TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE BOARD [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- side board
1, fiche 1, Anglais, side%20board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The limestone shall be loaded by Holnam on barges to be furnished by CLC [Chemical Lime Company of Canada Inc.] at Holnam's points at Texada Island. Such barges shall come equipped with suitable side boards and wear deck, and shall be in seaworthy condition ... 1, fiche 1, Anglais, - side%20board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parois latérale
1, fiche 1, Français, parois%20lat%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sideboard
1, fiche 2, Anglais, sideboard
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- divider 2, fiche 2, Anglais, divider
correct, voir observation
- edge of the sheet 3, fiche 2, Anglais, edge%20of%20the%20sheet
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A low separation other than just a line drawn in the ice, marking the sides of each curling sheet; each of the borders of the sheet along which the curlers go back to the delivering end of a sheet. 4, fiche 2, Anglais, - sideboard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is in that sense that each "sideboard" of a curling sheet becomes a divider between two play areas. If the separation is marked only by a line in the ice, the expression "edge of the sheet" can be used. 4, fiche 2, Anglais, - sideboard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A shot continues to be alive when it has bounced off the sideboard towards the button... 5, fiche 2, Anglais, - sideboard
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sideboards
- dividers
- side board
- side boards
- edges of the sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande latérale
1, fiche 2, Français, bande%20lat%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barre de séparation 2, fiche 2, Français, barre%20de%20s%C3%A9paration
correct, voir observation, nom féminin
- bande 2, fiche 2, Français, bande
correct, nom féminin
- bord de piste 3, fiche 2, Français, bord%20de%20piste
correct, voir observation, nom masculin
- bordure de piste 3, fiche 2, Français, bordure%20de%20piste
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Démarcation basse mais dans un matériau autre qu'une simple ligne dans la glace, qui délimite les extrémités latérales de chaque aire de jeu; chacun des côtés de piste que les curleurs empruntent pour revenir vers l'extrémité de lancement sans déplacer les pierres sur le jeu. 4, fiche 2, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est en ce sens que chaque «bande latérale» d'une piste de curling devient également une «barre de séparation» entre deux aires de jeu. Cependant, si la démarcation de l'aire de jeu n'est signalée que par une ligne dans la glace, on l'appelle alors «bord» ou «bordure de piste». 4, fiche 2, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous avez fini de balayer, longez les bandes latérales de la piste pour retourner à la ligne de jeu, à l'extrémité de la piste. 5, fiche 2, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bandes latérales
- barres de séparation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- side board
1, fiche 3, Anglais, side%20board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- side-cut 2, fiche 3, Anglais, side%2Dcut
correct
- coverboard 2, fiche 3, Anglais, coverboard
correct, États-Unis
- siding 2, fiche 3, Anglais, siding
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A board from the outer portion of a log. 2, fiche 3, Anglais, - side%20board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dernière planche
1, fiche 3, Français, derni%C3%A8re%20planche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
contredosse : Parlant de sciage de grumes, l'avant-dernière pièce qui provient du sciage, c.-à-d. celle où avaient été insérées les griffes et qui, resciée par une dosseuse, puis délignée, donnera une dernière planche. 1, fiche 3, Français, - derni%C3%A8re%20planche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- goal sideboard
1, fiche 4, Anglais, goal%20sideboard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 4, Anglais, - goal%20sideboard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- goal side-board
- goal side board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 4, La vedette principale, Français
- planche de côté du but
1, fiche 4, Français, planche%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20du%20but
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 4, Français, - planche%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20du%20but
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- body side board
1, fiche 5, Anglais, body%20side%20board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On commercial vehicles, the board located on the side of the body and used to contain the load. 1, fiche 5, Anglais, - body%20side%20board
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The body side board may be of the grid or closed type, detachable or hinged. 1, fiche 5, Anglais, - body%20side%20board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ridelle latérale
1, fiche 5, Français, ridelle%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ridelle montée sur chacun des deux côtés d'une carrosserie de véhicule industriel et servant à maintenir la charge. 1, fiche 5, Français, - ridelle%20lat%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La ridelle latérale peut être pleine ou à claire-voie, fixe, amovible ou rabattable. 1, fiche 5, Français, - ridelle%20lat%C3%A9rale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- poste lateral de carrocería
1, fiche 5, Espagnol, poste%20lateral%20de%20carrocer%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poste montado a cada lado de la carrocería de un vehículo industrial que sostiene la carga. 1, fiche 5, Espagnol, - poste%20lateral%20de%20carrocer%C3%ADa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Puede ser macizo o entramado y fijo o abatible. 1, fiche 5, Espagnol, - poste%20lateral%20de%20carrocer%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sideboard
1, fiche 6, Anglais, sideboard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- side board 2, fiche 6, Anglais, side%20board
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The boards along the sides of the rink. 1, fiche 6, Anglais, - sideboard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bande latérale
1, fiche 6, Français, bande%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la mise au jeu se fait à partir d'un point de mise en jeu dans l'extrémité de la patinoire, le n° 1 effectue la mise en jeu et recule vers les bandes latérales. 2, fiche 6, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- serving table 1, fiche 7, Anglais, serving%20table
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- side board 2, fiche 7, Anglais, side%20board
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- desserte
1, fiche 7, Français, desserte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Meuble où l'on met les plats, les couverts qui ont été desservis. 2, fiche 7, Français, - desserte
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Table sur laquelle on pose les mets qu'on a desservis ou ceux qu'on va servir : desserte roulante. 3, fiche 7, Français, - desserte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- side and end running board connection
1, fiche 8, Anglais, side%20and%20end%20running%20board%20connection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 8, Anglais, - side%20and%20end%20running%20board%20connection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- raccord de passerelle latérale et de passerelle de bout
1, fiche 8, Français, raccord%20de%20passerelle%20lat%C3%A9rale%20et%20de%20passerelle%20de%20bout
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- side running board
1, fiche 9, Anglais, side%20running%20board
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parts of the covered hopper car and of the gondola car (wagon-trémie couvert et wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 9, Anglais, - side%20running%20board
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passerelle latérale
1, fiche 9, Français, passerelle%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- side marker board
1, fiche 10, Anglais, side%20marker%20board
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SMB 2, fiche 10, Anglais, SMB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
SMB - Side Marker Board (Not to be used by B747). 1. This system consists of a white base board with vertical slats mounted at specific intervals along the face of the board. 2. Each slat has a black edge. The side facing the approach direction is green and the opposite side is red. Each slat has a name tab to indicate the aircraft type to which it applies. 3. As the correct stopping position is neared, the green side of the slat gradually disappears until only the black edge is visible. If the correct stop position is passed, the red side begins to appear. 3, fiche 10, Anglais, - side%20marker%20board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tableau de repère latéral
1, fiche 10, Français, tableau%20de%20rep%C3%A8re%20lat%C3%A9ral
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SMB 1, fiche 10, Français, SMB
uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 10, Français, - tableau%20de%20rep%C3%A8re%20lat%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- side placard board 1, fiche 11, Anglais, side%20placard%20board
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte-étiquette latéral 1, fiche 11, Français, porte%2D%C3%A9tiquette%20lat%C3%A9ral
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- solid board side 1, fiche 12, Anglais, solid%20board%20side
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- côté en planches pleines
1, fiche 12, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20en%20planches%20pleines
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- side of a board 1, fiche 13, Anglais, side%20of%20a%20board
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- face d'une planche
1, fiche 13, Français, face%20d%27une%20planche
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :