TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENATE BANKING COMMERCE COMMITTEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crown financial institutions : report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce
1, fiche 1, Anglais, Crown%20financial%20institutions%20%3A%20report%20of%20the%20Standing%20Senate%20Committee%20on%20Banking%2C%20Trade%20and%20Commerce
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Report published in April 1996. 2, fiche 1, Anglais, - Crown%20financial%20institutions%20%3A%20report%20of%20the%20Standing%20Senate%20Committee%20on%20Banking%2C%20Trade%20and%20Commerce
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Crown financial institutions
- report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les institutions financières de la Couronne : rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce
1, fiche 1, Français, Les%20institutions%20financie%CC%80res%20de%20la%20Couronne%20%3A%20rapport%20du%20Comite%CC%81%20se%CC%81natorial%20permanent%20des%20banques%20et%20du%20commerce
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en avril 1996. 2, fiche 1, Français, - Les%20institutions%20financie%CC%80res%20de%20la%20Couronne%20%3A%20rapport%20du%20Comite%CC%81%20se%CC%81natorial%20permanent%20des%20banques%20et%20du%20commerce
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Les institutions financières de la Couronne
- rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Banking
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce
1, fiche 2, Anglais, Standing%20Senate%20Committee%20on%20Banking%2C%20Trade%20and%20Commerce
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Standing Committee on Banking, Trade and Commerce 2, fiche 2, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Banking%2C%20Trade%20and%20Commerce
non officiel
- Senate Committee on Banking, Trade and Commerce 3, fiche 2, Anglais, Senate%20Committee%20on%20Banking%2C%20Trade%20and%20Commerce
non officiel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Senate Standing Committee on Banking, Trade and Commerce
- Committee on Banking, Trade and Commerce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Banque
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité sénatorial permanent des banques et du commerce
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20permanent%20des%20banques%20et%20du%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité permanent des banques et du commerce 2, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20banques%20et%20du%20commerce
non officiel, nom masculin
- Comité sénatorial des banques et du commerce 3, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20des%20banques%20et%20du%20commerce
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Comité des banques et du commerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comités y juntas (Admón.)
- Operaciones bancarias
- Comercio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Senatorial Permanente de Banca y Comercio
1, fiche 2, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Senatorial%20Permanente%20de%20Banca%20y%20Comercio
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 1997 Financial Institution Reform : Lowering the Barriers to Foreign Banks : Report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce
1, fiche 3, Anglais, 1997%20Financial%20Institution%20Reform%20%3A%20Lowering%20the%20Barriers%20to%20Foreign%20Banks%20%3A%20Report%20of%20the%20Standing%20Senate%20Committee%20on%20Banking%2C%20Trade%20and%20Commerce
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 1997 Financial Institution Reform: Lowering the Barriers to Foreign Banks 1, fiche 3, Anglais, 1997%20Financial%20Institution%20Reform%3A%20Lowering%20the%20Barriers%20to%20Foreign%20Banks
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standing Committee on Banking, Trade and Commerce, Senate. 1, fiche 3, Anglais, - 1997%20Financial%20Institution%20Reform%20%3A%20Lowering%20the%20Barriers%20to%20Foreign%20Banks%20%3A%20Report%20of%20the%20Standing%20Senate%20Committee%20on%20Banking%2C%20Trade%20and%20Commerce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réforme de 1997 des institutions financières : éliminer les obstacles à l'entrée des banques étrangères : rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce
1, fiche 3, Français, R%C3%A9forme%20de%201997%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20%3A%20%C3%A9liminer%20les%20obstacles%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20des%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20permanent%20des%20banques%20et%20du%20commerce
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Réforme de 1997 des institutions financières : éliminer les obstacles à l'entrée des banques étrangères 1, fiche 3, Français, R%C3%A9forme%20de%201997%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20%3A%20%C3%A9liminer%20les%20obstacles%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20des%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent des banques et du commerce, Sénat. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9forme%20de%201997%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20%3A%20%C3%A9liminer%20les%20obstacles%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20des%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20permanent%20des%20banques%20et%20du%20commerce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Senate Banking and Commerce Committee 1, fiche 4, Anglais, Senate%20Banking%20and%20Commerce%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité des banques et du commerce du Sénat 1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20banques%20et%20du%20commerce%20du%20S%C3%A9nat
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :