TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUTHWOLD [5 fiches]

Fiche 1 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Southwold Earthworks," the ungazetteered English name of a structure having a French equivalent form; "Southwold" is the name of an inhabited place. "Earthworks" means of man-made origin as opposed to "heights" which refers to the natural configuration of the land.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après les «remblais de Southwold», la désignation française équivalente d'une construction ayant une forme originale en anglais; «Southwold» est le nom d'un lieu habité.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The English name of a configuration of the land of man-made origin that has a French equivalent form; the specific in "Southwold Earthworks National Historic Site (Ont.)", a national historic site managed by Parks Canada. "Southwold" is the name of a township municipality, of a township and of a community, all inhabited places.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Forme française équivalente du nom d'une configuration de terrain faite de main d'homme et ayant une désignation originale anglaise; spécifique dans «lieu historique national des Remblais-de-Southwold (Ont.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. «Southwold» est le nom d'une municipalité de canton, d'un canton et d'une agglomération, tous des lieux habités.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • Southwold Earthworks
  • Remblais de Southwold
  • Remblais-de-Southwold

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The name of a township municipality, of a township, and of a community, all inhabited places; part of the specific in "Southwold Earthworks National Historic Site (Ont.)", a national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Coordinates: Southwold (Township Municipality) 42°13' 81°17' (Ontario). Coordinates: Southwold (Township) 42°45' 81°18' (Ontario). Coordinates: Southwold (Community) 42°48' 81°23' (Ontario).

OBS

In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Nom d'une municipalité de canton, d'un canton et d'une agglomération, tous des lieux habités; partie du spécifique dans «lieu historique national des Remblais-de-Southwold (Ont.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Coordonnées : Southwold (Municipalité de canton) 42°13' 81°17' (Ontario). Coordonnées : Southwold (Canton) 42°45' 81°18' (Ontario). Coordonnées : Southwold (Agglomération) 42°48' 81°23' (Ontario).

OBS

Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in St. Lawrence Lowlands.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :