TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHIN BONE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tibia
1, fiche 1, Anglais, tibia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shin bone 1, fiche 1, Anglais, shin%20bone
correct
- shank bone 2, fiche 1, Anglais, shank%20bone
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Located on the anteromedial side of the leg, nearly parallel to the fibula, the tibia (shin bone) is the second largest bone in the body. 3, fiche 1, Anglais, - tibia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tibia: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - tibia
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shinbone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tibia
1, fiche 1, Français, tibia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Situé dans la partie antéro-médiale de la jambe, presque parallèlement à la fibula, le tibia est le deuxième os le plus volumineux du corps. 1, fiche 1, Français, - tibia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tibia : désignation française dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - tibia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tibia : désignation latine tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - tibia
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cannon bone
1, fiche 2, Anglais, cannon%20bone
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cannon 2, fiche 2, Anglais, cannon
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] leg bone above the fetlock (the large metacarpal/metatarsal bone). 3, fiche 2, Anglais, - cannon%20bone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Specifically, [the] shin is the dorsal surface (front part) of the cannon bone. 3, fiche 2, Anglais, - cannon%20bone
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
English-Canadian dictionaries give the spelling "cannon" only. 4, fiche 2, Anglais, - cannon%20bone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shin bone
- canon bone
- canon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- os du canon
1, fiche 2, Français, os%20du%20canon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- os canon 2, fiche 2, Français, os%20canon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Os du métacarpe : 1er métacarpien principal 2ème métacarpien rudimentaire : os du canon. 3, fiche 2, Français, - os%20du%20canon
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Un cas particulier de cette forme de harper est le harper secondaire à un traumatisme de la face dorso-proximale du métatarsien (os du canon), intéressant ou non les tendons extenseur latéral du doigt et long extenseur du doigt. 4, fiche 2, Français, - os%20du%20canon
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Os canon, ainsi nommé à cause de sa forme cylindrique et allongée (de l'italien cannone = tube). 2, fiche 2, Français, - os%20du%20canon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caña
1, fiche 2, Espagnol, ca%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :