TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE PLAY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- side play
1, fiche 1, Anglais, side%20play
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
side play: term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 1, Anglais, - side%20play
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
side play: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - side%20play
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu latéral
1, fiche 1, Français, jeu%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu latéral : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 1, Français, - jeu%20lat%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jeu latéral : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - jeu%20lat%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- play the offside trap
1, fiche 2, Anglais, play%20the%20offside%20trap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- play the off-side trap 2, fiche 2, Anglais, play%20the%20off%2Dside%20trap
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 2, Anglais, - play%20the%20offside%20trap
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- play the off side trap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jouer le hors-jeu
1, fiche 2, Français, jouer%20le%20hors%2Djeu
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 2, Français, - jouer%20le%20hors%2Djeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jugar fuera de juego
1, fiche 2, Espagnol, jugar%20fuera%20de%20juego
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- play the ball with the rounded side of the stick
1, fiche 3, Anglais, play%20the%20ball%20with%20the%20rounded%20side%20of%20the%20stick
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 3, Anglais, - play%20the%20ball%20with%20the%20rounded%20side%20of%20the%20stick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jouer la balle avec la face arrondie de la crosse
1, fiche 3, Français, jouer%20la%20balle%20avec%20la%20face%20arrondie%20de%20la%20crosse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 3, Français, - jouer%20la%20balle%20avec%20la%20face%20arrondie%20de%20la%20crosse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shaft side clearance
1, fiche 4, Anglais, shaft%20side%20clearance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shaft side play 1, fiche 4, Anglais, shaft%20side%20play
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jeu latéral de l'arbre
1, fiche 4, Français, jeu%20lat%C3%A9ral%20de%20l%27arbre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici des arbres secondaires et primaires du doubleur de gamme qui équipe les boîtes de vitesses de camion. 2, fiche 4, Français, - jeu%20lat%C3%A9ral%20de%20l%27arbre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- side play bolt 1, fiche 5, Anglais, side%20play%20bolt
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jeu latéral de l'axe
1, fiche 5, Français, jeu%20lat%C3%A9ral%20de%20l%27axe
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(couple de serrage) 1, fiche 5, Français, - jeu%20lat%C3%A9ral%20de%20l%27axe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :