TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SMOOTH SURFACE [8 fiches]

Fiche 1 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

Roll roofing that is covered with ground talc or mica instead of mineral granules.

OBS

It is a smooth surfaced material which is used primarily as flashing to seal the roof at intersections and protrusions, providing extra roof deck protection at the eaves and valleys.

OBS

smooth-surfaced roll roofing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • smooth-surfaced roofing in rolls
  • smooth surfaced roll-roofing
  • smooth-surfaced roll-roofing
  • smooth-surfaced rolled roofing
  • smooth surfaced rolled roofing
  • smooth-surface roll-roofing
  • smooth surface roll roofing
  • smooth-surface roll roofing
  • smooth surface roll-roofing
  • smooth surface roofing in rolls
  • smooth-surface roofing in rolls

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Revêtement pour toiture en rouleaux de papier-feutre, dont les deux faces sont enduites d'asphalte et qui présente une surface lisse ou nervurée, finie avec du talc, du mica ou d'autres fines particules minérales.

OBS

couverture : Ensemble de éléments assurant l'étanchéité à l'eau et à la neige d'une toiture.

OBS

matériau de couverture en rouleau à surface lisse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • revêtement en rouleaux à surface lisse
  • revêtement en rouleau à surface lisse
  • matériau de couverture en rouleaux à surface lisse
  • revêtement à surface unie en rouleau
  • revêtement à surface unie en rouleaux
  • revêtement uni en rouleaux
  • revêtement uni en rouleau
  • toiture à surface unie en rouleau
  • revêtement de toiture à surface unie en rouleau
  • revêtement de toiture uni en rouleau
  • revêtement de toiture en rouleau à surface lisse

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Singeing gives the fabric a smooth surface and is necessary for fabrics that are to be printed and for fabrics where smooth finishes are desired.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A sole made of a soft material, crepe or teflon, placed under the heel and toe of one of the curling shoes.

DEF

A piece of soft material having the form of a heel and sole and attached to one of the curling shoes, often with an elastic, to help the curler slide on the ice after having released a rock, or while sweeping or brushing the ice in front of a moving rock.

OBS

The foot with the slider is said the "sliding foot," "lead foot" or "front foot" and could be the right or the left foot of a curler. Usually, the material, a crepe sole or teflon slider, is of a removeable or slip-on type, but can be permanently attached to the shoe. Under the grip or pushing foot, is fixed or attached a gripper made of a non-skid material.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pièce de tissu doux, crêpe ou téflon, fixée en permanence ou attachée temporairement sous la semelle et le talon de l'une des chaussures de curling pour aider le curleur ou la curleuse à glisser sur la glace après avoir relâché la pierre en la lançant, ou au moment de balayer ou brosser la glace devant une pierre en mouvement.

OBS

Le pied dont la chaussure est équipée d'un glisseur est dit «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant», et peut être le pied droit ou le pied gauche d'un curleur ou d'une curleuse. Le glisseur peut être retenu par un élastique plutôt que d'être partie intégrante de la chaussure. Sous le pied antidérapant ou pied de poussée, on fixe ou attache une semelle antidérapante.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
OBS

testing criterion

OBS

cabling

OBS

optoelectronics

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
CONT

Smooth or polished micro-textured surfaces have poor thin-film penetration properties and a generally low level of friction results.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Carpets and Floor Coverings
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Tapis et revêtements de sol
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :