TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERCLUSTER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Protein Industries Supercluster
1, fiche 1, Anglais, Protein%20Industries%20Supercluster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Protein Industries Supercluster will use plant genomics and novel processing technology to increase the value of key Canadian crops, such as canola, wheat and pulses that are coveted in high-growth foreign markets, such as China and India, as well as to satisfy growing markets in North America and Europe for plant-based meat alternatives and new food products. 2, fiche 1, Anglais, - Protein%20Industries%20Supercluster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
- Génie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Supergrappe des industries des protéines
1, fiche 1, Français, Supergrappe%20des%20industries%20des%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Supergrappe des industries des protéines fera appel à la génomique végétale ainsi qu'à des technologies de transformation novatrices pour accroître la valeur des cultures clés du Canada, notamment le canola, le blé et les légumineuses. Ces cultures sont convoitées dans des marchés étrangers à forte croissance comme la Chine et l'Inde. Cette supergrappe cherchera aussi à répondre à la demande croissante de substituts de viande à base de plantes et de nouveaux produits alimentaires en Amérique du Nord et en Europe. 2, fiche 1, Français, - Supergrappe%20des%20industries%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada's Digital Technology Supercluster
1, fiche 2, Anglais, Canada%27s%20Digital%20Technology%20Supercluster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Digital Technology Supercluster 1, fiche 2, Anglais, Digital%20Technology%20Supercluster
correct, Canada
- Digital Supercluster 1, fiche 2, Anglais, Digital%20Supercluster
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada has a vision to lead our digital world. The Digital Technology Supercluster is an independent, not-for-profit organization created to make this vision a reality. [It accelerates] R&D [research and development] investment, technology adoption and the re-skilling of our Canadian talent by introducing a new type of innovation model that is led by industry. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%27s%20Digital%20Technology%20Supercluster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Supergrappe des technologies numériques du Canada
1, fiche 2, Français, Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Supergrappe des technologies numériques 1, fiche 2, Français, Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, Canada
- Supergrappe numérique 1, fiche 2, Français, Supergrappe%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a la vision de diriger notre monde numérique. La Supergrappe des technologies numériques est un organisme indépendant sans but lucratif créé pour concrétiser cette vision. Nous accélérons l'investissement en R&D [recherche et développement], l'adoption de la technologie et la requalification de nos talents canadiens en introduisant un nouveau type de modèle d'innovation dirigé par l'industrie. 2, fiche 2, Français, - Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- galaxy supercluster
1, fiche 3, Anglais, galaxy%20supercluster
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- supercluster 2, fiche 3, Anglais, supercluster
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large cluster of galaxies. 3, fiche 3, Anglais, - galaxy%20supercluster
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To figure out how galaxies and clusters and superclusters arose, we use our best probe, the CMB [cosmic microwave background] - a potent time capsule that empowers astrophysicists to reconstruct cosmic history in reverse. 4, fiche 3, Anglais, - galaxy%20supercluster
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- galaxy super-cluster
- super-cluster
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superamas de galaxies
1, fiche 3, Français, superamas%20de%20galaxies
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superamas 2, fiche 3, Français, superamas
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Un superamas est] une grande concentration de centaines ou de milliers de groupes et d'amas de galaxies. Les superamas affichent une taille variant entre 100 et 500 millions d'années lumière, et sont généralement inclus dans de vastes feuillets et murs de galaxies entourant de grands vides dans lesquels on ne trouve que peu de galaxies. 3, fiche 3, Français, - superamas%20de%20galaxies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- super-amas de galaxies
- super-amas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National and International Economics
- Industries - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian innovation supercluster
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20innovation%20supercluster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Industries - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- supergrappe d'innovation canadienne
1, fiche 4, Français, supergrappe%20d%27innovation%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Industrias - Generalidades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- superpolo de innovación canadiense
1, fiche 4, Espagnol, superpolo%20de%20innovaci%C3%B3n%20canadiense
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- supercluster
1, fiche 5, Anglais, supercluster
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- suramasser
1, fiche 5, Français, suramasser
proposition, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :