TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE FRAME [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- truck side frame
1, fiche 1, Anglais, truck%20side%20frame
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- truck bolster side frame 2, fiche 1, Anglais, truck%20bolster%20side%20frame
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longeron de bogie
1, fiche 1, Français, longeron%20de%20bogie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- longeron de boggie 2, fiche 1, Français, longeron%20de%20boggie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
longeron de bogie : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 1, Français, - longeron%20de%20bogie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction
- Joints and Connections (Construction)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side longitudinal web frame
1, fiche 2, Anglais, side%20longitudinal%20web%20frame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intermediate longitudinal web frame 2, fiche 2, Anglais, intermediate%20longitudinal%20web%20frame
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- side longitudinal-web frame
- intermediate longitudinal-web frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction
- Joints et assemblages (Construction)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anneau longitudinal latéral
1, fiche 2, Français, anneau%20longitudinal%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- side frame 1, fiche 3, Anglais, side%20frame
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crawler frame 1, fiche 3, Anglais, crawler%20frame
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frame on which drive sprockets and shoes are mounted to travel machine. 1, fiche 3, Anglais, - side%20frame
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- châssis latéral
1, fiche 3, Français, ch%C3%A2ssis%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Châssis sur lequel les barbotins d'entraînement et les patins sont montés de façon à permettre la translation de la machine. 1, fiche 3, Français, - ch%C3%A2ssis%20lat%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- side frame
1, fiche 4, Anglais, side%20frame
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Side members of a press or folder which carry the cylinder and other mechanism. 2, fiche 4, Anglais, - side%20frame
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Our four colour printing unit carries common impression cylinder surrounded by four plate and four blanket cylinders to facilitate four colour printing on one side of paper web. It consists of rigid side frames with all the cylinders having bearer to bearer contact, for high registration in colour printing. 3, fiche 4, Anglais, - side%20frame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bâti latéral
1, fiche 4, Français, b%C3%A2ti%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bâti de côté 2, fiche 4, Français, b%C3%A2ti%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Flanc d'une machine, cadre et revêtement de chaque côté d'une presse. 3, fiche 4, Français, - b%C3%A2ti%20lat%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les toucheurs et les cylindres de plaque rendent inutile le fastidieux réglage des rouleaux d'encrage. Les bâtis latéraux sont dépourvus d'huile. 4, fiche 4, Français, - b%C3%A2ti%20lat%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brake hanger bracket, cast integral with side frame
1, fiche 5, Anglais, brake%20hanger%20bracket%2C%20cast%20integral%20with%20side%20frame
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car. 2, fiche 5, Anglais, - brake%20hanger%20bracket%2C%20cast%20integral%20with%20side%20frame
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie
1, fiche 5, Français, support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de boggie 2, fiche 5, Français, support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20boggie
voir observation, nom masculin
- support de bielle de suspension du sabot, coulé dans le balancier équilibreur 3, fiche 5, Français, support%20de%20bielle%20de%20suspension%20du%20sabot%2C%20coul%C3%A9%20dans%20le%20balancier%20%C3%A9quilibreur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie : Pièce du wagon-trémie couvert. 4, fiche 5, Français, - support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- journal box, cast integral with truck side frame
1, fiche 6, Anglais, journal%20box%2C%20cast%20integral%20with%20truck%20side%20frame
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car. 2, fiche 6, Anglais, - journal%20box%2C%20cast%20integral%20with%20truck%20side%20frame
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boîte d'essieu, venue de fonte avec le longeron de bogie
1, fiche 6, Français, bo%C3%AEte%20d%27essieu%2C%20venue%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- boîte d'essieu, venue de fonte avec le longeron de boggie 2, fiche 6, Français, bo%C3%AEte%20d%27essieu%2C%20venue%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20boggie
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 6, Français, - bo%C3%AEte%20d%27essieu%2C%20venue%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side frame bushing 1, fiche 7, Anglais, side%20frame%20bushing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bague pour longeron de bogie
1, fiche 7, Français, bague%20pour%20longeron%20de%20bogie
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bague pour longeron de boggie 2, fiche 7, Français, bague%20pour%20longeron%20de%20boggie
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 7, Français, - bague%20pour%20longeron%20de%20bogie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bague pour longeron de bogie : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 7, Français, - bague%20pour%20longeron%20de%20bogie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cast steel side frame
1, fiche 8, Anglais, cast%20steel%20side%20frame
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne). 2, fiche 8, Anglais, - cast%20steel%20side%20frame
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- longeron de bogie en acier moulé
1, fiche 8, Français, longeron%20de%20bogie%20en%20acier%20moul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- longeron de boggie en acier moulé 2, fiche 8, Français, longeron%20de%20boggie%20en%20acier%20moul%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 8, Français, - longeron%20de%20bogie%20en%20acier%20moul%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- box-section chassis frame rail
1, fiche 9, Anglais, box%2Dsection%20chassis%20frame%20rail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- box-section side rail 1, fiche 9, Anglais, box%2Dsection%20side%20rail
correct
- box-section frame side rail 1, fiche 9, Anglais, box%2Dsection%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail having a box-shaped cross-section. 1, fiche 9, Anglais, - box%2Dsection%20chassis%20frame%20rail
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- box-section frame rail
- box-section rail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- longeron à profilé fermé
1, fiche 9, Français, longeron%20%C3%A0%20profil%C3%A9%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- longeron caissonné 1, fiche 9, Français, longeron%20caissonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont le profilé est fermé par l'adjonction d'une plaque soudée reliant ses deux ailes. 1, fiche 9, Français, - longeron%20%C3%A0%20profil%C3%A9%20ferm%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- larguero de bastidor de perfil cerrado
1, fiche 9, Espagnol, larguero%20de%20bastidor%20de%20perfil%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral cerrado 1, fiche 9, Espagnol, larguero%20lateral%20cerrado
correct, nom masculin
- larguero lateral de bastidor cerrado 1, fiche 9, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20bastidor%20cerrado
correct, nom masculin
- larguero de bastidor cerrado 1, fiche 9, Espagnol, larguero%20de%20bastidor%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Larguero del bastidor cuyo perfil está cerrado por una chapa soldada que une los dos patines. 1, fiche 9, Espagnol, - larguero%20de%20bastidor%20de%20perfil%20cerrado
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En español también se usa simplemente larguero en forma de caja. 1, fiche 9, Espagnol, - larguero%20de%20bastidor%20de%20perfil%20cerrado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drop section frame side rail
1, fiche 10, Anglais, drop%20section%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail thicker in the lower part of the web where the stress is greatest. 1, fiche 10, Anglais, - drop%20section%20frame%20side%20rail
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- drop section frame rail
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- longeron à section évolutive
1, fiche 10, Français, longeron%20%C3%A0%20section%20%C3%A9volutive
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est plus importante dans sa partie inférieure aux points d'efforts maximaux. 1, fiche 10, Français, - longeron%20%C3%A0%20section%20%C3%A9volutive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sección del larguero de cama baja
1, fiche 10, Espagnol, secci%C3%B3n%20del%20larguero%20de%20cama%20baja
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor con la parte inferior del alma más ancha en los puntos de mayor tensión. 1, fiche 10, Espagnol, - secci%C3%B3n%20del%20larguero%20de%20cama%20baja
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chassis frame rail reinforcement
1, fiche 11, Anglais, chassis%20frame%20rail%20reinforcement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- side rail reinforcement 1, fiche 11, Anglais, side%20rail%20reinforcement
correct
- frame side rail reinforcement 1, fiche 11, Anglais, frame%20side%20rail%20reinforcement
correct
- chassis reinforcement 1, fiche 11, Anglais, chassis%20reinforcement
à éviter, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Metal part which reinforces a chassis frame side rail at a point of high load stress. 1, fiche 11, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The reinforcement usually consists of an L-shaped piece of iron or a bent piece of sheet metal. 1, fiche 11, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- renfort de longeron
1, fiche 11, Français, renfort%20de%20longeron
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- renforcement de longeron 1, fiche 11, Français, renforcement%20de%20longeron
correct, nom masculin
- renfort de bâti 1, fiche 11, Français, renfort%20de%20b%C3%A2ti
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique servant à renforcer les longerons de cadre de châssis à un point d'effort particulier. 1, fiche 11, Français, - renfort%20de%20longeron
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit généralement d'une pièce de fer plat profilée en L ou d'une tôle pliée. 1, fiche 11, Français, - renfort%20de%20longeron
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- refuerzo del larguero de chasis
1, fiche 11, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- refuerzo del larguero lateral 1, fiche 11, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral
correct, nom masculin
- refuerzo del larguero lateral de bastidor 1, fiche 11, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pieza metálica que sirve para reforzar los largueros del bastidor en un punto de gran tensión. 1, fiche 11, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Consiste generalmente en una pieza de hierro plano de perfil en L o en una plancha doblada. 1, fiche 11, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- constant section side rail
1, fiche 12, Anglais, constant%20section%20side%20rail
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- continuous full depth frame side rail 1, fiche 12, Anglais, continuous%20full%20depth%20frame%20side%20rail
correct
- constant section rail 1, fiche 12, Anglais, constant%20section%20rail
correct
- full depth frame rail 1, fiche 12, Anglais, full%20depth%20frame%20rail
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail whose web height is constant over its whole length. 1, fiche 12, Anglais, - constant%20section%20side%20rail
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- longeron à section constante
1, fiche 12, Français, longeron%20%C3%A0%20section%20constante
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est constante sur toute sa longueur. 1, fiche 12, Français, - longeron%20%C3%A0%20section%20constante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sección de larguero recto
1, fiche 12, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20larguero%20recto
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral del chasis recto 1, fiche 12, Espagnol, larguero%20lateral%20del%20chasis%20recto
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor cuya alma tiene una altura constante en toda su extensión. 1, fiche 12, Espagnol, - secci%C3%B3n%20de%20larguero%20recto
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chassis frame side rail
1, fiche 13, Anglais, chassis%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- chassis frame rail 2, fiche 13, Anglais, chassis%20frame%20rail
correct
- frame side rail 2, fiche 13, Anglais, frame%20side%20rail
correct
- side rail 2, fiche 13, Anglais, side%20rail
correct
- chassis rail 2, fiche 13, Anglais, chassis%20rail
correct
- frame rail 2, fiche 13, Anglais, frame%20rail
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Longitudinal member of a chassis frame. 1, fiche 13, Anglais, - chassis%20frame%20side%20rail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- longeron de cadre de châssis
1, fiche 13, Français, longeron%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- longeron de châssis 1, fiche 13, Français, longeron%20de%20ch%C3%A2ssis
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément longitudinal d'un cadre de châssis. 1, fiche 13, Français, - longeron%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- larguero de bastidor
1, fiche 13, Espagnol, larguero%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral de bastidor 1, fiche 13, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Elemento longitudinal de un bastidor. 1, fiche 13, Espagnol, - larguero%20de%20bastidor
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drop frame side rail
1, fiche 14, Anglais, drop%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail whose depth varies over its length. 1, fiche 14, Anglais, - drop%20frame%20side%20rail
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Side rails of this type are found on dropped chassis frames. 1, fiche 14, Anglais, - drop%20frame%20side%20rail
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- longeron incurvé
1, fiche 14, Français, longeron%20incurv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont le profil n'est pas constant sur toute sa longueur. 1, fiche 14, Français, - longeron%20incurv%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les longerons incurvés se retrouvent, par exemple, sur les cadres de châssis surbaissés. 1, fiche 14, Français, - longeron%20incurv%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- larguero de cama baja
1, fiche 14, Espagnol, larguero%20de%20cama%20baja
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral de cama baja 1, fiche 14, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20cama%20baja
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor de perfil hacia abajo. 1, fiche 14, Espagnol, - larguero%20de%20cama%20baja
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, los largueros rebajados se utilizan en los chasis hacia abajo. 1, fiche 14, Espagnol, - larguero%20de%20cama%20baja
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- side frame 1, fiche 15, Anglais, side%20frame
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
each of the structures parallel to the longitudinal axis of the freight container, consisting of the corner structures and of the bottom side rails and roof rails. 2, fiche 15, Anglais, - side%20frame
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cadre latéral 1, fiche 15, Français, cadre%20lat%C3%A9ral
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
chacun des éléments du conteneur parallèle à son axe longitudinal et constitué des montants d'angles et des longerons inférieurs et du toit. 2, fiche 15, Français, - cadre%20lat%C3%A9ral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- box-section chassis frame rail
1, fiche 16, Anglais, box%2Dsection%20chassis%20frame%20rail
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- box-section side rail 1, fiche 16, Anglais, box%2Dsection%20side%20rail
correct
- box-section frame side rail 1, fiche 16, Anglais, box%2Dsection%20frame%20side%20rail
correct
- box-section frame rail 1, fiche 16, Anglais, box%2Dsection%20frame%20rail
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- longeron à profilé fermé
1, fiche 16, Français, longeron%20%C3%A0%20profil%C3%A9%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- longeron caissonné 1, fiche 16, Français, longeron%20caissonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont le profilé est fermé par l'adjonction d'une plaque soudée reliant ses deux ailes. 1, fiche 16, Français, - longeron%20%C3%A0%20profil%C3%A9%20ferm%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La forme abrégée box-section rail est aussi utilisée. 1, fiche 16, Français, - longeron%20%C3%A0%20profil%C3%A9%20ferm%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drop section frame rail
1, fiche 17, Anglais, drop%20section%20frame%20rail
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- drop section frame side rail 1, fiche 17, Anglais, drop%20section%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- longeron à section évolutive
1, fiche 17, Français, longeron%20%C3%A0%20section%20%C3%A9volutive
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est plus importante dans sa partie inférieure aux points d'efforts maximaux. 1, fiche 17, Français, - longeron%20%C3%A0%20section%20%C3%A9volutive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- windshield side frame
1, fiche 18, Anglais, windshield%20side%20frame
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- windshield side pillar 2, fiche 18, Anglais, windshield%20side%20pillar
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- montant latéral de pare-brise
1, fiche 18, Français, montant%20lat%C3%A9ral%20de%20pare%2Dbrise
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- montant de pare-brise 1, fiche 18, Français, montant%20de%20pare%2Dbrise
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Montant servant à fixer le pare-brise sur les côtés et servant de support au pavillon d'un véhicule 2, fiche 18, Français, - montant%20lat%C3%A9ral%20de%20pare%2Dbrise
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- side frame wear plate for unit brake beam
1, fiche 19, Anglais, side%20frame%20wear%20plate%20for%20unit%20brake%20beam
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- brake beam wear plate, unit type 1, fiche 19, Anglais, brake%20beam%20wear%20plate%2C%20unit%20type
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 19, Anglais, - side%20frame%20wear%20plate%20for%20unit%20brake%20beam
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guide de triangle de frein sans bride de suspension
1, fiche 19, Français, guide%20de%20triangle%20de%20frein%20sans%20bride%20de%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- side frame wear plate
1, fiche 20, Anglais, side%20frame%20wear%20plate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- side frame guide 1, fiche 20, Anglais, side%20frame%20%20guide
correct
- truck side guide 1, fiche 20, Anglais, truck%20side%20guide
correct
- brake beam guide 1, fiche 20, Anglais, brake%20beam%20guide
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 20, Anglais, - side%20frame%20wear%20plate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- guide de triangle de frein
1, fiche 20, Français, guide%20de%20triangle%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le rôle principal de cette pièce est de guider. Elle joue aussi le rôle de plaque d'usure. 1, fiche 20, Français, - guide%20de%20triangle%20de%20frein
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :