TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHIP CARGO [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship cargo agent
1, fiche 1, Anglais, ship%20cargo%20agent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de fret maritime
1, fiche 1, Français, agent%20de%20fret%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente de fret maritime 1, fiche 1, Français, agente%20de%20fret%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cargo airship
1, fiche 2, Anglais, cargo%20airship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cargo airships are ideally suited for year-round northern transportation. They have a minimal footprint, require only a flat space to land and can carry large heavy loads. They are also relatively affordable and sustainable 1, fiche 2, Anglais, - cargo%20airship
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cargo air ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dirigeable-cargo
1, fiche 2, Français, dirigeable%2Dcargo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les dirigeables-cargos sont la solution idéale pour le transport toutes saisons dans le Nord. Leur empreinte est minimale, il ne leur faut qu'une surface plane pour atterrir et ils peuvent transporter de grosses charges lourdes. Ils sont aussi relativement abordables et durables. 1, fiche 2, Français, - dirigeable%2Dcargo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind-propelled cargo ship
1, fiche 3, Anglais, wind%2Dpropelled%20cargo%20ship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- navire à propulsion éolienne
1, fiche 3, Français, navire%20%C3%A0%20propulsion%20%C3%A9olienne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general cargo ship
1, fiche 4, Anglais, general%20cargo%20ship
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- general cargo vessel 2, fiche 4, Anglais, general%20cargo%20vessel
correct
- break-bulk cargo ship 3, fiche 4, Anglais, break%2Dbulk%20cargo%20ship
correct
- break-bulk cargo vessel 4, fiche 4, Anglais, break%2Dbulk%20cargo%20vessel
correct
- general bulk cargo ship 5, fiche 4, Anglais, general%20bulk%20cargo%20ship
correct
- general bulk cargo vessel 6, fiche 4, Anglais, general%20bulk%20cargo%20vessel
correct
- breakbulk ship 7, fiche 4, Anglais, breakbulk%20ship
correct
- breakbulk vessel 8, fiche 4, Anglais, breakbulk%20vessel
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] ship [that] may take any goods that are not handled by specialized ships. 9, fiche 4, Anglais, - general%20cargo%20ship
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- break-bulk ship
- break-bulk vessel
- breakbulk cargo ship
- breakbulk cargo vessel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transporteur de marchandises générales
1, fiche 4, Français, transporteur%20de%20marchandises%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- navire de marchandises générales 2, fiche 4, Français, navire%20de%20marchandises%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin
- cargo classique 3, fiche 4, Français, cargo%20classique
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] navire non spécialisé [qui transporte] toutes sortes de marchandises sous les formes les plus variées. 4, fiche 4, Français, - transporteur%20de%20marchandises%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- all-electric cargo ship
1, fiche 5, Anglais, all%2Delectric%20cargo%20ship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
China has launched its first all-electric cargo ship. The 230-foot-long ship runs a mere eight miles per hour, but the vessel has zero emissions of waste gas pollutants. 1, fiche 5, Anglais, - all%2Delectric%20cargo%20ship
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cargo électrique
1, fiche 5, Français, cargo%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cargo à propulsion électrique 1, fiche 5, Français, cargo%20%C3%A0%20propulsion%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation du cargo électrique évitera 40 000 trajets annuels en camion, avance l'entreprise Yara. Fabriqué par l'industriel Kongsberg, le bateau convoiera une centaine de conteneurs sur 65 milles marins. 1, fiche 5, Français, - cargo%20%C3%A9lectrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose cargo ship
1, fiche 6, Anglais, multi%2Dpurpose%20cargo%20ship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- multipurpose cargo ship 2, fiche 6, Anglais, multipurpose%20cargo%20ship
correct
- multi-purpose cargo vessel 3, fiche 6, Anglais, multi%2Dpurpose%20cargo%20vessel
correct
- multi-purpose cargo carrier 4, fiche 6, Anglais, multi%2Dpurpose%20cargo%20carrier
correct
- multipurpose ship 5, fiche 6, Anglais, multipurpose%20ship
correct
- multi-purpose vessel 6, fiche 6, Anglais, multi%2Dpurpose%20vessel
correct
- multipurpose carrier 2, fiche 6, Anglais, multipurpose%20carrier
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A modernized type of general cargo carrier with holds and decks clear of obstructions, wider hatch openings ..., a combination of ship cranage, derricks and ... side ports for loading and discharging. 7, fiche 6, Anglais, - multi%2Dpurpose%20cargo%20ship
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- multipurpose cargo vessel
- multipurpose cargo carrier
- multipurpose vessel
- multi-purpose ship
- multi-purpose carrier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- navire de charge polyvalent
1, fiche 6, Français, navire%20de%20charge%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- navire polyvalent 2, fiche 6, Français, navire%20polyvalent
correct, nom masculin, uniformisé
- transporteur polyvalent 3, fiche 6, Français, transporteur%20polyvalent
correct, nom masculin
- cargo polyvalent 4, fiche 6, Français, cargo%20polyvalent
correct, nom masculin
- navire mixte 5, fiche 6, Français, navire%20mixte
correct, nom masculin
- transporteur mixte 4, fiche 6, Français, transporteur%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les cargos polyvalents [...] ont toujours comme fonction principale le transport des marchandises diverses, mais sont également conçus pour des transports spéciaux, tels que conteneurs[,] vrac, sec ou liquide, colis lourds, etc. 4, fiche 6, Français, - navire%20de%20charge%20polyvalent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
navire mixte; transporteur mixte : L'adjectif mixte s'applique également, depuis quelques décennies, à un navire de charge spécialisé qui peut transporter, soit simultanément, soit au cours de différentes traversées, plusieurs catégories de marchandises. 6, fiche 6, Français, - navire%20de%20charge%20polyvalent
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
navire polyvalent : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 6, Français, - navire%20de%20charge%20polyvalent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Freezing and Refrigerating
- Commercial Fishing
- Special Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- refrigerated cargo ship
1, fiche 7, Anglais, refrigerated%20cargo%20ship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- refrigerated cargo vessel 2, fiche 7, Anglais, refrigerated%20cargo%20vessel
correct
- refrigerator ship 3, fiche 7, Anglais, refrigerator%20ship
correct
- refrigerated ship 1, fiche 7, Anglais, refrigerated%20ship
correct
- refrigerated vessel 4, fiche 7, Anglais, refrigerated%20vessel
correct
- reefer ship 5, fiche 7, Anglais, reefer%20ship
correct
- reefer 6, fiche 7, Anglais, reefer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A type of ship typically used to transport perishable commodities which require temperature-controlled transportation, such as fruit, meat, fish, vegetables, dairy products and other foods. 7, fiche 7, Anglais, - refrigerated%20cargo%20ship
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Pêche commerciale
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- navire frigorifique
1, fiche 7, Français, navire%20frigorifique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- navire de charge réfrigéré 2, fiche 7, Français, navire%20de%20charge%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- navire réfrigéré 3, fiche 7, Français, navire%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- navire congélateur 4, fiche 7, Français, navire%20cong%C3%A9lateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Navire de charge transportant des produits périssables et exigeant une certaine réfrigération durant leur transport, comme les fruits ou la viande. Ils incluent de nombreux systèmes de réfrigération et sont souvent rapides. 5, fiche 7, Français, - navire%20frigorifique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Congelación y refrigeración
- Pesca comercial
- Transporte por barcos especiales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- buque frigorífico
1, fiche 7, Espagnol, buque%20frigor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- barco frigorífico 2, fiche 7, Espagnol, barco%20frigor%C3%ADfico
correct, nom masculin
- barco congelador 3, fiche 7, Espagnol, barco%20congelador
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Buque especializado en el transporte de cargas refrigeradas. 4, fiche 7, Espagnol, - buque%20frigor%C3%ADfico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ship and ship cargo insurance 1, fiche 8, Anglais, ship%20and%20ship%20cargo%20insurance
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ship and ship cargo insurance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - ship%20and%20ship%20cargo%20insurance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assurance des navires et des cargaisons
1, fiche 8, Français, assurance%20des%20navires%20et%20des%20cargaisons
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
assurance des navires et des cargaisons : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - assurance%20des%20navires%20et%20des%20cargaisons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amphibious cargo ship
1, fiche 9, Anglais, amphibious%20cargo%20ship
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LKA 2, fiche 9, Anglais, LKA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ship which carries supplies for amphibious task force and can land same in its own organic landing craft. 3, fiche 9, Anglais, - amphibious%20cargo%20ship
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bâtiment cargo amphibie
1, fiche 9, Français, b%C3%A2timent%20cargo%20amphibie
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- transport de matériel 2, fiche 9, Français, transport%20de%20mat%C3%A9riel
correct
- navire cargo amphibie 1, fiche 9, Français, navire%20cargo%20amphibie
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cargo d'assaut muni de chalands de débarquement en pontée. 2, fiche 9, Français, - b%C3%A2timent%20cargo%20amphibie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roll-on/roll-off ship
1, fiche 10, Anglais, roll%2Don%2Froll%2Doff%20ship
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RORO ship 2, fiche 10, Anglais, RORO%20ship
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- roll-on/roll-off 3, fiche 10, Anglais, roll%2Don%2Froll%2Doff
correct, OTAN
- RO/RO 3, fiche 10, Anglais, RO%2FRO
correct, OTAN
- RO/RO 3, fiche 10, Anglais, RO%2FRO
- roll-on roll-off ship 4, fiche 10, Anglais, roll%2Don%20roll%2Doff%20ship
correct
- roll-on/roll-off vessel 5, fiche 10, Anglais, roll%2Don%2Froll%2Doff%20vessel
correct
- Ro-Ro vessel 5, fiche 10, Anglais, Ro%2DRo%20vessel
correct
- Ro-Ro cargo ship 6, fiche 10, Anglais, Ro%2DRo%20cargo%20ship
- roll-on roll-off freighter 6, fiche 10, Anglais, roll%2Don%20roll%2Doff%20freighter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A ship that permits vehicles to roll on and off board and to load and unload cargo by means of mobile support equipment. 7, fiche 10, Anglais, - roll%2Don%2Froll%2Doff%20ship
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- roro vessel
- ro ro vessel
- roro cargo
- ro ro cargo
- roll on roll off ship
- roll on roll off vessel
- roll on roll off freighter
- ro ro
- roll on roll off
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- roulier
1, fiche 10, Français, roulier
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RO/RO 2, fiche 10, Français, RO%2FRO
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
- navire roulier 3, fiche 10, Français, navire%20roulier
correct, nom masculin
- transroulier 4, fiche 10, Français, transroulier
correct, nom masculin
- navire à manutention par roulage 5, fiche 10, Français, navire%20%C3%A0%20manutention%20par%20roulage
correct, nom masculin
- navire à manutention horizontale 6, fiche 10, Français, navire%20%C3%A0%20manutention%20horizontale
correct, nom masculin
- navire à chargement horizontal 6, fiche 10, Français, navire%20%C3%A0%20chargement%20horizontal
correct, nom masculin
- navire à roulage 7, fiche 10, Français, navire%20%C3%A0%20roulage
correct, nom masculin
- navire roulier de commerce 2, fiche 10, Français, navire%20roulier%20de%20commerce
correct, nom masculin, OTAN
- RO/RO 2, fiche 10, Français, RO%2FRO
correct, nom masculin, OTAN
- RO/RO 2, fiche 10, Français, RO%2FRO
- navire ro/ro 8, fiche 10, Français, navire%20ro%2Fro
nom masculin
- navire pour charges roulantes 9, fiche 10, Français, navire%20pour%20charges%20roulantes
voir observation, nom masculin
- cargo roulier 10, fiche 10, Français, cargo%20roulier
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Navire qui permet aux véhicules de rouler à bord et de débarquer de la même manière, ou dont la manutention des marchandises s'effectue par matériel roulant. 11, fiche 10, Français, - roulier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
roulier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 12, fiche 10, Français, - roulier
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Transport par navires rouliers. 12, fiche 10, Français, - roulier
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- navire roro
- navire ro ro
- ro ro
- ro-ro
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- buque de carga rodada
1, fiche 10, Espagnol, buque%20de%20carga%20rodada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- transbordador de carga rodada 2, fiche 10, Espagnol, transbordador%20de%20carga%20rodada
correct, nom masculin
- buque para carga horizontal 3, fiche 10, Espagnol, buque%20para%20carga%20horizontal
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Buque dotado con equipamientos que permiten el embarque y desembarque de vehículos rodados o ferroviarios. 1, fiche 10, Espagnol, - buque%20de%20carga%20rodada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ice-strengthened cargo ship
1, fiche 11, Anglais, ice%2Dstrengthened%20cargo%20ship
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ice strengthened cargo ship 2, fiche 11, Anglais, ice%20strengthened%20cargo%20ship
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- navire de charge renforcé pour la navigation dans les glaces
1, fiche 11, Français, navire%20de%20charge%20renforc%C3%A9%20pour%20la%20navigation%20dans%20les%20glaces
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Progress supply vehicle
1, fiche 12, Anglais, Progress%20supply%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Progress cargo ship 1, fiche 12, Anglais, Progress%20cargo%20ship
correct, uniformisé
- Progress cargo craft 2, fiche 12, Anglais, Progress%20cargo%20craft
correct, uniformisé
- Progress resupply ship 3, fiche 12, Anglais, Progress%20resupply%20ship
correct, uniformisé
- Progress vehicle 4, fiche 12, Anglais, Progress%20vehicle
correct
- Progress supply vessel 5, fiche 12, Anglais, Progress%20supply%20vessel
correct
- Progress ferry ship 6, fiche 12, Anglais, Progress%20ferry%20ship
correct
- Progress resupply cargo craft 7, fiche 12, Anglais, Progress%20resupply%20cargo%20craft
correct
- Russian Progress resupply vehicle 8, fiche 12, Anglais, Russian%20Progress%20resupply%20vehicle
correct
- Progress supply craft 9, fiche 12, Anglais, Progress%20supply%20craft
correct
- Progress 4, fiche 12, Anglais, Progress
correct
- Progress re-supply spacecraft 1, fiche 12, Anglais, Progress%20re%2Dsupply%20spacecraft
correct
- Progress cargo spacecraft 1, fiche 12, Anglais, Progress%20cargo%20spacecraft
correct
- Progress M1 10, fiche 12, Anglais, Progress%20M1
correct
- automatic progress ferry ship 11, fiche 12, Anglais, automatic%20progress%20ferry%20ship
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... The Progress supply vehicle to the ISS [International Space Station] is an automated version of the Soyuz, and was developed to carry propellant and cargo to the Salyut and Mir space station. It will serve the same purpose for the ISS. Although the ISS has its own propulsion system, generally it is the Progress vehicle that will perform periodic reboost maneuvers to maintain the ISS orbital altitude. The Progress is approximately the same size as the Soyuz, but it has a slightly higher mass at launch of approximately 7150 kg. The Progress spacecraft docks automatically to the ISS, and the TORU [Teleoperated Control System - Manual Docking System on Zarya] system acts as a backup remote control docking system. Progress is composed of three modules: the Cargo Module, the Refueling Module, and the Instrument/Propulsion Module. A modified version of the Progress M, called the Progress M1, is planned for operation with the ISS. This version will have more propellant tanks for refueling, as the entire Refueling Module is devoted to fuel. Water will be carried in the Cargo Module. The Progress payload includes cargo in the pressurized Cargo Module and propellant in the Refueling Module. Excess propellant that is usually in the propulsion system tanks in the Instrumentation/Propulsion Module can also be used by the ISS. 10, fiche 12, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Progress supply vehicle; Progress cargo ship; Progress cargo craft; Progress resupply ship: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 12, fiche 12, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Progress M1-3 cargo spacecraft, M-44 craft. 12, fiche 12, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vaisseau-cargo Progress
1, fiche 12, Français, vaisseau%2Dcargo%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vaisseau de ravitaillement Progress 2, fiche 12, Français, vaisseau%20de%20ravitaillement%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
- vaisseau Progress 3, fiche 12, Français, vaisseau%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
- vaisseau cargo Progress 4, fiche 12, Français, vaisseau%20cargo%20Progress
correct, nom masculin
- vaisseau-cargo russe Progress 5, fiche 12, Français, vaisseau%2Dcargo%20russe%20Progress
correct, nom masculin
- vaisseau russe d'approvisionnement Progress 6, fiche 12, Français, vaisseau%20russe%20d%27approvisionnement%20Progress
correct
- vaisseau d'approvisionnement Progress 7, fiche 12, Français, vaisseau%20d%27approvisionnement%20Progress
correct, nom masculin
- cargo Progress 8, fiche 12, Français, cargo%20Progress
nom masculin
- Progress M1 9, fiche 12, Français, Progress%20M1
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La station sera ravitaillée par un premier Progress M1. Ce vaisseau automatique [...] apportera principalement les tonnes de carburant nécessaires pour maintenir l'altitude et l'orientation de la station. 9, fiche 12, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vaisseau-cargo Progress; vaisseau de ravitaillement Progress; vaisseau Progress : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 12, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Vaisseau-cargo Progress-M. 8, fiche 12, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Vaisseau-cargo Progress non habité. 8, fiche 12, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unmanned cargo spacecraft
1, fiche 13, Anglais, unmanned%20cargo%20spacecraft
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- unmanned cargo craft 2, fiche 13, Anglais, unmanned%20cargo%20craft
correct
- unmanned cargo ship 3, fiche 13, Anglais, unmanned%20cargo%20ship
correct
- unmanned resupply spacecraft 4, fiche 13, Anglais, unmanned%20resupply%20spacecraft
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the undocking of the Progress M1-4 unmanned cargo craft ... 5, fiche 13, Anglais, - unmanned%20cargo%20spacecraft
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
unmanned cargo spacecraft: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 13, Anglais, - unmanned%20cargo%20spacecraft
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
The Progress M1-2 unmanned cargo spacecraf. 7, fiche 13, Anglais, - unmanned%20cargo%20spacecraft
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vaisseau cargo non habité
1, fiche 13, Français, vaisseau%20cargo%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vaisseau-cargo sans pilote 2, fiche 13, Français, vaisseau%2Dcargo%20sans%20pilote
correct, nom masculin
- vaisseau cargo sans pilote 3, fiche 13, Français, vaisseau%20cargo%20sans%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'ATV [Automatic Transfer Vehicle] est un vaisseau cargo non habité de 20,5 tonnes avec des dimensions de 9,50 m x 4,51 m, développé par l'Agence Spatiale Européenne (ESA), dans le cadre de la participation européenne à la Station spatiale internationale. Il sera lancé par Ariane 5 depuis Kourou et effectuera un arrimage, en mode automatique, sur le module de service russe de la Station spatiale internationale. 1, fiche 13, Français, - vaisseau%20cargo%20non%20habit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vaisseau cargo non habité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 13, Français, - vaisseau%20cargo%20non%20habit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dry cargo carrier
1, fiche 14, Anglais, dry%20cargo%20carrier
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dry cargo ship 2, fiche 14, Anglais, dry%20cargo%20ship
correct
- dry cargo vessel 3, fiche 14, Anglais, dry%20cargo%20vessel
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
General purpose bulk carrier. ... This type of dry cargo carrier ... is well suited for handling the relatively low density cargoes such as coal, grain, bauxite and sugar. ... The number of holds should be such as to permit the loading of various types of grain ... 1, fiche 14, Anglais, - dry%20cargo%20carrier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transporteur de marchandises solides
1, fiche 14, Français, transporteur%20de%20marchandises%20solides
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- transporteur de marchandises sèches 2, fiche 14, Français, transporteur%20de%20marchandises%20s%C3%A8ches
nom masculin
- cargo-sec 2, fiche 14, Français, cargo%2Dsec
nom masculin
- transport de produits secs 2, fiche 14, Français, transport%20de%20produits%20secs
nom masculin
- cargo à marchandises solides 3, fiche 14, Français, cargo%20%C3%A0%20marchandises%20solides
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les plans classiques d'un cargo-sec (transporteur de marchandises sèches) comportent un double fond, plusieurs cales, un compartiment des machines au centre du navire, un coqueron avant et un coqueron arrière. 2, fiche 14, Français, - transporteur%20de%20marchandises%20solides
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Cargo Ship Safety Radio-telegraphy Certificate
1, fiche 15, Anglais, Cargo%20Ship%20Safety%20Radio%2Dtelegraphy%20Certificate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- certificat de sécurité radiotélégraphique pour navire de charge
1, fiche 15, Français, certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20radiot%C3%A9l%C3%A9graphique%20pour%20navire%20de%20charge
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cargo ship
1, fiche 16, Anglais, cargo%20ship
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- freighter 2, fiche 16, Anglais, freighter
correct
- cargo freighter 3, fiche 16, Anglais, cargo%20freighter
correct
- cargo vessel 2, fiche 16, Anglais, cargo%20vessel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A power-driven ship employed exclusively in commercial transportation of commodities on the ocean and large inland bodies of water. 4, fiche 16, Anglais, - cargo%20ship
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
According to MUSHI, 75, p. 64, cargo ships are mostly tramps and cargo liners but also include the 12-passenger cargo liners, the general cargo ships (comprising coasters), the roll-on-roll-off ships, the pallet ships, the barge carriers and the refrigerated cargo carriers. 5, fiche 16, Anglais, - cargo%20ship
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- navire de charge
1, fiche 16, Français, navire%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cargo 2, fiche 16, Français, cargo
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Navire de commerce destiné au transport des marchandises. 2, fiche 16, Français, - navire%20de%20charge
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les navires de charge comprennent aujourd'hui des cargos à marchandises diverses (cargos proprement dits), des transporteurs spécialisés, des caboteurs. 2, fiche 16, Français, - navire%20de%20charge
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cargo : le terme cargo (dérivé de l'expression anglaise «cargo-boat») fut longtemps, en France, l'appellation générique des navires de charge. 3, fiche 16, Français, - navire%20de%20charge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por barcos especiales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- barco de carga
1, fiche 16, Espagnol, barco%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- buque de carga 2, fiche 16, Espagnol, buque%20de%20carga
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cargo ex The Ship
1, fiche 17, Anglais, cargo%20ex%20The%20Ship
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cargaison du navire
1, fiche 17, Français, cargaison%20du%20navire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-04-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Types of Ships and Boats
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- air-cooled cargo ship 1, fiche 18, Anglais, air%2Dcooled%20cargo%20ship
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Types de bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- navire climatisé
1, fiche 18, Français, navire%20climatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Navire dont les cales sont maintenues à une température contrôlée conforme aux exigences de conservation d'une marchandise périssable (denrées alimentaires) ou délicate. 1, fiche 18, Français, - navire%20climatis%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por barcos especiales
- Tipos de barcos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- buque climatizado
1, fiche 18, Espagnol, buque%20climatizado
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Marine Terminals
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- homogeneous loading of a cargo ship
1, fiche 19, Anglais, homogeneous%20loading%20of%20a%20cargo%20ship
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 19, Anglais, - homogeneous%20loading%20of%20a%20cargo%20ship
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gares maritimes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chargement homogène d'un cargo
1, fiche 19, Français, chargement%20homog%C3%A8ne%20d%27un%20cargo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 19, Français, - chargement%20homog%C3%A8ne%20d%27un%20cargo
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cargo ship tonnage
1, fiche 20, Anglais, cargo%20ship%20tonnage
normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Either "weight" or "capacity". The weight ton in the US and in British countries is the English long or gross ton of 2240 lb. A ton of carrying capacity of a ship is 40 cubic feet. 1, fiche 20, Anglais, - cargo%20ship%20tonnage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 20, Anglais, - cargo%20ship%20tonnage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tonnage d'affrètement
1, fiche 20, Français, tonnage%20d%27affr%C3%A8tement
nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Peut être "au poids" ou "au cubage". La tonne au poids, aux E.-U. et dans les pays britanniques, est la tonne forte (2240 lb. La tonne "au cubage" est ordinairement de 40 pieds cubes. 2, fiche 20, Français, - tonnage%20d%27affr%C3%A8tement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, fiche 20, Français, - tonnage%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Special Water Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ice-rated cargo ship 1, fiche 21, Anglais, ice%2Drated%20cargo%20ship
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- navire de charge équipé pour les glaces
1, fiche 21, Français, navire%20de%20charge%20%C3%A9quip%C3%A9%20pour%20les%20glaces
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- attack cargo ship
1, fiche 22, Anglais, attack%20cargo%20ship
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cargo d'attaque 1, fiche 22, Français, cargo%20d%27attaque
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-07-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- River and Sea Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cargo ship safety radiotelegraphy 1, fiche 23, Anglais, cargo%20ship%20safety%20radiotelegraphy
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Radiotelephony Certificate 1, fiche 23, Anglais, Radiotelephony%20Certificate
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Certificat de sécurité radio-télégraphique 1, fiche 23, Français, Certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20radio%2Dt%C3%A9l%C3%A9graphique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- radio-téléphonique pour navire de charge 1, fiche 23, Français, radio%2Dt%C3%A9l%C3%A9phonique%20pour%20navire%20de%20charge
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
délivré par le MDC. 1, fiche 23, Français, - Certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20radio%2Dt%C3%A9l%C3%A9graphique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-07-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- River and Sea Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Cargo Ship Safety Construction Certificate 1, fiche 24, Anglais, Cargo%20Ship%20Safety%20Construction%20Certificate
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DOT Form SIC-3. 1, fiche 24, Anglais, - Cargo%20Ship%20Safety%20Construction%20Certificate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Certificat de sécurité relatif à la construction des navires de charge 1, fiche 24, Français, Certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20relatif%20%C3%A0%20la%20construction%20des%20navires%20de%20charge
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
formule SIC-3 du MDT. 1, fiche 24, Français, - Certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20relatif%20%C3%A0%20la%20construction%20des%20navires%20de%20charge
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-07-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- River and Sea Navigation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Cargo Ship Safety Equipment Certificate 1, fiche 25, Anglais, Cargo%20Ship%20Safety%20Equipment%20Certificate
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
DOT Form SIC-4. 1, fiche 25, Anglais, - Cargo%20Ship%20Safety%20Equipment%20Certificate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Certificat de sécurité relatif à l'équipement des navires de charge 1, fiche 25, Français, Certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20relatif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quipement%20des%20navires%20de%20charge
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
formule SIC-4 du MDT. 1, fiche 25, Français, - Certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20relatif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quipement%20des%20navires%20de%20charge
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ship a cargo
1, fiche 26, Anglais, ship%20a%20cargo
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faire un chargement 1, fiche 26, Français, faire%20un%20chargement
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :