TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEMP [3 fiches]

Fiche 1 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
  • Federal Administration
DEF

An overarching plan that establishes a federal government institution's objectives, approach and structure for protecting Canadians and Canada from threats and hazards in their areas of responsibility and sets out how the institution will assist with coordinated federal emergency management.

OBS

The qualifier "strategic" is used to differentiate this high-level plan from other types of emergency management plans, including operational plans.

OBS

strategic emergency management plan; SEMP: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

strategic emergency management plan; SEMP: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Administration fédérale
DEF

Plan global qui établit les objectifs, l'approche et la structure d'une institution fédérale visant à protéger les Canadiens et le Canada contre les menaces et les dangers inhérents à leurs domaines de responsabilité et expose comment l'institution contribuera à la gestion fédérale coordonnée des urgences.

OBS

Le qualificatif «stratégique» sert à différencier ce plan de haut niveau des autres genres de plans de gestion des urgences, y compris les plans opérationnels.

OBS

plan stratégique de gestion des urgences; PSGU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

plan stratégique de gestion des urgences; PSGU : terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Administración federal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
DEF

A futuristic power system installed on a Japanese experimental ship (Yamato 1). It can achieve only six knots, which is a long way from catching the 40-knots-plus jetfoils. But it is as remarkable as the first steam-ship: it has no paddles, propellers or jet-driver. Actually, it has no mechanical power-transmission system at all. But it relies on the "Lorentz force" - i.e. a thrust that is generated when a magnetic force is applied vertically into the water and an electric current discharged horizontally across its path.

CONT

SEMP thrusters are made up of superconducting magnets wrapped around ducts in the hull of Yamato 1. Electrodes pass a current through the seawater as it is drawn into the front of the ducts. The magnets, cooled at -269° C, then punch a huge magnetic force into the water. The resulting "Lorentz force" causes the water to squirt through the rear of the ducts to propel the ship along.

Terme(s)-clé(s)
  • SEMP motor, SEMP drive, SEMP

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
  • Ship and Boat Parts
CONT

The SEMP ship Yamato 1 is packed with the huge power and refrigeration systems needed to run it. A ten-man crew squeezes into a small cockpit at the front. Despite these limitations, the Japanese are hoping that SEMP systems will become smaller and more powerful leading to a new generation of fast passenger ferries and cargo ships. Unlike today's ships they will be highly manoeuvrable: by reversing the polarity of both thrusters, a SEMP ship should be able to come rapidly to a halt. Reversing just one drive would make it turn on a yen. It would also be eerily quiet. This has prompted the America's IEEE to try to fit SEMP drives into a submarine - echoes, as it were, of the "caterpillar drive" used by the silent submarine in the film "The Hunt for Red October".

Terme(s)-clé(s)
  • SEMP submarine

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :