TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE POST [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- side wing post
1, fiche 1, Anglais, side%20wing%20post
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Designed to allow the side wings to follow imperfections along the [road], the side wing post is made of ... L-shaped posts. Fitted to the truck's frame with two ... bolted steel plates, it enables ... easy repositioning in case of shock or impact. 2, fiche 1, Anglais, - side%20wing%20post
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colonne d'aile
1, fiche 1, Français, colonne%20d%27aile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Colonne d'aile. Conçue pour permettre à l'aile de côté de suivre les imperfections de la route, [cette colonne] est [faite] de poutres en L [...] Fixée à la structure du camion par deux plaques d'acier [boulonnées], elle permet un remplacement facile en cas d'impact. 2, fiche 1, Français, - colonne%20d%27aile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side post
1, fiche 2, Anglais, side%20post
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of truss posts, which are set at the same distance from the middle of the truss to support the principal rafters and to suspend the tie beams below. 2, fiche 2, Anglais, - side%20post
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a queen-post truss, the side posts may be called princess posts and are set between the queen posts and the wall on each side. 3, fiche 2, Anglais, - side%20post
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- princess post
- queen post
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jambette
1, fiche 2, Français, jambette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Courte pièce verticale qui, dans une charpente, soulage la partie inférieure d'un arbalétrier. 2, fiche 2, Français, - jambette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- side post at crossbearer
1, fiche 3, Anglais, side%20post%20at%20crossbearer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 3, Anglais, - side%20post%20at%20crossbearer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montant latéral au droit de la poutre transversale
1, fiche 3, Français, montant%20lat%C3%A9ral%20au%20droit%20de%20la%20poutre%20transversale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- side post at wheel crosstie
1, fiche 4, Anglais, side%20post%20at%20wheel%20crosstie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 4, Anglais, - side%20post%20at%20wheel%20crosstie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant latéral au droit de la traverse intermédiaire, niveau essieu
1, fiche 4, Français, montant%20lat%C3%A9ral%20au%20droit%20de%20la%20traverse%20interm%C3%A9diaire%2C%20niveau%20essieu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- side post nailer
1, fiche 5, Anglais, side%20post%20nailer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 5, Anglais, - side%20post%20nailer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fond de clouage sur montant latéral
1, fiche 5, Français, fond%20de%20clouage%20sur%20montant%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- baguette de clouage 2, fiche 5, Français, baguette%20de%20clouage
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fond de clouage sur montant latéral : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 5, Français, - fond%20de%20clouage%20sur%20montant%20lat%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
baguette de clouage (montant) 2, fiche 5, Français, - fond%20de%20clouage%20sur%20montant%20lat%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- side post
1, fiche 6, Anglais, side%20post
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Part of the box, of the covered hopper car and of the gondola car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 6, Anglais, - side%20post
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montant latéral
1, fiche 6, Français, montant%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- montant de face 2, fiche 6, Français, montant%20de%20face
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Montant latéral : pièce du wagon couvert, du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 6, Français, - montant%20lat%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side post at bolster
1, fiche 7, Anglais, side%20post%20at%20bolster
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bolster post 2, fiche 7, Anglais, bolster%20post
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parts of the covered hopper car and of the gondola car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 7, Anglais, - side%20post%20at%20bolster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montant latéral au droit de la traverse pivot
1, fiche 7, Français, montant%20lat%C3%A9ral%20au%20droit%20de%20la%20traverse%20pivot
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- montant de traverse 2, fiche 7, Français, montant%20de%20traverse
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Montant latéral au droit de la traverse pivot : pièce du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 7, Français, - montant%20lat%C3%A9ral%20au%20droit%20de%20la%20traverse%20pivot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intermediate side post
1, fiche 8, Anglais, intermediate%20side%20post
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car and of the gondola car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 8, Anglais, - intermediate%20side%20post
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- montant latéral intermédiaire
1, fiche 8, Français, montant%20lat%C3%A9ral%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- montant intermédiaire latéral 2, fiche 8, Français, montant%20interm%C3%A9diaire%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Montant latéral intermédiaire : pièce du wagon-trémie couvert et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 8, Français, - montant%20lat%C3%A9ral%20interm%C3%A9diaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :