TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEMP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strategic emergency management plan
1, fiche 1, Anglais, strategic%20emergency%20management%20plan
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SEMP 1, fiche 1, Anglais, SEMP
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An overarching plan that establishes a federal government institution's objectives, approach and structure for protecting Canadians and Canada from threats and hazards in their areas of responsibility and sets out how the institution will assist with coordinated federal emergency management. 2, fiche 1, Anglais, - strategic%20emergency%20management%20plan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The qualifier "strategic" is used to differentiate this high-level plan from other types of emergency management plans, including operational plans. 2, fiche 1, Anglais, - strategic%20emergency%20management%20plan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
strategic emergency management plan; SEMP: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - strategic%20emergency%20management%20plan
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
strategic emergency management plan; SEMP: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - strategic%20emergency%20management%20plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan stratégique de gestion des urgences
1, fiche 1, Français, plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PSGU 1, fiche 1, Français, PSGU
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan global qui établit les objectifs, l'approche et la structure d'une institution fédérale visant à protéger les Canadiens et le Canada contre les menaces et les dangers inhérents à leurs domaines de responsabilité et expose comment l'institution contribuera à la gestion fédérale coordonnée des urgences. 2, fiche 1, Français, - plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif «stratégique» sert à différencier ce plan de haut niveau des autres genres de plans de gestion des urgences, y compris les plans opérationnels. 2, fiche 1, Français, - plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plan stratégique de gestion des urgences; PSGU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plan stratégique de gestion des urgences; PSGU : terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plan estratégico de gestión de emergencias
1, fiche 1, Espagnol, plan%20estrat%C3%A9gico%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20emergencias
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- superconducting electromagnetic propulsion system
1, fiche 2, Anglais, superconducting%20electromagnetic%20propulsion%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SEMP system 2, fiche 2, Anglais, SEMP%20system
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A futuristic power system installed on a Japanese experimental ship (Yamato 1). It can achieve only six knots, which is a long way from catching the 40-knots-plus jetfoils. But it is as remarkable as the first steam-ship: it has no paddles, propellers or jet-driver. Actually, it has no mechanical power-transmission system at all. But it relies on the "Lorentz force" - i.e. a thrust that is generated when a magnetic force is applied vertically into the water and an electric current discharged horizontally across its path. 1, fiche 2, Anglais, - superconducting%20electromagnetic%20propulsion%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
SEMP thrusters are made up of superconducting magnets wrapped around ducts in the hull of Yamato 1. Electrodes pass a current through the seawater as it is drawn into the front of the ducts. The magnets, cooled at -269° C, then punch a huge magnetic force into the water. The resulting "Lorentz force" causes the water to squirt through the rear of the ducts to propel the ship along. 1, fiche 2, Anglais, - superconducting%20electromagnetic%20propulsion%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SEMP motor, SEMP drive, SEMP
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système SEMP
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20SEMP
correct, proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Motors
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- SEMP ship
1, fiche 3, Anglais, SEMP%20ship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The SEMP ship Yamato 1 is packed with the huge power and refrigeration systems needed to run it. A ten-man crew squeezes into a small cockpit at the front. Despite these limitations, the Japanese are hoping that SEMP systems will become smaller and more powerful leading to a new generation of fast passenger ferries and cargo ships. Unlike today's ships they will be highly manoeuvrable: by reversing the polarity of both thrusters, a SEMP ship should be able to come rapidly to a halt. Reversing just one drive would make it turn on a yen. It would also be eerily quiet. This has prompted the America's IEEE to try to fit SEMP drives into a submarine - echoes, as it were, of the "caterpillar drive" used by the silent submarine in the film "The Hunt for Red October". 1, fiche 3, Anglais, - SEMP%20ship
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SEMP submarine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bateau SEMP
1, fiche 3, Français, bateau%20SEMP
correct, proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :