TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SENATE PROTECTIVE SERVICE [2 fiches]

Fiche 1 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Security
  • Parliamentary Language
OBS

Corporate Security Directorate; CSD: title and abbreviation confirmed by a Senate employee.

Terme(s)-clé(s)
  • Senate Protective Services
  • Protective Services Directorate

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Direction de la sécurité institutionnelle; DSI : appellation et abréviation confirmées par une employée du Sénat.

Terme(s)-clé(s)
  • Direction des services de sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Seguridad general de la empresa
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Union Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation syndicale
OBS

Alliance de la Fonction publique du Canada 560-4200, et certificat d'accréditation du 24 mars 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :