TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUNS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solar corona
1, fiche 1, Anglais, solar%20corona
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Sun's corona 2, fiche 1, Anglais, Sun%27s%20corona
correct
- corona 3, fiche 1, Anglais, corona
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] outermost region of the Sun's atmosphere ... 4, fiche 1, Anglais, - solar%20corona
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It has a temperature of approximately two million kelvins and an extremely low density. The corona continually varies in size and shape as it is affected by the Sun's magnetic field. ... The corona shines only about half as brightly as the Moon and is normally not visible to the unaided eye, because its light is overwhelmed by the brilliance of the solar surface. During a total solar eclipse, however, the Moon blocks out the light from the photosphere, permitting naked-eye observations of the corona. 4, fiche 1, Anglais, - solar%20corona
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- corona of the Sun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couronne solaire
1, fiche 1, Français, couronne%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couronne du Soleil 2, fiche 1, Français, couronne%20du%20Soleil
correct, nom féminin
- couronne 3, fiche 1, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Région externe de l'atmosphère du Soleil [...] 4, fiche 1, Français, - couronne%20solaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- corona solar
1, fiche 1, Espagnol, corona%20solar
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Old Sun's Indian Residential School
1, fiche 2, Anglais, Old%20Sun%27s%20Indian%20Residential%20School
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- North Camp Residential School 1, fiche 2, Anglais, North%20Camp%20Residential%20School
correct, Alberta
- White Eagle’s Residential School 1, fiche 2, Anglais, White%20Eagle%26rsquo%3Bs%20Residential%20School
correct, Alberta
- Short Robe Indian Residential School 1, fiche 2, Anglais, Short%20Robe%20Indian%20Residential%20School
correct, Alberta
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Opened 1894; closed 1912; new building erected 1929; closed 1971. 1, fiche 2, Anglais, - Old%20Sun%27s%20Indian%20Residential%20School
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pensionnat de Old Sun
1, fiche 2, Français, Pensionnat%20de%20Old%20Sun
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Pensionnat de North Camp 1, fiche 2, Français, Pensionnat%20de%20North%20Camp
correct, nom masculin, Alberta
- Pensionnat de White Eagle 1, fiche 2, Français, Pensionnat%20de%20White%20Eagle
correct, nom masculin, Alberta
- Pensionnat indien de Short Robe 1, fiche 2, Français, Pensionnat%20indien%20de%20Short%20Robe
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mock sun
1, fiche 3, Anglais, mock%20sun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sun dog 1, fiche 3, Anglais, sun%20dog
correct
- sundog 2, fiche 3, Anglais, sundog
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Name given to the parhelia, paranthelia or the anthelion when they are particularly bright. 3, fiche 3, Anglais, - mock%20sun
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A halo occurs when the light from the sun or the moon is refracted and reflected by ice crystals in the atmosphere ... Under certain circumstances a second, or outer, halo appears, which is fainter than the inner one. At times white or colored luminous arcs are also seen lying somewhat parallel to the horizon and passing through the source of light, called mock suns, parhelia, or sun dogs for the sun, and paraselenae for the moon. A single mock sun, the anthelion, directly opposite the sun, may be added. 4, fiche 3, Anglais, - mock%20sun
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A sundog is a brightly colored spot that appears to the right or left of the sun. Sundogs form when the sun is near the horizon and the sunlight is refracted (bent) by hexagonal, plate-like ice crystals floating horizontally in the air. Sundogs are brightest in winter because ice crystals are more common, but can be seen at any time. Sundogs are also known as mock suns or parhelia. 2, fiche 3, Anglais, - mock%20sun
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mock suns
- sun dogs
- sundogs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faux soleil
1, fiche 3, Français, faux%20soleil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux parhélies, paranthélies ou à l'anthélie lorsqu'elles sont particulièrement brillantes. 2, fiche 3, Français, - faux%20soleil
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- faux soleils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- falso sol
1, fiche 3, Espagnol, falso%20sol
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre que se da a los parhelios, los paranthelios y los anthelios cuando son particularmente brillantes. 1, fiche 3, Espagnol, - falso%20sol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- falsos soles
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Finding the Sun's True Bearing
1, fiche 4, Anglais, Finding%20the%20Sun%27s%20True%20Bearing
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Finding%20the%20Sun%27s%20True%20Bearing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Calcul du relèvement vrai du soleil : tables
1, fiche 4, Français, Calcul%20du%20rel%C3%A8vement%20vrai%20du%20soleil%20%3A%20tables
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 4, Français, - Calcul%20du%20rel%C3%A8vement%20vrai%20du%20soleil%20%3A%20tables
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Students’ Union of Nova Scotia
1, fiche 5, Anglais, Students%26rsquo%3B%20Union%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SUNS 2, fiche 5, Anglais, SUNS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Halifax, Nova Scotia. 1, fiche 5, Anglais, - Students%26rsquo%3B%20Union%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Students’ Union
- Union of Students of Nova Scotia
- Nova Scotia Union of Students
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association étudiante de la Nouvelle-Écosse
1, fiche 5, Français, Association%20%C3%A9tudiante%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Halifax (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 5, Français, - Association%20%C3%A9tudiante%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Association des étudiants de la Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1977-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Astronomy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sun's atmosphere
1, fiche 6, Anglais, sun%27s%20atmosphere
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- solar atmosphere 2, fiche 6, Anglais, solar%20atmosphere
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The only parts of the sun that can be observed directly are its outer layers, collectively known as the sun's "atmosphere". The solar atmosphere is not stratified into physically distinct layers with sharp boundaries. Yet there are three general regions, each having substantially different properties, even though there is a gradual transition from one region to the next. These are the "photosphere", the "chromosphere", and the "corona". 1, fiche 6, Anglais, - sun%27s%20atmosphere
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Astronomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- atmosphère solaire
1, fiche 6, Français, atmosph%C3%A8re%20solaire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[La chromosphère et la couronne sont des] couches transparentes, donc habituellement invisibles, prolongeant le Soleil vers l'extérieur. Elles forment l'"atmosphère solaire". 1, fiche 6, Français, - atmosph%C3%A8re%20solaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sun's disc 1, fiche 7, Anglais, sun%27s%20disc
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- solar disc 1, fiche 7, Anglais, solar%20disc
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- disque du Soleil 1, fiche 7, Français, disque%20du%20Soleil
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- disque solaire 1, fiche 7, Français, disque%20solaire
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :