TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIDE LINE [27 fiches]

Fiche 1 2021-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Truncate the secondary turn side boundary of Segment 1 at its intersection with the turn side splay line.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Arrêter la limite du segment 1, côté virage, de la bande secondaire au point d'intersection avec la ligne divergente côté virage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A boundary line on each side of the soccer field which is at right angles to the goal line or end line; it delineates the length of the playing area.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Ligne située de part et d'autre du terrain, à angle droit avec la ligne de but; elle détermine la longueur de la surface de jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

banda: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, no es adecuado suprimir el artículo en la expresión por la banda derecha/izquierda.

PHR

Banda derecha, izquierda.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Badminton term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de badminton.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de bádminton.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The end of the playing area on each side of a curling sheet indicated by a vertical line on the ice.

OBS

Any rock outside this line is out of play. Besides, there can also be a "sideboard" (called also "divider" or "edge of the sheet").

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Extrémité latérale de chacun des côtés d'une aire de jeu marquée par une ligne verticale dans la glace.

OBS

Toute pierre qui franchit cette ligne devient hors-jeu. En plus de cette ligne, on peut retrouver une «bande latérale» qu'on nomme aussi «barre de séparation» ou «bord ou bordure de piste».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
DEF

The end of the fencing area on each side of the piste.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
DEF

Extrémité latérale de chacune des aires de combat de chaque côté de la piste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

The playing court shall be marked with sidelines, end lines and other lines as shown on the appended court diagram.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Les lignes délimitant la longueur du terrain sont appelées lignes de touche, celles délimitant la largeur lignes de fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • side-line throw-in

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Technique/tactique.

OBS

Après un panier, le ballon est remis en jeu derrière la ligne de fond par un adversaire de l'équipe qui vient de marquer. [...] Après un lancer franc réussi, la remise en jeu s'effectue de la même façon que lorsqu'une équipe réussit un panier. Cependant, si l'un des arbitres inflige une sanction pour une faute technique à un entraîneur, le ballon est remis en jeu au milieu de la ligne de touche, que le dernier lancer franc soit réussi ou non.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The outside boundaries of the playing surface. Such a line runs from the net to the baseline.

CONT

The singles sidelines are closer to the center of the court than the doubles sidelines.

CONT

Cross-court forehands can be dipped inside the tramlines, driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line.

OBS

side line: term also used in badminton and table tennis.

PHR

Doubles sideline (=sideline for doubles match), inner sideline, outer sideline, service sideline, singles sideline (=sideline for singles match).

PHR

To cover a sideline.

PHR

The ball caught/clipped the sideline.

Terme(s)-clé(s)
  • tram line

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Ligne délimitant la largeur du terrain.

CONT

Les lignes de côté pour le simple se situent à 4 pi 6 po (1,35 m) à l'intérieur des lignes de côté extrêmes. Ces lignes marquent aussi la limite de la zone de service au double.

OBS

Si qualifié, le terme «ligne de côté» peut être abrégé, p.ex.: «ligne de simple» (= ligne de côté pour le simple), «ligne de double» (=ligne de côté pour le double).

OBS

ligne de côté : employé aussi au tennis de table et au badminton.

OBS

ligne latérale : terme de badminton.

Terme(s)-clé(s)
  • ligne de simple
  • ligne de double

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

[Línea que traza] los límites laterales de la pista.

CONT

Las líneas que delimitan los extremos y lados de la pista se llaman, respectivamente, «línea de fondo» y «líneas laterales».

PHR

Líneas dobles, líneas individuales (=de sencillos).

OBS

"Línea lateral" se usa para el tenis y "línea de banda" para el tenis y el tenis de mesa.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

A portion of a device that looks toward the transmission path.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Parte de un dispositivo que se ocupa del trayecto de transmisión.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Badminton term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de badminton.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de bádminton.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Squash term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de squash.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de squash.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Facilities/equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • side-line

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Handball

Français

Domaine(s)
  • Handball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • side-line

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Ligne délimitant la longueur du terrain. Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). L'espace encadré entourant ces lignes est appelé zone libre et est considéré hors des limites du terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The innermost side boundary on each side of the playing court, perpendicular to the net and running the entire length of the court. Used in singles play.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El pasillo es la] zona de la pista comprendida entre las líneas laterales de individuales y dobles.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • hit-in from the side line

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

LTU: line termination unit.

Terme(s)-clé(s)
  • line termination unit side of the regenerator

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

LTU : unité terminale de ligne.

Terme(s)-clé(s)
  • côté de l'unité terminale de ligne du régénérateur

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The outside boundary of the service court. In singles, the side service line is also the sideline.

CONT

For the doubles game, the court shall be 10.97 m in width, i.e. 1.37 m wider on each side than the court for the singles game, and those portions of the singles sidelines which lie between the two service-lines shall be called service side-lines.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

En double, le terrain a 10,97 mètres de large, soit une largeur supplémentaire de 1,37 mètre de chaque côté. Les lignes de côté du simple deviennent les lignes latérales de service entre le filet et les lignes de service.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

[Les termes "limite latérale du terrain" et "ligne latérale du lot"] ne sont pas synonymes, bien qu'ils correspondent parfois à la même réalité.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

[Les termes "limite latérale du terrain" et "ligne latérale du lot"] ne sont pas synonymes, bien qu'ils correspondent parfois à la même réalité.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
OBS

meter

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :