TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE FURLING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horizontal furling
1, fiche 1, Anglais, horizontal%20furling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- side furling 2, fiche 1, Anglais, side%20furling
correct
- lateral furling 3, fiche 1, Anglais, lateral%20furling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of a wind generator yawing out of the wind on either sides to protect itself from high wind speeds. 4, fiche 1, Anglais, - horizontal%20furling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effacement latéral
1, fiche 1, Français, effacement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orientation vers le côté de l'arbre du rotor d'une génératrice éolienne en vue de protéger cette dernière de la vitesse excessive des vents. 2, fiche 1, Français, - effacement%20lat%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- repliegue lateral
1, fiche 1, Espagnol, repliegue%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- plegado lateral 1, fiche 1, Espagnol, plegado%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side furling system 1, fiche 2, Anglais, side%20furling%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mechanism that tips a wind turbine nacelle on the side when protection against winds of extreme velocity is necessary. 2, fiche 2, Anglais, - side%20furling%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- side-furling system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'effacement latéral
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27effacement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système d'effacement horizontal 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27effacement%20horizontal
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui oriente un générateur d'éolienne sur le côté lorsque des conditions extrêmes de vent l'obligent à s'en protéger. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27effacement%20lat%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :