sont ni dures ni dormantes et qui n'ont produit aucune partie d'une plantule. 1, fiche 18, Français, - semence%20morte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- semilla muerta
1, fiche 18, Espagnol, semilla%20muerta
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Semillas muertas son aquellas que absorben agua, se pudren y no producirán una plántula durante el análisis de germinación. 1, fiche 18, Espagnol, - semilla%20muerta
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Management
- Plant Biology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- seed transfer zone
1, fiche 19, Anglais, seed%20transfer%20zone
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- STZ 2, fiche 19, Anglais, STZ
correct, nom
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
For plant species important in ecological restoration, seed transfer zones have been developed to maximize the probability that sown seed will germinate, establish, persist, and reproduce without negatively impacting the genetic composition of remnant plant populations. 3, fiche 19, Anglais, - seed%20transfer%20zone
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Biologie végétale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone de transfert des semences
1, fiche 19, Français, zone%20de%20transfert%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des données génétiques et climatiques nous renseigne sur l'ensemble des phénomènes historiques, autant au niveau génétique que démographique, qui ont conduit à la distribution et à la structuration actuelle des populations. Leurs traitements avec les systèmes à référence spatiale fournissent des outils d'aide à la décision pour délimiter les zones de transfert des semences. 2, fiche 19, Français, - zone%20de%20transfert%20des%20semences
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cracked seed coat
1, fiche 20, Anglais, cracked%20seed%20coat
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CSDC 2, fiche 20, Anglais, CSDC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... grading factor applied to peas with visibly cracked seed coats and peas with all or part of the seed coat removed. 3, fiche 20, Anglais, - cracked%20seed%20coat
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cracked seed coat; CSDC: designations used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 20, Anglais, - cracked%20seed%20coat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tégument fendillé
1, fiche 20, Français, t%C3%A9gument%20fendill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CSDC 2, fiche 20, Français, CSDC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Facteur de classement décrivant les] pois dont les téguments sont visiblement fendillés et [les] pois dont une partie du tégument ou le tégument entier est enlevé. 3, fiche 20, Français, - t%C3%A9gument%20fendill%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
tégument fendillé; CSDC : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 20, Français, - t%C3%A9gument%20fendill%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tegumento rajado
1, fiche 20, Espagnol, tegumento%20rajado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Se están observando semillas con tegumento rajado, semillas arrugadas, semilla abollada, semilla chica, semillas con picaduras de chinche (en aquellos lotes donde el monitoreo de plagas fue deficitario) y semillas verdes [...] 1, fiche 20, Espagnol, - tegumento%20rajado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Plant and Crop Production
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- confection sunflower
1, fiche 21, Anglais, confection%20sunflower
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- confectionery sunflower 2, fiche 21, Anglais, confectionery%20sunflower
correct, nom
- confectionary sunflower 3, fiche 21, Anglais, confectionary%20sunflower
correct, nom
- non-oil sunflower 4, fiche 21, Anglais, non%2Doil%20sunflower
correct, nom
- non-oilseed sunflower 5, fiche 21, Anglais, non%2Doilseed%20sunflower
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Confection sunflowers produce seeds that are large gray and black striped seeds that are sold for snacks. They are sold either in the shell, roasted or salted, or shelled for salads and baking. 6, fiche 21, Anglais, - confection%20sunflower
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
confection sunflower; confectionery sunflower; confectionary sunflower; non-oil sunflower; non-oilseed sunflower: designations usually used in the plural. 7, fiche 21, Anglais, - confection%20sunflower
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- confection sunflowers
- confectionery sunflowers
- confectionary sunflowers
- non-oil sunflowers
- non-oilseed sunflowers
- non-oil seed sunflower
- non-oil seed sunflowers
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tournesol non oléagineux
1, fiche 21, Français, tournesol%20non%20ol%C3%A9agineux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tournesol de confiserie 2, fiche 21, Français, tournesol%20de%20confiserie
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Producción vegetal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- girasol no oleaginoso
1, fiche 21, Espagnol, girasol%20no%20oleaginoso
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- girasol confitero 1, fiche 21, Espagnol, girasol%20confitero
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El girasol no oleaginoso, también conocido como de pipa blanca o confitero, se ha cultivado tradicionalmente en España desde su introducción desde América en el siglo XVI. 1, fiche 21, Espagnol, - girasol%20no%20oleaginoso
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- conditioning of seed
1, fiche 22, Anglais, conditioning%20of%20seed
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[The] cleaning of seed to [obtain] higher standards of mechanical purity. 2, fiche 22, Anglais, - conditioning%20of%20seed
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
conditioning of seed: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 22, Anglais, - conditioning%20of%20seed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nettoyage des semences
1, fiche 22, Français, nettoyage%20des%20semences
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] nettoyage des semences pour que des normes de pureté mécanique plus élevées soient atteintes. 2, fiche 22, Français, - nettoyage%20des%20semences
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
nettoyage des semences : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 22, Français, - nettoyage%20des%20semences
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- limpieza de semillas
1, fiche 22, Espagnol, limpieza%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
¿Cuál método de limpieza de semillas le parece más adecuado para su empresa? 1, fiche 22, Espagnol, - limpieza%20de%20semillas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Plant and Crop Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Colour Standards for Seed Treatment Products and Labelling of Treated Seed
1, fiche 23, Anglais, Colour%20Standards%20for%20Seed%20Treatment%20Products%20and%20Labelling%20of%20Treated%20Seed
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Interdepartmental Executive Committee on Pest Management Regulatory Directive number 94-06, March 30, 1994, Ottawa, 6 pages. 2, fiche 23, Anglais, - Colour%20Standards%20for%20Seed%20Treatment%20Products%20and%20Labelling%20of%20Treated%20Seed
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cultures (Agriculture)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Colorant étalon pour les produits de traitement des semences et étiquetage des semences traitées
1, fiche 23, Français, Colorant%20%C3%A9talon%20pour%20les%20produits%20de%20traitement%20des%20semences%20et%20%C3%A9tiquetage%20des%20semences%20trait%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Directive d'homologation numéro 94-06 du Comité interministériel exécutif sur la lutte antiparasitaire, 30 mars 1994, Ottawa, 7 pages. 2, fiche 23, Français, - Colorant%20%C3%A9talon%20pour%20les%20produits%20de%20traitement%20des%20semences%20et%20%C3%A9tiquetage%20des%20semences%20trait%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Producción vegetal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Normas de Color para Productos de Tratamiento de Semillas y Etiquetado de Semillas Tratadas
1, fiche 23, Espagnol, Normas%20de%20Color%20para%20Productos%20de%20Tratamiento%20de%20Semillas%20y%20Etiquetado%20de%20Semillas%20Tratadas
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- common seed
1, fiche 24, Anglais, common%20seed
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Canadian commercial seed producers and companies produce and market both certified and common seeds to meet the diverse needs of growers ... Common seeds are mainly found with forage crops. Approximately one-third of forage seed production is sold as common seed, mainly in Canada and the United States. 2, fiche 24, Anglais, - common%20seed
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- semence commune
1, fiche 24, Français, semence%20commune
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises et producteurs commerciaux canadiens produisent et mettent en marché des semences aussi bien certifiées que communes pour répondre aux divers besoins des cultivateurs [...] Quant aux semences communes, on les trouve surtout pour les cultures fourragères. Environ le tiers des semences de plantes fourragères sont vendues comme semences communes, surtout au Canada et aux États-Unis. 2, fiche 24, Français, - semence%20commune
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- semilla común
1, fiche 24, Espagnol, semilla%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En este intercambio no solo se presentaron semillas comunes, sino semillas nativas que con el tiempo se han mejorado a través de un proceso de selección in situ [...] 1, fiche 24, Espagnol, - semilla%20com%C3%BAn
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- certified seed
1, fiche 25, Anglais, certified%20seed
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Certified seed is the product of a production process designed to deliver specific plant breeding achievements to farmers and the food industry. In other words, it is true-to-type. True-to-type means all the benefits developed by the plant breeder are retained as the seed is multiplied over a number of specific number of generations (to the Certified seed stage) from the small amount of seed developed by the plant breeder. 1, fiche 25, Anglais, - certified%20seed
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- semence certifiée
1, fiche 25, Français, semence%20certifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une semence Certifiée est l'aboutissement d'un processus de production conçu pour procurer aux agriculteurs et à l'industrie alimentaire des résultats précis en matière de sélection végétale. Autrement dit, il s'agit d'une semence de type pur. 1, fiche 25, Français, - semence%20certifi%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- semilla certificada
1, fiche 25, Espagnol, semilla%20certificada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Solamente podrán comercializarse plantas de café (C. arabica) que hayan sido producidas a partir de semillas certificadas. 1, fiche 25, Espagnol, - semilla%20certificada
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Climatology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- climate-based seed transfer
1, fiche 26, Anglais, climate%2Dbased%20seed%20transfer
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CBST 1, fiche 26, Anglais, CBST
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a science-based methodology and framework that uses climate variables to match seed sources (seedlots) to climatically suitable planting sites. 2, fiche 26, Anglais, - climate%2Dbased%20seed%20transfer
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- climate based seed transfer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Climatologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- transfert de semences basé sur le climat
1, fiche 26, Français, transfert%20de%20semences%20bas%C3%A9%20sur%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Climatología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de semillas basada en el clima
1, fiche 26, Espagnol, transferencia%20de%20semillas%20basada%20en%20el%20clima
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- certified seed tag
1, fiche 27, Anglais, certified%20seed%20tag
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A Certificate of Origin and certified seed tags must accompany every consignment entering Canada ... 2, fiche 27, Anglais, - certified%20seed%20tag
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 27, Anglais, - certified%20seed%20tag
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- étiquette de semence certifiée
1, fiche 27, Français, %C3%A9tiquette%20de%20semence%20certifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un certificat d'origine et des étiquettes de semences certifiées doivent accompagner chaque envoi entrant au Canada. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20semence%20certifi%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20semence%20certifi%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de semilla certificada
1, fiche 27, Espagnol, etiqueta%20de%20semilla%20certificada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si el resultado es favorable, el MAG [Ministerio de Agricultura y Ganadería] emitirá la etiqueta de semilla certificada de café (C. arabica) para su producción y comercialización [...] 1, fiche 27, Espagnol, - etiqueta%20de%20semilla%20certificada
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radiotherapy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 28, Anglais, seed
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A tiny tube containing radioactive material, implanted within the body as a form of radiotherapy. 2, fiche 28, Anglais, - seed
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
iodine seed, radioactive seed, radon seed 3, fiche 28, Anglais, - seed
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
to implant seeds 3, fiche 28, Anglais, - seed
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radiothérapie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 28, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
grain d'iode, grain radioactif 2, fiche 28, Français, - grain
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
implanter des grains 2, fiche 28, Français, - grain
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- grano
1, fiche 28, Espagnol, grano
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- semilla 1, fiche 28, Espagnol, semilla
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Como la vida media de las semillas de yodo es 60 días, debería ser posible, en teoría, insertarlas varios días, o incluso varios meses, antes de la cirugía. 1, fiche 28, Espagnol, - grano
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
- Forestry Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- seed year
1, fiche 29, Anglais, seed%20year
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A] year in which a tree species produces [an] adequate amount of seed ... 2, fiche 29, Anglais, - seed%20year
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
- Exploitation forestière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- année semencière
1, fiche 29, Français, ann%C3%A9e%20semenci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Année] où les arbres produisent une quantité satisfaisante de graines. 2, fiche 29, Français, - ann%C3%A9e%20semenci%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Art Supplies
- Jewellery
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- seed bead
1, fiche 30, Anglais, seed%20bead
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rocaille bead 2, fiche 30, Anglais, rocaille%20bead
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Seed beads are small uniformly shaped beads that come in a myriad of shapes, sizes, colours and finishes. Aside from embroidery, they are most commonly used for loom and off-loom bead weaving techniques such as brick stitch and peyote stitch. They can also be used for beaded flower making, simple stringing, and as spacers between other beads in jewellery making. 3, fiche 30, Anglais, - seed%20bead
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Joaillerie et bijouterie
- Arts et culture autochtones
Fiche 30, La vedette principale, Français
- perle de rocaille
1, fiche 30, Français, perle%20de%20rocaille
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les perles de rocailles, ce sont de petites perles en verre de tailles et de couleurs différentes. Elles peuvent être opaques, transparentes, avec des effets métallisés, lustrés ou irisés. 2, fiche 30, Français, - perle%20de%20rocaille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seed Institute
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Seed%20Institute
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 31, Anglais, CSI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The seed industry proposed the establishment of the Canadian Seed Institute to administer some inspection programs currently provided by Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC). The privately operated [CSI] is expected to be legally incorporated and fully operational by July 1997. 3, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Seed%20Institute
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Institut canadien des semences
1, fiche 31, Français, Institut%20canadien%20des%20semences
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ICS 2, fiche 31, Français, ICS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'industrie semencière a proposé la création de l'Institut canadien des semences (ICS) pour administrer certains programmes d'inspection qui relèvent actuellement d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). L'ICS, établissement exploité en entreprise privée, devrait être légalement constitué et entièrement opérationnel d'ici à juillet 1997. 3, fiche 31, Français, - Institut%20canadien%20des%20semences
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Producción vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Canadiense de Semillas
1, fiche 31, Espagnol, Instituto%20Canadiense%20de%20Semillas
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian seed industry
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20seed%20industry
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Canadian seed industry produces a wide variety of quality seeds for sowing including major cereals and oilseeds, special crops, pulses, forages and turf grasses, ornamental, and garden seeds, to sustain Canada's vibrant agriculture sector as well as to meet the needs of foreign agricultural sectors. According to the Canadian Seed Trade Association, the Canadian seed industry generates annually some $750 million in domestic and export sales and exports to approximately 110 countries. 2, fiche 32, Anglais, - Canadian%20seed%20industry
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- industrie canadienne des semences
1, fiche 32, Français, industrie%20canadienne%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On estime que, dans une proportion de neuf bouchées sur dix, les aliments consommés de par le monde ont commencé par la mise en terre de semences. L'industrie canadienne des semences produit tout un éventail de graines de qualité destinées à être semées (céréales, oléagineuses, cultures spéciales, légumineuses à grains, plantes fourragères, graminées à gazon, végétaux ornementaux et graines pour potagers), et cela pour soutenir le dynamisme de l'agriculture canadienne et répondre aux besoins des secteurs agricoles étrangers. Selon l'Association canadienne du commerce des semences, l'industrie canadienne génère annuellement quelque 750 millions de dollars en ventes faites au Canada et à l'étranger, dans 110 pays approximativement. 2, fiche 32, Français, - industrie%20canadienne%20des%20semences
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- industria canadiense de semillas
1, fiche 32, Espagnol, industria%20canadiense%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seed Trade Association
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Seed%20Trade%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CSTA 2, fiche 33, Anglais, CSTA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CSTA represents its members with stakeholders at the government and industry level. In addition, CSTA fosters the development of international markets, and works with industry and affiliated organizations in Canada and abroad to address issues in the seed industry. 3, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Seed%20Trade%20Association
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne du commerce des semences
1, fiche 33, Français, L%27Association%20canadienne%20du%20commerce%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ACCS 2, fiche 33, Français, ACCS
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne du commerce des semences (ACCS) est une association bénévole de près de 154 entreprises semencières de partout au pays. Ce groupe est très représentatif des entreprises canadiennes qui développent, produisent et vendent des semences. En fait, l'ACCS représente presque tous les exportateurs et exportations de semences canadiennes. 3, fiche 33, Français, - L%27Association%20canadienne%20du%20commerce%20des%20semences
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Comercio de Semillas
1, fiche 33, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Comercio%20de%20Semillas
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
- Plant and Crop Production
- Environmental Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- seeding drone
1, fiche 34, Anglais, seeding%20drone
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- seed drone 1, fiche 34, Anglais, seed%20drone
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Aerial seeding companies — some designing proprietary versions of aerial robotic technology, others adapting commercially available designs — are popping up in industrialized nations, though the use of seeding drones has yet to really take hold in the tropics and elsewhere in the developing world. 1, fiche 34, Anglais, - seeding%20drone
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
- Cultures (Agriculture)
- Gestion environnementale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- drone de semis
1, fiche 34, Français, drone%20de%20semis
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- seed crop inspector
1, fiche 35, Anglais, seed%20crop%20inspector
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- inspecteur de cultures de semence
1, fiche 35, Français, inspecteur%20de%20cultures%20de%20semence
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- inspectrice de cultures de semence 1, fiche 35, Français, inspectrice%20de%20cultures%20de%20semence
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- seed grains inspector
1, fiche 36, Anglais, seed%20grains%20inspector
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- inspecteur de graines de semence
1, fiche 36, Français, inspecteur%20de%20graines%20de%20semence
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- inspectrice de graines de semence 1, fiche 36, Français, inspectrice%20de%20graines%20de%20semence
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Plant and Crop Production
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Blue International Seed Sample Certificate
1, fiche 37, Anglais, Blue%20International%20Seed%20Sample%20Certificate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- BIC 2, fiche 37, Anglais, BIC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A report produced by the International Seed Testing Association which] provides seed analyses results that are only representative of the seed sample submitted. 3, fiche 37, Anglais, - Blue%20International%20Seed%20Sample%20Certificate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Cultures (Agriculture)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Bulletin international bleu d'échantillon de semences
1, fiche 37, Français, Bulletin%20international%20bleu%20d%27%C3%A9chantillon%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Rapport émis par l'Association internationale d'essais de semences qui] fournit des résultats d'analyses de semences qui sont uniquement représentatifs de l'échantillon de semence soumis. 1, fiche 37, Français, - Bulletin%20international%20bleu%20d%27%C3%A9chantillon%20de%20semences
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Producción vegetal
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Certificado ISTA Azul
1, fiche 37, Espagnol, Certificado%20ISTA%20Azul
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ISTA: International Seed Testing Association o Asociación Internacional de Análisis de Semillas. 1, fiche 37, Espagnol, - Certificado%20ISTA%20Azul
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-08-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- seedcorn root-maggot fly
1, fiche 38, Anglais, seedcorn%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- bean seed fly 2, fiche 38, Anglais, bean%20seed%20fly
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Anthomyiidae. 3, fiche 38, Anglais, - seedcorn%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- seedcorn root maggot fly
- seed-corn root-maggot fly
- seed-corn root maggot fly
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- anthomyie des semis
1, fiche 38, Français, anthomyie%20des%20semis
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- mouche des semis 2, fiche 38, Français, mouche%20des%20semis
correct, nom féminin
- mouche des légumineuses 3, fiche 38, Français, mouche%20des%20l%C3%A9gumineuses
correct, nom féminin
- mouche grise des semis 4, fiche 38, Français, mouche%20grise%20des%20semis
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Anthomyiidae. 5, fiche 38, Français, - anthomyie%20des%20semis
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Ravageur de nombreuses cultures de jardin et de pleine terre. 4, fiche 38, Français, - anthomyie%20des%20semis
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- mosca de la semilla
1, fiche 38, Espagnol, mosca%20de%20la%20semilla
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- mosca de los sembrados 2, fiche 38, Espagnol, mosca%20de%20los%20sembrados
correct, nom féminin
- mosca de las siembras 3, fiche 38, Espagnol, mosca%20de%20las%20siembras
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Mosca de la semilla (Delia Platura). Este insecto es una plaga de las semillas recién germinadas [...] produce daños considerables en los cultivos, entre otros: maíz, avena, cebada, trigo y soja. [...] Los adultos se asemejan a la mosca doméstica, se observan en abundancia en la tierra recién removida. Las moscas depositan sus huevos preferentemente en los surcos de la siembra. 4, fiche 38, Espagnol, - mosca%20de%20la%20semilla
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Library Science
- Plant and Crop Production
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- seed library
1, fiche 39, Anglais, seed%20library
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A seed library is a place where community members can get seeds for free or for a nominal fee and is run for the public benefit. Many seed libraries are open in public libraries and community centers. 2, fiche 39, Anglais, - seed%20library
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- grainothèque
1, fiche 39, Français, grainoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- granothèque 2, fiche 39, Français, granoth%C3%A8que
correct, nom féminin
- bibliothèque de semences 3, fiche 39, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20semences
correct, nom féminin
- jardinothèque 4, fiche 39, Français, jardinoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une grainothèque est un lieu d'échange de graines où les jardiniers amateurs peuvent partager, emprunter et donner des graines de plantes variées. Ce concept de partage et de solidarité favorise la diversité des cultures, encourage la préservation des variétés anciennes et locales, tout en permettant aux jardiniers de découvrir de nouvelles plantes à cultiver. 5, fiche 39, Français, - grainoth%C3%A8que
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-08-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bean seed root-maggot fly
1, fiche 40, Anglais, bean%20seed%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 40, Anglais, - bean%20seed%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- bean seed root maggot fly
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- anthomyie des haricots
1, fiche 40, Français, anthomyie%20des%20haricots
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 40, Français, - anthomyie%20des%20haricots
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- seed rain
1, fiche 41, Anglais, seed%20rain
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The fall to the ground of wind-dispersed seeds ... 2, fiche 41, Anglais, - seed%20rain
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When a weed goes to seed, it produces "seed rain" which refers to seeds falling from the mother plant. Seed rain is the primary way that populations of annual weeds are maintained in farm fields [...] 3, fiche 41, Anglais, - seed%20rain
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chute de graines
1, fiche 41, Français, chute%20de%20graines
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Nous avons aussi vérifié ces résultats d'observations aléatoires de chute de graines, et ceux acquis grâce aux comptages au sol, en provoquant artificiellement des chutes de graines : le lendemain des incendies, nous avons frappé des cônes juste ouverts situés entre 10 et 12 m de haut avec des perches, et suivi précisément le trajet des graines libérées, par vent faible et par vent fort. 2, fiche 41, Français, - chute%20de%20graines
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-06-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- seed tree cut
1, fiche 42, Anglais, seed%20tree%20cut
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A timber harvest that leaves a number of mature trees to serve as seed stock for the future stand. 2, fiche 42, Anglais, - seed%20tree%20cut
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- seed-tree cut
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coupe avec réserve de semencier
1, fiche 42, Français, coupe%20avec%20r%C3%A9serve%20de%20semencier
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le mode d'aménagement équienne du territoire forestier vise à maintenir des peuplements composés d'arbres qui ont sensiblement le même âge. Les traitements sylvicoles qui en font partie sont : la coupe avec protection de la régénération et des sols, la coupe avec protection des petites tiges marchandes, […] la coupe avec réserve de semencier […] 2, fiche 42, Français, - coupe%20avec%20r%C3%A9serve%20de%20semencier
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Forage Crops
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Forage Seed Development Commission
1, fiche 43, Anglais, Saskatchewan%20Forage%20Seed%20Development%20Commission
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- SFSDC 2, fiche 43, Anglais, SFSDC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Forage Seed Development Commission (SFSDC) was created as a producer-led organization to guide research and development needs of all forage seed crops, with the exception of alfalfa. 2, fiche 43, Anglais, - Saskatchewan%20Forage%20Seed%20Development%20Commission
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Culture des plantes fourragères
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Forage Seed Development Commission
1, fiche 43, Français, Saskatchewan%20Forage%20Seed%20Development%20Commission
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- SFSDC 2, fiche 43, Français, SFSDC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- National Tree Seed Centre
1, fiche 44, Anglais, National%20Tree%20Seed%20Centre
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NTSC 2, fiche 44, Anglais, NTSC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The National Tree Seed Centre (NTSC) maintains a dynamic living library of Canada's forest genetic resources. The NTSC has over 13,000 unique seed collections from over 200 tree and shrub species – the most diverse collection of its kind in Canada. 2, fiche 44, Anglais, - National%20Tree%20Seed%20Centre
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- National Tree Seed Center
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sylviculture
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Centre national des semences forestières
1, fiche 44, Français, Centre%20national%20des%20semences%20foresti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CNSF 1, fiche 44, Français, CNSF
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Centre national des semences d'arbres 2, fiche 44, Français, Centre%20national%20des%20semences%20d%27arbres
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Centre national de semences forestières (CNSF) gère une bibliothèque vive et dynamique de ressources génétiques forestières du Canada, qui compte plus de 13 000 collections uniques de plus de 200 espèces d'arbres et d'arbustes indigènes. Il s'agit de la collection la plus diversifiée de son genre au Canada. 1, fiche 44, Français, - Centre%20national%20des%20semences%20foresti%C3%A8res
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Weed Science
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- weed seed
1, fiche 45, Anglais, weed%20seed
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Weed seeds are the means by which annual weeds reproduce and disperse. 2, fiche 45, Anglais, - weed%20seed
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- graine de mauvaise herbe
1, fiche 45, Français, graine%20de%20mauvaise%20herbe
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les graines de mauvaises herbes peuvent généralement survivre plus de cinq ans dans le sol. 2, fiche 45, Français, - graine%20de%20mauvaise%20herbe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2024-04-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- seed farmer
1, fiche 46, Anglais, seed%20farmer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- seed producer 1, fiche 46, Anglais, seed%20producer
correct
- seed grower 1, fiche 46, Anglais, seed%20grower
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- multiplicateur de semences
1, fiche 46, Français, multiplicateur%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- multiplicatrice de semences 1, fiche 46, Français, multiplicatrice%20de%20semences
correct, nom féminin
- producteur de semences 1, fiche 46, Français, producteur%20de%20semences
correct, nom masculin
- productrice de semences 1, fiche 46, Français, productrice%20de%20semences
correct, nom féminin
- producteur grainier 1, fiche 46, Français, producteur%20grainier
correct, nom masculin
- productrice grainière 1, fiche 46, Français, productrice%20graini%C3%A8re
correct, nom féminin
- semencier 1, fiche 46, Français, semencier
correct, nom masculin
- semencière 1, fiche 46, Français, semenci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Seed Program Regulatory Authority Standard
1, fiche 47, Anglais, Seed%20Program%20Regulatory%20Authority%20Standard
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SPRA 1, fiche 47, Anglais, SPRA
correct, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[The Seed Program Regulatory Authority Standard (SPRA) is] a document published by the Seed Section of the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that describes the supporting legislative and regulatory authority for specific related seed programs. 1, fiche 47, Anglais, - Seed%20Program%20Regulatory%20Authority%20Standard
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Seed Programme Regulatory Authority Standard
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Cadre règlementaire du programme des semences
1, fiche 47, Français, Cadre%20r%C3%A8glementaire%20du%20programme%20des%20semences
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CRPS 1, fiche 47, Français, CRPS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Le Cadre règlementaire du programme des semences est] un document publié par la Section des semences de l'ACIA [l'Agence canadienne d’inspection des aliments] qui décrit le pouvoir législatif et règlementaire de soutien pour des programmes spécifiques des semences. 1, fiche 47, Français, - Cadre%20r%C3%A8glementaire%20du%20programme%20des%20semences
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Association of Official Seed Certifying Agencies
1, fiche 48, Anglais, Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AOSCA 1, fiche 48, Anglais, AOSCA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- International Crop Improvement Association 1, fiche 48, Anglais, International%20Crop%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct
- ICIA 2, fiche 48, Anglais, ICIA
ancienne désignation, correct
- ICIA 2, fiche 48, Anglais, ICIA
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Association of Official Seed Certifying Agencies (AOSCA) is a non-profit organization founded in 1919 [as the International Crop Improvement Association] in an effort to establish credible standards for the production of high-quality seed. Today, AOSCA has member agencies across the U.S. [United States] as well as seven member countries including Canada, Chile, Argentina, Brazil, Australia, New Zealand, and South Africa. 3, fiche 48, Anglais, - Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The International Crop Improvement Association became the Association of Official Seed Certifying Agencies in 1968. 4, fiche 48, Anglais, - Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Association of Official Seed Certifying Agencies
1, fiche 48, Français, Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- AOSCA 1, fiche 48, Français, AOSCA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Association internationale pour l'amélioration des cultures 2, fiche 48, Français, Association%20internationale%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20cultures
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ICIA 3, fiche 48, Français, ICIA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIAC 4, fiche 48, Français, AIAC
ancienne désignation, nom féminin
- ICIA 3, fiche 48, Français, ICIA
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En 1919, des représentants canadiens du ministère de l'Agriculture et de l'ACPS [Association canadienne des producteurs de semences] ont rencontré à Chicago des collègues américains afin de mettre sur pied l'Association internationale pour l'amélioration des cultures (AIAC), qui est devenue au fil du temps l'Association of Official Seed Certifying Agencies (AOSCA). 4, fiche 48, Français, - Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- seed stripper
1, fiche 49, Anglais, seed%20stripper
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The pull-type seed stripper is most effective in large areas, mainly used for grasses. The hand-held seed stripper is good in smaller areas and in areas of concentrated species, either for grasses or flowers, as there are interchangeable stripper heads. Seeds collected by seed strippers will need more intensive cleaning. 1, fiche 49, Anglais, - seed%20stripper
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- récolteuse de semences
1, fiche 49, Français, r%C3%A9colteuse%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- farm-saved seed
1, fiche 50, Anglais, farm%2Dsaved%20seed
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- FSS 2, fiche 50, Anglais, FSS
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- bin-run seed 3, fiche 50, Anglais, bin%2Drun%20seed
correct
- farmer-saved seed 4, fiche 50, Anglais, farmer%2Dsaved%20seed
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Farm-saved seed is the producer's own seed which they clean and use as a seed source for their own farm, because it is cheaper than buying certified seed. 2, fiche 50, Anglais, - farm%2Dsaved%20seed
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- semences conservées par l'agriculteur
1, fiche 50, Français, semences%20conserv%C3%A9es%20par%20l%27agriculteur
correct, nom féminin pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- semences conservées à la ferme 2, fiche 50, Français, semences%20conserv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, nom féminin pluriel
- semences tout-venant 1, fiche 50, Français, semences%20tout%2Dvenant
correct, nom féminin pluriel
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les semences conservées à la ferme pour usage personnel ne sont pas assujetties au Règlement sur les semences. 2, fiche 50, Français, - semences%20conserv%C3%A9es%20par%20l%27agriculteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- seed import conformity assessor
1, fiche 51, Anglais, seed%20import%20conformity%20assessor
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- SICA 1, fiche 51, Anglais, SICA
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A seed import conformity assessor (SICA) is accredited to assess whether imported seed ... meets minimum import standards and is in conformance with the [Seeds] Regulations based on their review of reports of analysis and other documentation. 1, fiche 51, Anglais, - seed%20import%20conformity%20assessor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- évaluateur de la conformité des semences importées
1, fiche 51, Français, %C3%A9valuateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%20des%20semences%20import%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- ECSI 1, fiche 51, Français, ECSI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
- évaluatrice de la conformité des semences importées 2, fiche 51, Français, %C3%A9valuatrice%20de%20la%20conformit%C3%A9%20des%20semences%20import%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
- ECSI 2, fiche 51, Français, ECSI
correct, nom féminin, Canada
- ECSI 2, fiche 51, Français, ECSI
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- authorized seed crop inspection service
1, fiche 52, Anglais, authorized%20seed%20crop%20inspection%20service
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ASCIS 1, fiche 52, Anglais, ASCIS
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
ASCIS are private entities licensed and overseen by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) to provide inspections of pedigreed seed crops to seed growers. ASCIS administer the activities of LSCI [licensed seed crop inspectors], who conduct seed crop inspections and issue Seed Crop Inspection Reports to support certification of the seed crop by the Canadian Seed Growers' Association (CSGA). 1, fiche 52, Anglais, - authorized%20seed%20crop%20inspection%20service
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- service d'inspection de cultures de semences autorisé
1, fiche 52, Français, service%20d%27inspection%20de%20cultures%20de%20semences%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SICSA 1, fiche 52, Français, SICSA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un SICSA peut être une entité de tierce partie ou une entité de non tierce partie. 1, fiche 52, Français, - service%20d%27inspection%20de%20cultures%20de%20semences%20autoris%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
- Biological Sciences
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- seed analyst
1, fiche 53, Anglais, seed%20analyst
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A seed analyst is a professional who tests and evaluates seeds. They handle samples, perform analyses, and maintain records of seed performance. They also prepare data summaries and reports to document research findings and results. They use various laboratory equipment and procedures to ensure the purity and germination percentages of seeds. 2, fiche 53, Anglais, - seed%20analyst
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
- Sciences biologiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- analyste de semences
1, fiche 53, Français, analyste%20de%20semences
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les analystes de semences font des essais sur les semences conformément aux méthodes normalisées reconnues dans le but de s'assurer que les lots de semences répondent aux exigences minimales énoncées dans le Règlement sur les semences. Les analystes de semences peuvent également offrir des services additionnels d'analyse des semences concernant des paramètres de qualité non réglementés, notamment certaines maladies ou l'identification d'une variété. 2, fiche 53, Français, - analyste%20de%20semences
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seed Growers’ Association
1, fiche 54, Anglais, Canadian%20Seed%20Growers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CSGA 1, fiche 54, Anglais, CSGA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CSGA is Canada's national seed crop certification authority and has partnered with the Government of Canada since 1904 to administer Canada's national seed certification program. CSGA's authority is enabled via the Seeds Act and Seed Regulations. 1, fiche 54, Anglais, - Canadian%20Seed%20Growers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Association canadienne des producteurs de semences
1, fiche 54, Français, Association%20canadienne%20des%20producteurs%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ACPS 1, fiche 54, Français, ACPS
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'ACPS est l'autorité nationale de certification des cultures de semences du Canada depuis 1904 pour administrer le programme national de certification des semences du Canada. L'ACPS tire son autorité de la Loi sur les semences et du Règlement sur les semences. 1, fiche 54, Français, - Association%20canadienne%20des%20producteurs%20de%20semences
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- grader
1, fiche 55, Anglais, grader
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- seed grader 2, fiche 55, Anglais, seed%20grader
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A seed grader's responsibility to assess seed varietal purity extends only to the identification of visually distinguishable varietal impurities found during the examination of the grading sample of large-seeded crop kinds. 2, fiche 55, Anglais, - grader
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- classificateur
1, fiche 55, Français, classificateur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- classificatrice 2, fiche 55, Français, classificatrice
correct, nom féminin
- classificateur de semences 3, fiche 55, Français, classificateur%20de%20semences
correct, nom masculin
- classificatrice de semences 2, fiche 55, Français, classificatrice%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité du classificateur de semences quant à l'évaluation de la pureté variétale d'une semence se limite à l'identification des impuretés variétales visuellement perceptibles lors de l'examen d'échantillons de classification d'espèces à grosses graines. 3, fiche 55, Français, - classificateur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
- Horticulture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- licensed seed crop inspector
1, fiche 56, Anglais, licensed%20seed%20crop%20inspector
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- LSCI 1, fiche 56, Anglais, LSCI
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A] private individual licensed under subsection 4.2(1) of the Seeds Act to inspect pedigreed seed crops and complete [seed crop inspection reports]. 1, fiche 56, Anglais, - licensed%20seed%20crop%20inspector
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
- Horticulture
Fiche 56, La vedette principale, Français
- inspecteur de cultures de semences agréé
1, fiche 56, Français, inspecteur%20de%20cultures%20de%20semences%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ICSA 1, fiche 56, Français, ICSA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Français
- inspectrice de cultures de semences agréée 2, fiche 56, Français, inspectrice%20de%20cultures%20de%20semences%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- ICSA 2, fiche 56, Français, ICSA
correct, nom féminin, Canada
- ICSA 2, fiche 56, Français, ICSA
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Particulier] autorisé en vertu de l'alinéa 4.2(1) de la Loi sur les semences à inspecter des cultures de semences généalogiques et à remplir des [rapports] d'inspection des cultures de semences en soutien à la délivrance d'un certificat de culture de semences. 1, fiche 56, Français, - inspecteur%20de%20cultures%20de%20semences%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- treated seed
1, fiche 57, Anglais, treated%20seed
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Grain] that has been adulterated with an agricultural chemical for agronomic purposes. 1, fiche 57, Anglais, - treated%20seed
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The types of agricultural chemicals used to treat seed include pesticides, fungicides and inoculants. 1, fiche 57, Anglais, - treated%20seed
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- semence traitée
1, fiche 57, Français, semence%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Grain] ayant été enrobé avec un produit chimique à des fins agronomiques. 1, fiche 57, Français, - semence%20trait%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les types de produits chimiques utilisés pour traiter la semence peuvent être des pesticides, des fongicides et des inoculants. 1, fiche 57, Français, - semence%20trait%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Grain Growing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- seed certification system
1, fiche 58, Anglais, seed%20certification%20system
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The seed certification system is designed to preserve the genetic purity and identity of a plant variety. 2, fiche 58, Anglais, - seed%20certification%20system
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
The seed certification system should be digital end-to-end to facilitate single-window access to seed regulatory services. 3, fiche 58, Anglais, - seed%20certification%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Culture des céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système de certification des semences
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20de%20certification%20des%20semences
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le système de certification des semences devrait être numérique de bout en bout afin de faciliter un accès à guichet unique aux services de réglementation des semences. 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20certification%20des%20semences
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Cultivo de cereales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- sistema de certificación de semillas
1, fiche 58, Espagnol, sistema%20de%20certificaci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Food Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- seed disinfectant
1, fiche 59, Anglais, seed%20disinfectant
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Acetic acid ... is an organic acid used as a seed disinfectant and adopted by organic agriculture, since it has low eco-toxicological risk ... 1, fiche 59, Anglais, - seed%20disinfectant
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- désinfectant de semence
1, fiche 59, Français, d%C3%A9sinfectant%20de%20semence
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de désinfectants de semences contenant un agent persistant systémique tel que le Carbofuran permet d'obtenir une excellente protection contre les espèces mineuses en début de saison. 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9sinfectant%20de%20semence
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- seed packager
1, fiche 60, Anglais, seed%20packager
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- emballeur de grains
1, fiche 60, Français, emballeur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- emballeuse de grains 1, fiche 60, Français, emballeuse%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- seed corn grader
1, fiche 61, Anglais, seed%20corn%20grader
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- trieur de grains de semence
1, fiche 61, Français, trieur%20de%20grains%20de%20semence
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- trieuse de grains de semence 1, fiche 61, Français, trieuse%20de%20grains%20de%20semence
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- seed cone collector
1, fiche 62, Anglais, seed%20cone%20collector
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- seed cone picker 1, fiche 62, Anglais, seed%20cone%20picker
correct
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ramasseur de cônes
1, fiche 62, Français, ramasseur%20de%20c%C3%B4nes
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ramasseuse de cônes 1, fiche 62, Français, ramasseuse%20de%20c%C3%B4nes
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- seed cleaning service contractor
1, fiche 63, Anglais, seed%20cleaning%20service%20contractor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- entrepreneur de service de nettoyage de graines de semence
1, fiche 63, Français, entrepreneur%20de%20service%20de%20nettoyage%20de%20graines%20de%20semence
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- entrepreneuse de service de nettoyage de graines de semence 1, fiche 63, Français, entrepreneuse%20de%20service%20de%20nettoyage%20de%20graines%20de%20semence
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- seed technologist
1, fiche 64, Anglais, seed%20technologist
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The seed technologist will assist the laboratory manager in implementing a quality management system. ... Essential duties: Possess and exercise advance knowledge of the seed-testing rules for a variety of seed kinds, including agronomic, horticultural, and native species. Exercise consistent discretion and judgment in seed testing evaluations. 2, fiche 64, Anglais, - seed%20technologist
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The seed technologist is responsible for the evaluation of samples and germinating seedlings in standard, vigor and herbicide bioassay tests. 3, fiche 64, Anglais, - seed%20technologist
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 64, La vedette principale, Français
- technologue des graines de semences
1, fiche 64, Français, technologue%20des%20graines%20de%20semences
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
- Equipo de plantación y de siembra
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- tecnólogo de semillas
1, fiche 64, Espagnol, tecn%C3%B3logo%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- tecnóloga de semillas 2, fiche 64, Espagnol, tecn%C3%B3loga%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
El tecnólogo de semillas [...] requiere que la tecnología de producción de semillas haya sido perfectamente corroborada bajo diversos ambientes y circunstancias, que las semillas sean resistentes a daño mecánico [y] al deterioro biológico, que sean tolerantes al ataque de microorganismos del suelo [y] a condiciones adversas de almacenamiento, que sean de alta densidad o peso volumétrico [y] que sean longevas. 1, fiche 64, Espagnol, - tecn%C3%B3logo%20de%20semillas
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- sacha inchi seed
1, fiche 65, Anglais, sacha%20inchi%20seed
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- sacha inchi nut 2, fiche 65, Anglais, sacha%20inchi%20nut
correct
- Inca peanut 3, fiche 65, Anglais, Inca%20peanut
correct
- Inca nut 4, fiche 65, Anglais, Inca%20nut
correct
- mountain peanut 4, fiche 65, Anglais, mountain%20peanut
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The edible seed of Plukenetia volubilis. 5, fiche 65, Anglais, - sacha%20inchi%20seed
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- graine de sacha inchi
1, fiche 65, Français, graine%20de%20sacha%20inchi
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- noix de sacha inchi 2, fiche 65, Français, noix%20de%20sacha%20inchi
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Graine comestible de la plante Plukenetia volubilis. 3, fiche 65, Français, - graine%20de%20sacha%20inchi
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- longest seed beetle
1, fiche 66, Anglais, longest%20seed%20beetle
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 66, Anglais, - longest%20seed%20beetle
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bruche éperonnée
1, fiche 66, Français, bruche%20%C3%A9peronn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 66, Français, - bruche%20%C3%A9peronn%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Cist's seed beetle
1, fiche 67, Anglais, Cist%27s%20seed%20beetle
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 67, Anglais, - Cist%27s%20seed%20beetle
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bruche de Cist
1, fiche 67, Français, bruche%20de%20Cist
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 67, Français, - bruche%20de%20Cist
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Chinese seed beetle
1, fiche 68, Anglais, Chinese%20seed%20beetle
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 68, Anglais, - Chinese%20seed%20beetle
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bruche chinoise
1, fiche 68, Français, bruche%20chinoise
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 68, Français, - bruche%20chinoise
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- locust seed beetle
1, fiche 69, Anglais, locust%20seed%20beetle
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 69, Anglais, - locust%20seed%20beetle
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bruche des robiniers
1, fiche 69, Français, bruche%20des%20robiniers
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 69, Français, - bruche%20des%20robiniers
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- brother seed beetle
1, fiche 70, Anglais, brother%20seed%20beetle
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- little-brother pea beetle 2, fiche 70, Anglais, little%2Dbrother%20pea%20beetle
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 3, fiche 70, Anglais, - brother%20seed%20beetle
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bruche fraternelle
1, fiche 70, Français, bruche%20fraternelle
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 70, Français, - bruche%20fraternelle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- licorice seed beetle
1, fiche 71, Anglais, licorice%20seed%20beetle
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 71, Anglais, - licorice%20seed%20beetle
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bruche auréolée
1, fiche 71, Français, bruche%20aur%C3%A9ol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 71, Français, - bruche%20aur%C3%A9ol%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- broom seed beetle
1, fiche 72, Anglais, broom%20seed%20beetle
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 72, Anglais, - broom%20seed%20beetle
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bruche villeuse
1, fiche 72, Français, bruche%20villeuse
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 72, Français, - bruche%20villeuse
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- clover seed beetle
1, fiche 73, Anglais, clover%20seed%20beetle
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 73, Anglais, - clover%20seed%20beetle
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bruche des trèfles
1, fiche 73, Français, bruche%20des%20tr%C3%A8fles
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 73, Français, - bruche%20des%20tr%C3%A8fles
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bald seed beetle
1, fiche 74, Anglais, bald%20seed%20beetle
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 74, Anglais, - bald%20seed%20beetle
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bruche glabre
1, fiche 74, Français, bruche%20glabre
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 74, Français, - bruche%20glabre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- discoid seed beetle
1, fiche 75, Anglais, discoid%20seed%20beetle
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 75, Anglais, - discoid%20seed%20beetle
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bruche discoïde
1, fiche 75, Français, bruche%20disco%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 75, Français, - bruche%20disco%C3%AFde
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- grass seed
1, fiche 76, Anglais, grass%20seed
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A seed produced by any plant from the Poaceae (formerly Gramineae) family. 2, fiche 76, Anglais, - grass%20seed
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The grass seed used to seed a lawn is actually naked, but in nature most seed when it is dispersed retains two leaflike covers. 3, fiche 76, Anglais, - grass%20seed
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
There are thousands of different grass seeds and varieties. Some farmers cultivate seeds with unique genetics; others create custom mixes from multiple different species. 4, fiche 76, Anglais, - grass%20seed
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 76, La vedette principale, Français
- graine de graminée
1, fiche 76, Français, graine%20de%20gramin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- graine de graminées 2, fiche 76, Français, graine%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Graine produite par n'importe quelle plante de la famille des poacées (graminées). 3, fiche 76, Français, - graine%20de%20gramin%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- semilla pratense
1, fiche 76, Espagnol, semilla%20pratense
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- grass seed
1, fiche 77, Anglais, grass%20seed
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The seed produced by a member of the Poaceae (formerly Gramineae) family and used for sowing. 2, fiche 77, Anglais, - grass%20seed
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
No matter what seeding equipment is used, an agitator in the seed box is essential when using grass seeds. The agitator prevents bridging and keeps seeds flowing uniformly. 1, fiche 77, Anglais, - grass%20seed
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 77, La vedette principale, Français
- semence de graminée
1, fiche 77, Français, semence%20de%20gramin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- semence de graminées 1, fiche 77, Français, semence%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Graine produite par un membre de la famille des poacées (graminées) et utilisée pour les semailles. 2, fiche 77, Français, - semence%20de%20gramin%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les semences de graminées pour le pâturage sont très petites [...] et leur semis nécessite soin et attention; les quelques jours de l'établissement sont les plus décisifs pour la nouvelle prairie. 1, fiche 77, Français, - semence%20de%20gramin%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- lupin seed
1, fiche 78, Anglais, lupin%20seed
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- lupine seed 2, fiche 78, Anglais, lupine%20seed
correct
- lupin grain 3, fiche 78, Anglais, lupin%20grain
correct
- lupine grain 4, fiche 78, Anglais, lupine%20grain
correct
- lupin 5, fiche 78, Anglais, lupin
correct, voir observation
- lupine 6, fiche 78, Anglais, lupine
correct, voir observation
- lupini 7, fiche 78, Anglais, lupini
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The seed of any plant of the genus Lupinus. 8, fiche 78, Anglais, - lupin%20seed
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The seeds of several lupine species in particular (Lupinus albus, Lupinus luteus, Lupinus angustifolius, and Lupinus mutabilis) have long been used as a food source for both livestock and humans and as a means of soil enrichment. 9, fiche 78, Anglais, - lupin%20seed
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
lupin; lupine: The designations can also refer to the whole plant. 8, fiche 78, Anglais, - lupin%20seed
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- graine de lupin
1, fiche 78, Français, graine%20de%20lupin
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- lupin 2, fiche 78, Français, lupin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Graine de n'importe quelle plante du genre Lupinus. 3, fiche 78, Français, - graine%20de%20lupin
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La graine de lupin est riche en matières azotées, essentiellement sous forme soluble. 4, fiche 78, Français, - graine%20de%20lupin
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
lupin : La désignation peut également référer à la plante entière. 3, fiche 78, Français, - graine%20de%20lupin
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Oregon seed beetle
1, fiche 79, Anglais, Oregon%20seed%20beetle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 79, Anglais, - Oregon%20seed%20beetle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bruche d'Oregon
1, fiche 79, Français, bruche%20d%27Oregon
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 79, Français, - bruche%20d%27Oregon
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- thin seed beetle
1, fiche 80, Anglais, thin%20seed%20beetle
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 80, Anglais, - thin%20seed%20beetle
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- bruche ténue
1, fiche 80, Français, bruche%20t%C3%A9nue
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 80, Français, - bruche%20t%C3%A9nue
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- redbud seed beetle
1, fiche 81, Anglais, redbud%20seed%20beetle
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 81, Anglais, - redbud%20seed%20beetle
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- red-bud seed beetle
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bruche des gainiers
1, fiche 81, Français, bruche%20des%20gainiers
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 81, Français, - bruche%20des%20gainiers
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- seed crop inspector
1, fiche 82, Anglais, seed%20crop%20inspector
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
During crop inspection, the seed crop inspector may observe plants with morphological or physical characteristics that differ from the rest of the crop. It is important to be aware of ways in which the environment may affect the crop (e.g., temperature, moisture, wind, insects, diseases, animals or chemical damage) and to consider these when determining the identity of a suspected deviant plant. 2, fiche 82, Anglais, - seed%20crop%20inspector
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- inspecteur de cultures de semence
1, fiche 82, Français, inspecteur%20de%20cultures%20de%20semence
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- inspectrice de cultures de semence 2, fiche 82, Français, inspectrice%20de%20cultures%20de%20semence
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Au cours de l'inspection, il est possible que l'inspecteur de cultures de semences trouve des plantes présentant des caractéristiques physiques et morphologiques différentes de celles du reste de la culture. Il est important de connaître les incidences que l'environnement peut avoir sur la culture (p. ex., la température, l'humidité, les vents, les insectes, les maladies, les animaux ou les dommages causés par les produits chimiques) et de les prendre en compte dans la détermination de l'identité d'un plant douteux. 2, fiche 82, Français, - inspecteur%20de%20cultures%20de%20semence
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- inspector de cultivos de semillas
1, fiche 82, Espagnol, inspector%20de%20cultivos%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- inspectora de cultivos de semillas 2, fiche 82, Espagnol, inspectora%20de%20cultivos%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- perforated seed beetle
1, fiche 83, Anglais, perforated%20seed%20beetle
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 83, Anglais, - perforated%20seed%20beetle
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bruche perforée
1, fiche 83, Français, bruche%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 83, Français, - bruche%20perfor%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- muscle seed beetle
1, fiche 84, Anglais, muscle%20seed%20beetle
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 84, Anglais, - muscle%20seed%20beetle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bruche musclée
1, fiche 84, Français, bruche%20muscl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 84, Français, - bruche%20muscl%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- youngish seed beetle
1, fiche 85, Anglais, youngish%20seed%20beetle
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 85, Anglais, - youngish%20seed%20beetle
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bruche gamine
1, fiche 85, Français, bruche%20gamine
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 85, Français, - bruche%20gamine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- prairie-clover seed beetle
1, fiche 86, Anglais, prairie%2Dclover%20seed%20beetle
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 86, Anglais, - prairie%2Dclover%20seed%20beetle
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bruche des dalées
1, fiche 86, Français, bruche%20des%20dal%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 86, Français, - bruche%20des%20dal%C3%A9es
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- prolix seed beetle
1, fiche 87, Anglais, prolix%20seed%20beetle
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- wide bean beetle 2, fiche 87, Anglais, wide%20bean%20beetle
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 3, fiche 87, Anglais, - prolix%20seed%20beetle
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bruche prolixe
1, fiche 87, Français, bruche%20prolixe
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 87, Français, - bruche%20prolixe
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- seed technologist
1, fiche 88, Anglais, seed%20technologist
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- technologue des graines de semences
1, fiche 88, Français, technologue%20des%20graines%20de%20semences
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- para grass
1, fiche 89, Anglais, para%20grass
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- paragras 2, fiche 89, Anglais, paragras
correct
- para liverseed grass 3, fiche 89, Anglais, para%20liverseed%20grass
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 89, Anglais, - para%20grass
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- para liver seed grass
- para liverseedgrass
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- herbe de para
1, fiche 89, Français, herbe%20de%20para
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 89, Français, - herbe%20de%20para
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- brownseed paspalum
1, fiche 90, Anglais, brownseed%20paspalum
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 90, Anglais, - brownseed%20paspalum
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- brown seed paspalum
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Paspalum plicatulum
1, fiche 90, Français, Paspalum%20plicatulum
correct, latin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 90, Français, - Paspalum%20plicatulum
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Paspalum plicatulum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 90, Français, - Paspalum%20plicatulum
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- mustard seed
1, fiche 91, Anglais, mustard%20seed
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- MUS 2, fiche 91, Anglais, MUS
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Mustard seeds, both white and brown, are nearly globular in shape, finely pitted, odourless when whole, and pungent tasting. 3, fiche 91, Anglais, - mustard%20seed
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide of the Canadian Grain Commission. 4, fiche 91, Anglais, - mustard%20seed
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 91, La vedette principale, Français
- graine de moutarde
1, fiche 91, Français, graine%20de%20moutarde
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- MUS 2, fiche 91, Français, MUS
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage dans le Guide officiel du classement des grains de la Commission canadienne des grains. 3, fiche 91, Français, - graine%20de%20moutarde
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- grano de mostaza
1, fiche 91, Espagnol, grano%20de%20mostaza
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- semilla de mostaza 2, fiche 91, Espagnol, semilla%20de%20mostaza
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Plant Biology
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- open-pollinated seed
1, fiche 92, Anglais, open%2Dpollinated%20seed
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
An open-pollinated seed results from the cross of two plants whose pollination occurs naturally, thanks to the wind or to animals, for example. 1, fiche 92, Anglais, - open%2Dpollinated%20seed
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Floriculture
Fiche 92, La vedette principale, Français
- semence à pollinisation libre
1, fiche 92, Français, semence%20%C3%A0%20pollinisation%20libre
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Une semence à pollinisation libre résulte du croisement entre deux plantes dont la pollinisation se fait naturellement, par le vent ou les animaux par exemple. 1, fiche 92, Français, - semence%20%C3%A0%20pollinisation%20libre
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- sharp-flowered signal-grass
1, fiche 93, Anglais, sharp%2Dflowered%20signal%2Dgrass
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- sharp-flowered signalgrass 2, fiche 93, Anglais, sharp%2Dflowered%20signalgrass
correct
- sharp-flower signal grass 3, fiche 93, Anglais, sharp%2Dflower%20signal%20grass
correct
- panic liverseed grass 4, fiche 93, Anglais, panic%20liverseed%20grass
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 93, Anglais, - sharp%2Dflowered%20signal%2Dgrass
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- sharp-flower signal-grass
- panic liver seed grass
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Urochloa panicoides
1, fiche 93, Français, Urochloa%20panicoides
correct, latin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 93, Français, - Urochloa%20panicoides
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Urochloa panicoides : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 93, Français, - Urochloa%20panicoides
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-09-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
- Forage Crops
- Beekeeping
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Alfalfa Seed Producers Development Commission
1, fiche 94, Anglais, Saskatchewan%20Alfalfa%20Seed%20Producers%20Development%20Commission
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SASPDC 1, fiche 94, Anglais, SASPDC
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
... established in 1997 ... to assist in development of the Saskatchewan alfalfa seed and alfalfa leafcutting bee industries. 1, fiche 94, Anglais, - Saskatchewan%20Alfalfa%20Seed%20Producers%20Development%20Commission
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
- Culture des plantes fourragères
- Élevage des abeilles
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Alfalfa Seed Producers Development Commission
1, fiche 94, Français, Saskatchewan%20Alfalfa%20Seed%20Producers%20Development%20Commission
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- SASPDC 1, fiche 94, Français, SASPDC
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-09-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pedigreed seed crop
1, fiche 95, Anglais, pedigreed%20seed%20crop
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... regulations require specific isolation distances to separate pedigreed seed crops from other crops. 1, fiche 95, Anglais, - pedigreed%20seed%20crop
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- culture de semences contrôlées
1, fiche 95, Français, culture%20de%20semences%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-09-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pedigreed seed production
1, fiche 96, Anglais, pedigreed%20seed%20production
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Pedigreed seed production has strict land use regulations to minimize the risk of volunteers of other varieties and other crop kinds from growing in the pedigreed seed crop. 1, fiche 96, Anglais, - pedigreed%20seed%20production
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- production de semences contrôlées
1, fiche 96, Français, production%20de%20semences%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-09-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
- Forage Crops
- Beekeeping
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Sask Leafcutters Association
1, fiche 97, Anglais, Sask%20Leafcutters%20Association
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- SLA 1, fiche 97, Anglais, SLA
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Alfalfa Seed Producers Association 1, fiche 97, Anglais, Saskatchewan%20Alfalfa%20Seed%20Producers%20Association
ancienne désignation, correct
- SASPA 1, fiche 97, Anglais, SASPA
ancienne désignation, correct
- SASPA 1, fiche 97, Anglais, SASPA
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
... a non-profit corporation established by Saskatchewan alfalfa seed producers in 1972 to support alfalfa seed and alfalfa leafcutting bee production in Saskatchewan. 1, fiche 97, Anglais, - Sask%20Leafcutters%20Association
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
- Culture des plantes fourragères
- Élevage des abeilles
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Sask Leafcutters Association
1, fiche 97, Français, Sask%20Leafcutters%20Association
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- SLA 1, fiche 97, Français, SLA
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Alfalfa Seed Producers Association 1, fiche 97, Français, Saskatchewan%20Alfalfa%20Seed%20Producers%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SASPA 1, fiche 97, Français, SASPA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SASPA 1, fiche 97, Français, SASPA
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- African bur-grass
1, fiche 98, Anglais, African%20bur%2Dgrass
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- African bur grass 2, fiche 98, Anglais, African%20bur%20grass
correct
- African burgrass 3, fiche 98, Anglais, African%20burgrass
correct
- spiked bur grass 4, fiche 98, Anglais, spiked%20bur%20grass
correct
- spiked burr grass 5, fiche 98, Anglais, spiked%20burr%20grass
correct
- spiked burrgrass 5, fiche 98, Anglais, spiked%20burrgrass
correct
- spiked carrotseed-grass 3, fiche 98, Anglais, spiked%20carrotseed%2Dgrass
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 6, fiche 98, Anglais, - African%20bur%2Dgrass
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- African burr grass
- African burrgrass
- spiked burgrass
- spiked carrot seed grass
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Tragus berteronianus
1, fiche 98, Français, Tragus%20berteronianus
correct, latin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 98, Français, - Tragus%20berteronianus
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Tragus berteronianus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 98, Français, - Tragus%20berteronianus
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- wheat seed gall nematode
1, fiche 99, Anglais, wheat%20seed%20gall%20nematode
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- seed gall nematode 2, fiche 99, Anglais, seed%20gall%20nematode
correct
- wheat nematode 3, fiche 99, Anglais, wheat%20nematode
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A nematode of the Anguinidae family. 4, fiche 99, Anglais, - wheat%20seed%20gall%20nematode
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- nématode du blé
1, fiche 99, Français, n%C3%A9matode%20du%20bl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Nématode de la famille des Anguinidae. 2, fiche 99, Français, - n%C3%A9matode%20du%20bl%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- spike dropseed
1, fiche 100, Anglais, spike%20dropseed
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 100, Anglais, - spike%20dropseed
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- spike drop seed
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Sporobolus contractus
1, fiche 100, Français, Sporobolus%20contractus
correct, latin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 100, Français, - Sporobolus%20contractus
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Sporobolus contractus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 100, Français, - Sporobolus%20contractus
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :