TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENATE REFORM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Senate Reform Proposals in Comparative Perspective
1, fiche 1, Anglais, Senate%20Reform%20Proposals%20in%20Comparative%20Perspective
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament of Canada. Background paper, BP-316E. 1, fiche 1, Anglais, - Senate%20Reform%20Proposals%20in%20Comparative%20Perspective
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réforme du Sénat : étude comparative des principales propositions
1, fiche 1, Français, R%C3%A9forme%20du%20S%C3%A9nat%20%3A%20%C3%A9tude%20comparative%20des%20principales%20propositions
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-316F. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9forme%20du%20S%C3%A9nat%20%3A%20%C3%A9tude%20comparative%20des%20principales%20propositions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Senate Reform
1, fiche 2, Anglais, Senate%20Reform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La réforme du Sénat
1, fiche 2, Français, La%20r%C3%A9forme%20du%20S%C3%A9nat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 1997 Financial Institution Reform : Lowering the Barriers to Foreign Banks : Report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce
1, fiche 3, Anglais, 1997%20Financial%20Institution%20Reform%20%3A%20Lowering%20the%20Barriers%20to%20Foreign%20Banks%20%3A%20Report%20of%20the%20Standing%20Senate%20Committee%20on%20Banking%2C%20Trade%20and%20Commerce
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 1997 Financial Institution Reform: Lowering the Barriers to Foreign Banks 1, fiche 3, Anglais, 1997%20Financial%20Institution%20Reform%3A%20Lowering%20the%20Barriers%20to%20Foreign%20Banks
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standing Committee on Banking, Trade and Commerce, Senate. 1, fiche 3, Anglais, - 1997%20Financial%20Institution%20Reform%20%3A%20Lowering%20the%20Barriers%20to%20Foreign%20Banks%20%3A%20Report%20of%20the%20Standing%20Senate%20Committee%20on%20Banking%2C%20Trade%20and%20Commerce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réforme de 1997 des institutions financières : éliminer les obstacles à l'entrée des banques étrangères : rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce
1, fiche 3, Français, R%C3%A9forme%20de%201997%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20%3A%20%C3%A9liminer%20les%20obstacles%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20des%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20permanent%20des%20banques%20et%20du%20commerce
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Réforme de 1997 des institutions financières : éliminer les obstacles à l'entrée des banques étrangères 1, fiche 3, Français, R%C3%A9forme%20de%201997%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20%3A%20%C3%A9liminer%20les%20obstacles%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20des%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent des banques et du commerce, Sénat. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9forme%20de%201997%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20%3A%20%C3%A9liminer%20les%20obstacles%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20des%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20permanent%20des%20banques%20et%20du%20commerce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Standing Joint Committee of the Senate and the House of Commons on Constitutional Reform 1, fiche 4, Anglais, Standing%20Joint%20Committee%20of%20the%20Senate%20and%20the%20House%20of%20Commons%20on%20Constitutional%20Reform
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité mixte permanent du Sénat et de la Chambre des communes sur la réforme constitutionnelle 1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20du%20S%C3%A9nat%20et%20de%20la%20Chambre%20des%20communes%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20constitutionnelle
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Bibliothèque de réseau. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20permanent%20du%20S%C3%A9nat%20et%20de%20la%20Chambre%20des%20communes%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20constitutionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Special Joint Committee on Senate Reform
1, fiche 5, Anglais, Special%20Joint%20Committee%20on%20Senate%20Reform
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité mixte spécial sur la réforme du Sénat
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20du%20S%C3%A9nat
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-07-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Reform of the Senate : Discussion Paper 1, fiche 6, Anglais, Reform%20of%20the%20Senate%20%3A%20Discussion%20Paper
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada, 1983. 1, fiche 6, Anglais, - Reform%20of%20the%20Senate%20%3A%20Discussion%20Paper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La réforme du Sénat : document de travail 1, fiche 6, Français, La%20r%C3%A9forme%20du%20S%C3%A9nat%20%3A%20document%20de%20travail
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada, 1983. 1, fiche 6, Français, - La%20r%C3%A9forme%20du%20S%C3%A9nat%20%3A%20document%20de%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :