TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STREET LIGHTING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Lighting Fixtures
- Roads
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Luminaires – Part 2 : Particular Requirements – Section 3 : Luminaires for Road and Street Lighting
1, fiche 1, Anglais, Luminaires%20%26ndash%3B%20Part%202%20%3A%20Particular%20Requirements%20%26ndash%3B%20Section%203%20%3A%20Luminaires%20for%20Road%20and%20Street%20Lighting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 60598-2-3:1993. 2, fiche 1, Anglais, - Luminaires%20%26ndash%3B%20Part%202%20%3A%20Particular%20Requirements%20%26ndash%3B%20Section%203%20%3A%20Luminaires%20for%20Road%20and%20Street%20Lighting
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60598-2-3-98 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 1, Anglais, - Luminaires%20%26ndash%3B%20Part%202%20%3A%20Particular%20Requirements%20%26ndash%3B%20Section%203%20%3A%20Luminaires%20for%20Road%20and%20Street%20Lighting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Luminaires for Road and Street Lighting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Luminaires
- Voies de circulation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Luminaires – Partie 2 : Règles particulières – Section 3 : Luminaires d'éclairage public
1, fiche 1, Français, Luminaires%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20%26ndash%3B%20Section%203%20%3A%20Luminaires%20d%27%C3%A9clairage%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 60598-2-3:1993 . 2, fiche 1, Français, - Luminaires%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20%26ndash%3B%20Section%203%20%3A%20Luminaires%20d%27%C3%A9clairage%20public
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60598-2-3-98 (R2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 1, Français, - Luminaires%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20%26ndash%3B%20Section%203%20%3A%20Luminaires%20d%27%C3%A9clairage%20public
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Luminaires d'éclairage public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Illumination Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- street lighting
1, fiche 2, Anglais, street%20lighting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Street Lighting. Traffic routes are lighted by lanterns giving a very carefully controlled distribution of light, usually mounted on columns at heights of 25-35 ft ... Street lighting involves several problems of electrical distribution and control for which a variety of solutions has been used, such as constant current series distribution (mainly in U.S.A.) or parallel distribution with various methods of control such as cascade circuits, control by relays actuated by superimposed high frequency or D.C. [direct current], and time switches. 2, fiche 2, Anglais, - street%20lighting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Éclairagisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éclairage des voies publiques
1, fiche 2, Français, %C3%A9clairage%20des%20voies%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éclairage des voies de circulation 2, fiche 2, Français, %C3%A9clairage%20des%20voies%20de%20circulation
correct, nom masculin
- éclairage des rues 3, fiche 2, Français, %C3%A9clairage%20des%20rues
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Éclairage des voies de circulation. Pour les voies à circulation automobile caractérisée, la prédominance est à l'automobile et l'on s'efforcera de donner au conducteur les meilleures conditions de vision de nuit en réalisant un éclairage adapté aux chaussées. Toutefois, lorsque ces voies s'inscrivent dans un contexte urbain, on se souciera tout particulièrement du traitement des nombreux carrefours et points de conflits ainsi que de l'environnement. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9clairage%20des%20voies%20publiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Luminotecnia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alumbrado
1, fiche 2, Espagnol, alumbrado
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Street and Area Lighting Retrofit Program 1, fiche 3, Anglais, Street%20and%20Area%20Lighting%20Retrofit%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de réfection de l'éclairage des rues et hors-rue
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20r%C3%A9fection%20de%20l%27%C3%A9clairage%20des%20rues%20et%20hors%2Drue
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 3, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9fection%20de%20l%27%C3%A9clairage%20des%20rues%20et%20hors%2Drue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :