TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEED COUNTER [2 fiches]

Fiche 1 2025-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

The 1,000-kernel weight was determined by counting the number of kernels in 10 g of clean wheat sample, using an electronic seed counter.

OBS

electronic seed counter: designation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

Le nombre de grains contenus dans un sous-échantillon de 20 grammes est ensuite déterminé à l'aide d'un compteur électronique de graines.

OBS

compteur électronique de graines: désignation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
CONT

Para el peso de 1.000 granos (g), se utilizó un contador electrónico de granos, en donde los 1.000 granos contados se pesaron y de acuerdo al método IRAM 15853 (Instituto Argentino de Normalización y Certificación) se obtuvo el peso de 1.000 granos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :