TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUB-AREA [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sub-area originating authority
1, fiche 1, Anglais, sub%2Darea%20originating%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAOA 2, fiche 1, Anglais, SAOA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sub-area originating authority; SAOA: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - sub%2Darea%20originating%20authority
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sub area originating authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorité d'origine de sous-secteur
1, fiche 1, Français, autorit%C3%A9%20d%27origine%20de%20sous%2Dsecteur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autorité d'origine de sous-secteur : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20d%27origine%20de%20sous%2Dsecteur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- autorité d'origine de sous secteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Oceanography
- Physical Geography (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ocean Sub-Area Atlantic
1, fiche 2, Anglais, Ocean%20Sub%2DArea%20Atlantic
correct, voir observation, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OCEANLANT 2, fiche 2, Anglais, OCEANLANT
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ocean Sub-Area Atlantic; OCEANLANT: designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 2, Anglais, - Ocean%20Sub%2DArea%20Atlantic
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Ocean Sub Area Atlantic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Océanographie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sous-zone océanique de l'Atlantique
1, fiche 2, Français, Sous%2Dzone%20oc%C3%A9anique%20de%20l%27Atlantique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sous-zone océanique de l'Atlantique : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 2, Français, - Sous%2Dzone%20oc%C3%A9anique%20de%20l%27Atlantique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sous zone océanique de l'Atlantique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subarea node 1, fiche 3, Anglais, subarea%20node
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sub-area node
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nœud de sous-zone
1, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20sous%2Dzone
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nodo de subárea
1, fiche 3, Espagnol, nodo%20de%20sub%C3%A1rea
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En las comunicaciones de datos, es un nodo que usa las direcciones de la red para el encaminamiento, y cuyas tablas de rutinas, por lo tanto, se ven afectadas por los cambios en la configuración de la red. 2, fiche 3, Espagnol, - nodo%20de%20sub%C3%A1rea
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los nodos de subáreas pueden proveer funciones limítrofes de respaldo para los nodos periféricos. 2, fiche 3, Espagnol, - nodo%20de%20sub%C3%A1rea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Control
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sub-area
1, fiche 4, Anglais, sub%2Darea
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Evaluators will commence at the lowest response level (factors) and assign a 1 to 7 points score to each factor. Factors will be rolled up to items and items to sub-areas by means of averaging the assigned scores to maintain the 1-7 scoring system. All rated sub-areas will be scored individually. A score of 4 or higher must be achieved at each sub-area. For the purposes of this evaluation process, a score of 4 equates to meeting the requirement with a minimum of acceptable risk. 1, fiche 4, Anglais, - sub%2Darea
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-secteur
1, fiche 4, Français, sous%2Dsecteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous-zone 2, fiche 4, Français, sous%2Dzone
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les évaluateurs commenceront au niveau de réponse inférieur (facteurs) et attribueront à chaque facteur une note comprise entre 1 et 7 à chaque facteur. Les facteurs seront cumulés sous la forme d'articles et les articles seront cumulés sous la forme de sous-secteurs, en établissant la moyenne des notes attribuées pour respecter le barème de notation de 1 à 7. Tous les sous-secteurs cotés seront notés individuellement. Il faudra obtenir une note d'au moins 4 dans chaque sous-secteur. 1, fiche 4, Français, - sous%2Dsecteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airspace control sub-area
1, fiche 5, Anglais, airspace%20control%20sub%2Darea
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACSA 1, fiche 5, Anglais, ACSA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of the airspace control area, designated by the airspace control authority. 2, fiche 5, Anglais, - airspace%20control%20sub%2Darea
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-zone de contrôle de l'espace aérien
1, fiche 5, Français, sous%2Dzone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SZCEA 1, fiche 5, Français, SZCEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Subdivision de la zone de contrôle de l'espace aérien déterminée par l'autorité de contrôle de l'espace aérien. 2, fiche 5, Français, - sous%2Dzone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sous-zone de contrôle de l'espace aérien; SZCEA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - sous%2Dzone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sous-zone de contrôle de l'espace aérien; SZCEA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 4, fiche 5, Français, - sous%2Dzone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commander Central Sub-Area
1, fiche 6, Anglais, Commander%20Central%20Sub%2DArea
OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Commander Central Sub Area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commandant du secteur Centre
1, fiche 6, Français, Commandant%20du%20secteur%20Centre
nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Commander Central Sub-Area
1, fiche 7, Anglais, Air%20Commander%20Central%20Sub%2DArea
OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Air Commander Central Sub Area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commandant des forces aériennes du secteur Centre
1, fiche 7, Français, Commandant%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20du%20secteur%20Centre
nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commander Northern Sub-Area
1, fiche 8, Anglais, Commander%20Northern%20Sub%2DArea
OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Commander Northern Sub Area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commandant du secteur Nord
1, fiche 8, Français, Commandant%20du%20secteur%20Nord
nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Commander U. S. Atlantic Sub-Area
1, fiche 9, Anglais, Commander%20U%2E%20S%2E%20Atlantic%20Sub%2DArea
OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Commander U. S. Atlantic Sub Area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commandant du secteur américain de l'Atlantique
1, fiche 9, Français, Commandant%20du%20secteur%20am%C3%A9ricain%20de%20l%27Atlantique
nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sub-area 1, fiche 10, Anglais, sub%2Darea
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-zone
1, fiche 10, Français, sous%2Dzone
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- subzona
1, fiche 10, Espagnol, subzona
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- National and International Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Benelux Sub-Area, Channel
1, fiche 11, Anglais, Benelux%20Sub%2DArea%2C%20Channel
correct, OTAN, vieilli
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BENECHAN 1, fiche 11, Anglais, BENECHAN
correct, OTAN, vieilli
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Benelux Sub Area, Channel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Économie nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Sous-zone Benelux de la Manche
1, fiche 11, Français, Sous%2Dzone%20Benelux%20de%20la%20Manche
correct, nom féminin, OTAN, vieilli
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BENECHAN 1, fiche 11, Français, BENECHAN
correct, nom féminin, OTAN, vieilli
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Sous zone Benelux de la Manche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Maritime Air Central Atlantic Sub-Area
1, fiche 12, Anglais, Maritime%20Air%20Central%20Atlantic%20Sub%2DArea
correct, OTAN, vieilli
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AIRCENTLANT 1, fiche 12, Anglais, AIRCENTLANT
correct, OTAN, vieilli
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Maritime Air Central Atlantic Sub Area
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Forces aéromaritimes de la Sous-zone centrale de l'Atlantique
1, fiche 12, Français, Forces%20a%C3%A9romaritimes%20de%20la%20Sous%2Dzone%20centrale%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, vieilli
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AIRCENTLANT 1, fiche 12, Français, AIRCENTLANT
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, vieilli
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Forces aéromaritimes de la sous zone centrale de l'Atlantique
- Force aéromaritime de la Sous-zone centrale de l'Atlantique
- Force aéromaritime de la sous zone centrale de l'Atlantique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- German Naval Forces North Sea Sub-Area
1, fiche 13, Anglais, German%20Naval%20Forces%20North%20Sea%20Sub%2DArea
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GERNORSEA 1, fiche 13, Anglais, GERNORSEA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Forces navales allemandes de la sous-zone de la Mer du Nord
1, fiche 13, Français, Forces%20navales%20allemandes%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20la%20Mer%20du%20Nord
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GERNORSEA 1, fiche 13, Français, GERNORSEA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Commander Maritime Air Plymouth Sub-Area Channel 1, fiche 14, Anglais, Commander%20Maritime%20Air%20Plymouth%20Sub%2DArea%20Channel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- COMMAIRPLYMCHAM 1, fiche 14, Anglais, COMMAIRPLYMCHAM
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commandant des forces aéronavales de la sous-zone de Plymouth de la Manche
1, fiche 14, Français, Commandant%20des%20forces%20a%C3%A9ronavales%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20Plymouth%20de%20la%20Manche
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- COMMAIRPLYMCHAM 1, fiche 14, Français, COMMAIRPLYMCHAM
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Commander German, North Sea Sub-Area 1, fiche 15, Anglais, Commander%20German%2C%20North%20Sea%20Sub%2DArea
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- COMGERNORSEA 1, fiche 15, Anglais, COMGERNORSEA
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commandant des forces allemandes, sous-zone de la Mer du Nord
1, fiche 15, Français, Commandant%20des%20forces%20allemandes%2C%20sous%2Dzone%20de%20la%20Mer%20du%20Nord
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- COMGERNORSEA 1, fiche 15, Français, COMGERNORSEA
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Commander Ocean Sub-area 1, fiche 16, Anglais, Commander%20Ocean%20Sub%2Darea
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Commandant du secteur océanique
1, fiche 16, Français, Commandant%20du%20secteur%20oc%C3%A9anique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Commander Maritime Air Gibraltar Sub-Area 1, fiche 17, Anglais, Commander%20Maritime%20Air%20Gibraltar%20Sub%2DArea
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- COMMAIRGIBLANT 1, fiche 17, Anglais, COMMAIRGIBLANT
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commandant des forces aéronavales de la sous-zone de Gibraltar
1, fiche 17, Français, Commandant%20des%20forces%20a%C3%A9ronavales%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20Gibraltar
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- COMMAIRGIBLANT 1, fiche 17, Français, COMMAIRGIBLANT
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Commander Northern Atlantic Sub-Area 1, fiche 18, Anglais, Commander%20Northern%20Atlantic%20Sub%2DArea
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- COMNORLANT 1, fiche 18, Anglais, COMNORLANT
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Commandant de la sous-zone Nord de l'Atlantique
1, fiche 18, Français, Commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20Nord%20de%20l%27Atlantique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- COMNORLANT 1, fiche 18, Français, COMNORLANT
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Commander, Bay of Biscay Sub-Area 1, fiche 19, Anglais, Commander%2C%20Bay%20of%20Biscay%20Sub%2DArea
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- COMBISCLANT 1, fiche 19, Anglais, COMBISCLANT
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Commandant de la sous-zone du golfe de Gascogne
1, fiche 19, Français, Commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20du%20golfe%20de%20Gascogne
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- COMBISCLANT 1, fiche 19, Français, COMBISCLANT
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Commander, Brest Sub-Area Channel 1, fiche 20, Anglais, Commander%2C%20Brest%20Sub%2DArea%20Channel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- COMBRESTCHAN 1, fiche 20, Anglais, COMBRESTCHAN
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Commandant de la sous-zone de Brest de la Manche
1, fiche 20, Français, Commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20Brest%20de%20la%20Manche
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- COMBRESTCHAN 1, fiche 20, Français, COMBRESTCHAN
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Commander, Plymouth Sub-Area Channel 1, fiche 21, Anglais, Commander%2C%20Plymouth%20Sub%2DArea%20Channel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- COMPLYMCHAN 1, fiche 21, Anglais, COMPLYMCHAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Commandant de la sous-zone Plymouth de la Manche
1, fiche 21, Français, Commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20Plymouth%20de%20la%20Manche
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- COMPLYMCHAN 1, fiche 21, Français, COMPLYMCHAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Commander, Central Atlantic Sub-Area 1, fiche 22, Anglais, Commander%2C%20Central%20Atlantic%20Sub%2DArea
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- COMCENTLANT 1, fiche 22, Anglais, COMCENTLANT
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Commandant de la sous-zone Centre de l'Atlantique
1, fiche 22, Français, Commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20Centre%20de%20l%27Atlantique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- COMCENTLANT 1, fiche 22, Français, COMCENTLANT
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Commander, Cherbourg Sub-Area Channel 1, fiche 23, Anglais, Commander%2C%20Cherbourg%20Sub%2DArea%20Channel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- COMCHERCHAN 1, fiche 23, Anglais, COMCHERCHAN
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commandant de la sous-zone de Cherbourg de la Manche
1, fiche 23, Français, Commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20Cherbourg%20de%20la%20Manche
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- COMCHERCHAN 1, fiche 23, Français, COMCHERCHAN
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Commander, North Sea Sub-Area 1, fiche 24, Anglais, Commander%2C%20North%20Sea%20Sub%2DArea
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- COMNORSEACENT 1, fiche 24, Anglais, COMNORSEACENT
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Commandant de la sous-zone de la mer du Nord
1, fiche 24, Français, Commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20la%20mer%20du%20Nord
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- COMNORSEACENT 1, fiche 24, Français, COMNORSEACENT
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Northern Sub-Area Atlantic
1, fiche 25, Anglais, Northern%20Sub%2DArea%20Atlantic
correct, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NORLANT 1, fiche 25, Anglais, NORLANT
correct, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Sous-secteur septentrional de l'Atlantique
1, fiche 25, Français, Sous%2Dsecteur%20septentrional%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Français
- NORLANT 1, fiche 25, Français, NORLANT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- "sub-area" agreement
1, fiche 26, Anglais, %5C%22sub%2Darea%5C%22%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"sub-area" agreement: term normally used in plural. 2, fiche 26, Anglais, - %5C%22sub%2Darea%5C%22%20agreement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
From the International Air Transport Association (IATA) 1, fiche 26, Anglais, - %5C%22sub%2Darea%5C%22%20agreement
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
"sub-area" agreement: term officially approved by the International civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 26, Anglais, - %5C%22sub%2Darea%5C%22%20agreement
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- "sub-area" agreements
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- accord «sous-régional»
1, fiche 26, Français, accord%20%C2%ABsous%2Dr%C3%A9gional%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
accord «sous-régional» : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 26, Français, - accord%20%C2%ABsous%2Dr%C3%A9gional%C2%BB
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
accord «sous-régional» : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - accord%20%C2%ABsous%2Dr%C3%A9gional%C2%BB
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- accords «sous-régionaux»
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo subregional
1, fiche 26, Espagnol, acuerdo%20subregional
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
acuerdo subregional: término generalmente utilizar en plural. 2, fiche 26, Espagnol, - acuerdo%20subregional
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
acuerdo subregional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - acuerdo%20subregional
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- acuerdos subregional
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Bay of Biscay Sub-Area
1, fiche 27, Anglais, Bay%20of%20Biscay%20Sub%2DArea
correct, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BISCLANT 1, fiche 27, Anglais, BISCLANT
correct, OTAN
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Sous-zone du golfe de Gascogne
1, fiche 27, Français, Sous%2Dzone%20du%20golfe%20de%20Gascogne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BISCLANT 1, fiche 27, Français, BISCLANT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents et publications OTAN, ce terme serait obsolète. 2, fiche 27, Français, - Sous%2Dzone%20du%20golfe%20de%20Gascogne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Central Atlantic Sub-Area
1, fiche 28, Anglais, Central%20Atlantic%20Sub%2DArea
correct, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CENTLANT 1, fiche 28, Anglais, CENTLANT
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Sous-secteur central de l'Atlantique
1, fiche 28, Français, Sous%2Dsecteur%20central%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CENTLANT 1, fiche 28, Français, CENTLANT
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Atlantic Sub-Area
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Atlantic%20Sub%2DArea
correct, OTAN
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CANLANT 1, fiche 29, Anglais, CANLANT
correct, OTAN
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Sous-secteur canadien de l'Atlantique
1, fiche 29, Français, Sous%2Dsecteur%20canadien%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CANLANT 1, fiche 29, Français, CANLANT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Commander Maritime Air Central Atlantic Sub-Area
1, fiche 30, Anglais, Commander%20Maritime%20Air%20Central%20Atlantic%20Sub%2DArea
correct, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- COMAIRCENTLANT 1, fiche 30, Anglais, COMAIRCENTLANT
correct, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Commandant des Forces aéromaritimes de la sous-zone centrale de l'Atlantique
1, fiche 30, Français, Commandant%20des%20Forces%20a%C3%A9romaritimes%20de%20la%20sous%2Dzone%20centrale%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Français
- COMAIRCENTLANT 1, fiche 30, Français, COMAIRCENTLANT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- personnel sub-area
1, fiche 31, Anglais, personnel%20sub%2Darea
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of the personnel area that represents an additional level within the enterprise structure. 1, fiche 31, Anglais, - personnel%20sub%2Darea
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sous-domaine personnel
1, fiche 31, Français, sous%2Ddomaine%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Subdivision du domaine personnel qui correspond à un palier supplémentaire de la structure d'entreprise. 1, fiche 31, Français, - sous%2Ddomaine%20personnel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Commander, Canadian Atlantic Sub-Area
1, fiche 32, Anglais, Commander%2C%20Canadian%20Atlantic%20Sub%2DArea
correct, OTAN
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- COMCANCLANT 1, fiche 32, Anglais, COMCANCLANT
correct, OTAN
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commandant de la sous-zone canadienne de l'Atlantique
1, fiche 32, Français, commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20canadienne%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 32, Les abréviations, Français
- COMCANCLANT 1, fiche 32, Français, COMCANCLANT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Air Commander Plymouth Sub-Area Channel
1, fiche 33, Anglais, Air%20Commander%20Plymouth%20Sub%2DArea%20Channel
correct, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- COMAIRPLYMCHAN 1, fiche 33, Anglais, COMAIRPLYMCHAN
correct, OTAN
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Commandant de la sous-zone de Plymouth de la Manche
1, fiche 33, Français, Commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20Plymouth%20de%20la%20Manche
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Français
- COMAIRPLYMCHAN 1, fiche 33, Français, COMAIRPLYMCHAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Air Commander, Northern Atlantic Sub-Area
1, fiche 34, Anglais, Air%20Commander%2C%20Northern%20Atlantic%20Sub%2DArea
correct, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- COMAIRNORLANT 1, fiche 34, Anglais, COMAIRNORLANT
correct, OTAN
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Commandant des forces aériennes de la sous-zone Nord de l'Atlantique
1, fiche 34, Français, Commandant%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20sous%2Dzone%20Nord%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Français
- COMAIRNORLANT 1, fiche 34, Français, COMAIRNORLANT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Air Commander for Sub-Area Channel
1, fiche 35, Anglais, Air%20Commander%20for%20Sub%2DArea%20Channel
correct, OTAN
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- COMAIRNORECHAN 1, fiche 35, Anglais, COMAIRNORECHAN
correct, OTAN
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Commandant des forces aériennes de la sous-zone du Nord
1, fiche 35, Français, Commandant%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20sous%2Dzone%20du%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 35, Les abréviations, Français
- COMAIRNORECHAN 1, fiche 35, Français, COMAIRNORECHAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- commandant des forces aériennes du commandement allié de la Manche
- commandant des forces aériennes de la sous-zone du Nord du commandement allié de la Manche
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Air Commander, Canadian Atlantic Sub-Area
1, fiche 36, Anglais, Air%20Commander%2C%20Canadian%20Atlantic%20Sub%2DArea
correct, OTAN
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- COMAIRCANLANT 1, fiche 36, Anglais, COMAIRCANLANT
correct, OTAN
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Commandant des forces aériennes canadiennes de la sous-zone de l'Atlantique
1, fiche 36, Français, Commandant%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20canadiennes%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 36, Les abréviations, Français
- COMAIRCANLANT 1, fiche 36, Français, COMAIRCANLANT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- statistical subdivision of sub-area 1, fiche 37, Anglais, statistical%20subdivision%20of%20sub%2Darea
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 37, La vedette principale, Français
- subdivision statistique de la sous-zone
1, fiche 37, Français, subdivision%20statistique%20de%20la%20sous%2Dzone
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Command sub-area boundaries
1, fiche 38, Anglais, NATO%20Air%20Command%20sub%2Darea%20boundaries
pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Limites des sous-zones du commandement aérien de l'OTAN
1, fiche 38, Français, Limites%20des%20sous%2Dzones%20du%20commandement%20a%C3%A9rien%20de%20l%27OTAN
nom féminin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- panel for each sub-area 1, fiche 39, Anglais, panel%20for%20each%20sub%2Darea
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sous-commission pour chacune des sous-zones
1, fiche 39, Français, sous%2Dcommission%20pour%20chacune%20des%20sous%2Dzones
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sub-area communication centre 1, fiche 40, Anglais, sub%2Darea%20communication%20centre
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 40, La vedette principale, Français
- centre sous-régional de communications
1, fiche 40, Français, centre%20sous%2Dr%C3%A9gional%20de%20communications
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- centro de comunicaciones de subárea
1, fiche 40, Espagnol, centro%20de%20comunicaciones%20de%20sub%C3%A1rea
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Sub-Area of Eastern Atlantic Area 1, fiche 41, Anglais, Sub%2DArea%20of%20Eastern%20Atlantic%20Area
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Sous-zone de la zone de l'Atlantique Est 1, fiche 41, Français, Sous%2Dzone%20de%20la%20zone%20de%20l%27Atlantique%20Est
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1983-06-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Demography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sub-area 1, fiche 42, Anglais, sub%2Darea
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- division territoriale 1, fiche 42, Français, division%20territoriale
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sub-area search 1, fiche 43, Anglais, sub%2Darea%20search
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When the foregoing ["Point Search" and "Perimeter Search"] have not turned up the lost person an all-out "Area Search" must be undertaken. The "Area" or "Sub-area Search" may be composed of large teams each covering sub-areas such as individual drainages or other logical and convenient units. Area search is accomplished by utilization of either the "Open-Line Search" or "Close-Line Search". 1, fiche 43, Anglais, - sub%2Darea%20search
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 43, La vedette principale, Français
- recherche par sous-secteur 1, fiche 43, Français, recherche%20par%20sous%2Dsecteur
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :