TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE MEMBER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- side-member 1, fiche 1, Anglais, side%2Dmember
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- side-rail 2, fiche 1, Anglais, side%2Drail
- side rail 3, fiche 1, Anglais, side%20rail
uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The frame consists of two long pieces of channel section called side-members, connected near each end by cross-members. 1, fiche 1, Anglais, - side%2Dmember
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
side rail: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - side%2Dmember
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- side member
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 1, Français, longeron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cadre classique se compose de deux longerons dont la hauteur est plus importante au milieu qu'aux extrémités [...] réunis par un certain nombre de traverses. 2, fiche 1, Français, - longeron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
longeron : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - longeron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side member
1, fiche 2, Anglais, side%20member
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Roof. 1, fiche 2, Anglais, - side%20member
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
side member: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - side%20member
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brancard
1, fiche 2, Français, brancard
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brancard : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - brancard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subframe side member
1, fiche 3, Anglais, subframe%20side%20member
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sill side member 1, fiche 3, Anglais, sill%20side%20member
correct
- sub-frame rail 1, fiche 3, Anglais, sub%2Dframe%20rail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The main longitudinal part of the body subframe. 1, fiche 3, Anglais, - subframe%20side%20member
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faux longeron
1, fiche 3, Français, faux%20longeron
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce maîtresse longitudinale d'un faux cadre. 1, fiche 3, Français, - faux%20longeron
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- larguero lateral auxiliar
1, fiche 3, Espagnol, larguero%20lateral%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza principal longitudinal de un bastidor auxiliar de carrocería. 1, fiche 3, Espagnol, - larguero%20lateral%20auxiliar
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- front side member
1, fiche 4, Anglais, front%20side%20member
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- longeron avant
1, fiche 4, Français, longeron%20avant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie du longeron d'un cadre se trouvant à l'avant de la traverse avant d'un châssis. 2, fiche 4, Français, - longeron%20avant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- government side member 1, fiche 5, Anglais, government%20side%20member
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- député ministériel
1, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20minist%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :