TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHIP AGREEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Strategic Highway Infrastructure Program
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Strategic%20Highway%20Infrastructure%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This agreement, signed January 24, 2002, is part of the national SHIP program announced in April 2001. This project, which will enhance safety and improve the flow of traffic, is an excellent example of cooperation between the Government of Canada and the Province of Saskatchewan. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Strategic%20Highway%20Infrastructure%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SHIP
- Saskatchewan SHIP agreement
- SHIP agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme stratégique d'infrastructure routière Canada/Saskatchewan
1, fiche 1, Français, Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27infrastructure%20routi%C3%A8re%20Canada%2FSaskatchewan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La présente entente vise à permettre aux parties de cofinancer tout ou en partie [...] des immobilisations, de nouvelles constructions, des améliorations ou des travaux de remise en état sur la partie du réseau routier national située en Saskatchewan [...]. 2, fiche 1, Français, - Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27infrastructure%20routi%C3%A8re%20Canada%2FSaskatchewan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PSIR
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bilateral Boarding and Ship Rider Agreement
1, fiche 2, Anglais, Bilateral%20Boarding%20and%20Ship%20Rider%20Agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Canada is a signatory to the Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean along with the United States, Japan and Russia. These countries have agreed to coordinate enforcement activities to stop illegal salmon fishing by other countries on the high seas of the North Pacific. The Peoples Republic of China also participates in coordinated activity through a Bilateral Boarding and Ship Rider Agreement with the United States". Source: Fisheries and Oceans Canada, News Release, May 15, 2000. 1, fiche 2, Anglais, - Bilateral%20Boarding%20and%20Ship%20Rider%20Agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bilateral Boarding and Ship Rider Agreement
1, fiche 2, Français, Bilateral%20Boarding%20and%20Ship%20Rider%20Agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Le Canada a signé avec les États-Unis, le Japon et la Russie la Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean. Ces pays se sont entendus pour coordonner la lutte contre la pêche illégale du saumon dans le Pacifique Nord. La Chine participe également à des activités coordonnées dans le cadre d'un accord bilatéral avec les États-unis (Bilateral Boarding and Ship Rider Agreement)». Source: Pêches et Océans Canada, Communiqué, 24 mai 2000. 1, fiche 2, Français, - Bilateral%20Boarding%20and%20Ship%20Rider%20Agreement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :