TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHIP LETTER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Regulations (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clearance letter
1, fiche 1, Anglais, clearance%20letter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ship clearance letter 2, fiche 1, Anglais, ship%20clearance%20letter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - clearance%20letter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- permis de sortie
1, fiche 1, Français, permis%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navire 2, fiche 1, Français, - permis%20de%20sortie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - permis%20de%20sortie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ship letter telegram 1, fiche 2, Anglais, ship%20letter%20telegram
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre radiomaritime 1, fiche 2, Français, lettre%20radiomaritime
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Liste de Stations Côtières & de navires) voir Malta 1, fiche 2, Français, - lettre%20radiomaritime
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ship letter 1, fiche 3, Anglais, ship%20letter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A letter mailed on a vessel while at sea. 1, fiche 3, Anglais, - ship%20letter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lettre maritime
1, fiche 3, Français, lettre%20maritime
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :