TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIDE FRAME [20 fiches]

Fiche 1 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

longeron de bogie : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Joints and Connections (Construction)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Shipbuilding
Terme(s)-clé(s)
  • side longitudinal-web frame
  • intermediate longitudinal-web frame

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

Frame on which drive sprockets and shoes are mounted to travel machine.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Châssis sur lequel les barbotins d'entraînement et les patins sont montés de façon à permettre la translation de la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

Side members of a press or folder which carry the cylinder and other mechanism.

CONT

Our four colour printing unit carries common impression cylinder surrounded by four plate and four blanket cylinders to facilitate four colour printing on one side of paper web. It consists of rigid side frames with all the cylinders having bearer to bearer contact, for high registration in colour printing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Flanc d'une machine, cadre et revêtement de chaque côté d'une presse.

CONT

[...] les toucheurs et les cylindres de plaque rendent inutile le fastidieux réglage des rouleaux d'encrage. Les bâtis latéraux sont dépourvus d'huile.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Part of the covered hopper car.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie : Pièce du wagon-trémie couvert.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Part of the covered hopper car.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

bague pour longeron de bogie : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Chassis frame side rail having a box-shaped cross-section.

Terme(s)-clé(s)
  • box-section frame rail
  • box-section rail

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Longeron de cadre de châssis dont le profilé est fermé par l'adjonction d'une plaque soudée reliant ses deux ailes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Larguero del bastidor cuyo perfil está cerrado por una chapa soldada que une los dos patines.

OBS

En español también se usa simplemente larguero en forma de caja.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Chassis frame side rail thicker in the lower part of the web where the stress is greatest.

Terme(s)-clé(s)
  • drop section frame rail

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est plus importante dans sa partie inférieure aux points d'efforts maximaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Larguero de bastidor con la parte inferior del alma más ancha en los puntos de mayor tensión.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Metal part which reinforces a chassis frame side rail at a point of high load stress.

OBS

The reinforcement usually consists of an L-shaped piece of iron or a bent piece of sheet metal.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Pièce métallique servant à renforcer les longerons de cadre de châssis à un point d'effort particulier.

OBS

Il s'agit généralement d'une pièce de fer plat profilée en L ou d'une tôle pliée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Pieza metálica que sirve para reforzar los largueros del bastidor en un punto de gran tensión.

OBS

Consiste generalmente en una pieza de hierro plano de perfil en L o en una plancha doblada.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Chassis frame side rail whose web height is constant over its whole length.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est constante sur toute sa longueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Larguero de bastidor cuya alma tiene una altura constante en toda su extensión.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Longitudinal member of a chassis frame.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Élément longitudinal d'un cadre de châssis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Elemento longitudinal de un bastidor.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Chassis frame side rail whose depth varies over its length.

OBS

Side rails of this type are found on dropped chassis frames.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Longeron de cadre de châssis dont le profil n'est pas constant sur toute sa longueur.

OBS

Les longerons incurvés se retrouvent, par exemple, sur les cadres de châssis surbaissés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Larguero de bastidor de perfil hacia abajo.

OBS

Por ejemplo, los largueros rebajados se utilizan en los chasis hacia abajo.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Air Freight
DEF

each of the structures parallel to the longitudinal axis of the freight container, consisting of the corner structures and of the bottom side rails and roof rails.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Fret aérien
DEF

chacun des éléments du conteneur parallèle à son axe longitudinal et constitué des montants d'angles et des longerons inférieurs et du toit.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Longeron de cadre de châssis dont le profilé est fermé par l'adjonction d'une plaque soudée reliant ses deux ailes.

OBS

La forme abrégée box-section rail est aussi utilisée.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est plus importante dans sa partie inférieure aux points d'efforts maximaux.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Montant servant à fixer le pare-brise sur les côtés et servant de support au pavillon d'un véhicule

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Le rôle principal de cette pièce est de guider. Elle joue aussi le rôle de plaque d'usure.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :