TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEN [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Senegal
1, fiche 1, Anglais, Senegal
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Senegal 1, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Senegal
correct, Afrique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country of sub-Saharan West Africa. 2, fiche 1, Anglais, - Senegal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dakar. 3, fiche 1, Anglais, - Senegal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Senegalese. 3, fiche 1, Anglais, - Senegal
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Senegal: common name of the country. 4, fiche 1, Anglais, - Senegal
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
SN; SEN: codes recognized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - Senegal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sénégal
1, fiche 1, Français, S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République du Sénégal 1, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique de l'Ouest sur l'océan Atlantique. 2, fiche 1, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Dakar. 3, fiche 1, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Sénégalais, Sénégalaise. 3, fiche 1, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Sénégal : nom usuel du pays. 4, fiche 1, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
SN; SEN : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Sénégal, visiter le Sénégal 4, fiche 1, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Senegal
1, fiche 1, Espagnol, Senegal
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República del Senegal 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20del%20Senegal
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado soberano de África Occidental limita con el océano Atlántico al oeste. 2, fiche 1, Espagnol, - Senegal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dakar. 3, fiche 1, Espagnol, - Senegal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: senegalés, senegalesa. 3, fiche 1, Espagnol, - Senegal
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Senegal: nombre usual del país. 2, fiche 1, Espagnol, - Senegal
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
SN; SEN: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Senegal
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Senegal" es opcional. 3, fiche 1, Espagnol, - Senegal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Eco-Network
1, fiche 2, Anglais, Saskatchewan%20Eco%2DNetwork
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SEN 2, fiche 2, Anglais, SEN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The objective of this organization, which is established in Saskatoon, Saskatchewan, is to carry on educational activities to develop an awareness in the community concerning the conservation and enhancement of the environment. 1, fiche 2, Anglais, - Saskatchewan%20Eco%2DNetwork
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 2, Anglais, - Saskatchewan%20Eco%2DNetwork
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Environnement
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Eco-Network
1, fiche 2, Français, Saskatchewan%20Eco%2DNetwork
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SEN 2, fiche 2, Français, SEN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 2, Français, - Saskatchewan%20Eco%2DNetwork
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Eco-Réseau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Senior Executive Network
1, fiche 3, Anglais, Senior%20Executive%20Network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SEN 2, fiche 3, Anglais, SEN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Launched in 1990. 3, fiche 3, Anglais, - Senior%20Executive%20Network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau d'information des cadres supérieurs
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20d%27information%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RICS 2, fiche 3, Français, RICS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. Ce réseau utilise divers services de télécommunication électronique pour accélérer et rendre plus efficace la distribution de l'information précédemment acheminée par la poste ou par télécopieur aux ministres, aux sous-ministres adjoints et à leur personnel. Le réseau est implanté dans 34 ministères et organismes du gouvernement fédéral 3, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20d%27information%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- RCS
- Réseau des cadres supérieurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- go-no-sen
1, fiche 4, Anglais, go%2Dno%2Dsen
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- counterattack 2, fiche 4, Anglais, counterattack
correct, nom
- countermove 2, fiche 4, Anglais, countermove
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
JUDO. The late form of attack initiative, usually characterized as a defensive move or counteraction. 3, fiche 4, Anglais, - go%2Dno%2Dsen
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- counter attack
- counter move
- gonosen
- go no sen
- counter-attack
- counter-move
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- go-no-sen
1, fiche 4, Français, go%2Dno%2Dsen
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contre-attaque 2, fiche 4, Français, contre%2Dattaque
correct, nom masculin
- contre-prise 2, fiche 4, Français, contre%2Dprise
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Contre-attaque rapide après un déséquilibre de l'adversaire. 3, fiche 4, Français, - go%2Dno%2Dsen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 4, Français, - go%2Dno%2Dsen
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gonosen
- go no sen
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Translation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- select election notice 1, fiche 5, Anglais, select%20election%20notice
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traduction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sélection d'avis - choix
1, fiche 5, Français, s%C3%A9lection%20d%27avis%20%2D%20choix
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senior Classification and Organization Officer
1, fiche 6, Anglais, Senior%20Classification%20and%20Organization%20Officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- Sen Class & Org O 2, fiche 6, Anglais, Sen%20Class%20%26%20Org%20O
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 6, Anglais, - Senior%20Classification%20and%20Organization%20Officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier supérieur - Classification et organisation
1, fiche 6, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20%2D%20Classification%20et%20organisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- Offr sup Class Org 1, fiche 6, Français, Offr%20sup%20Class%20Org
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 6, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20%2D%20Classification%20et%20organisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Transport
- Translation
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- successful completion of SEN examination 1, fiche 7, Anglais, successful%20completion%20of%20SEN%20examination
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par eau
- Traduction
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avoir réussi à l'examen NES 1, fiche 7, Français, avoir%20r%C3%A9ussi%20%C3%A0%20l%27examen%20NES
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education
- Water Transport
- Translation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- successful completion of SEN I 1, fiche 8, Anglais, successful%20completion%20of%20SEN%20I
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pédagogie
- Transport par eau
- Traduction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avoir suivi avec succès le cours NES I 1, fiche 8, Français, avoir%20suivi%20avec%20succ%C3%A8s%20le%20cours%20NES%20I
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Desk Top 1, fiche 9, Anglais, Desk%20Top
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- SEN Desk Top 1, fiche 9, Anglais, SEN%20Desk%20Top
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- RICS Bureau 1, fiche 9, Français, RICS%20Bureau
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
menu initial affiché par le système RICS. J'ai parlé du «menu RICS Bureau». 1, fiche 9, Français, - RICS%20Bureau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :