TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SURF [53 fiches]

Fiche 1 2025-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The activity of fishing from shore, especially by casting one's line into the surf.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Pêche sportive pratiquée dans une zone de déferlement.

OBS

pêche sportive en bord de mer; lancer dans la vague : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018.

Terme(s)-clé(s)
  • surfcasting

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

A surfboard with a hydrofoil that extends below the board into the water, causing the board to leave the surface of the water at various speeds.

Terme(s)-clé(s)
  • foil board
  • foil surf board

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
CONT

La partie la plus excitante et divertissante de la formation consiste à pratiquer la planche à aile portante. Cette activité nautique combine les sensations du surf, du SUP [planche à pagaie], de la planche à voile et de la planche aérotractée.

OBS

planche de foil : Bien que le terme «planche de foil» soit répandu dans l'usage, il est recommandé de privilégier les termes «planche à aile portante» ou «planche à plan porteur».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
Spisula polynyma
latin
Mactromeris polynyma
ancienne désignation, latin
OBS

Stimpson's surfclam: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Spisula polynyma Stimpson

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
Spisula polynyma
latin
Mactromeris polynyma
ancienne désignation, latin
OBS

mactre de Stimpson : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

hokkigai : nom japonais.

Terme(s)-clé(s)
  • Spisula polynyma Stimpson

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

A mollusk of the family Mactridae.

OBS

surfclam: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mollusque de la famille des Mactridae.

OBS

mactre d'Amérique : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales et l'OLF.

OBS

mactre solide : terme officialisé par l'Union européenne.

OBS

mactre solide : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Spisula solida.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Osmeridae.

OBS

Japanese smelt: common name also used to refer to the species Hypomesus nipponensis.

OBS

surf smelt: common name also used to refer to the species Hypomesus pretiosus.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Osmeridae.

OBS

éperlan du Pacifique : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner d'autres espèces de famille des Osmeridae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
OBS

Pez de la familia Osmeridae.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Osmeridae.

OBS

surf smelt: common name also used to refer to the species Hypomesus japonicus.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Osmeridae.

OBS

éperlan du Pacifique : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner d'autres espèces de la famille des Osmeridae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

A recreational activity which consists in riding the waves in a river kayak.

OBS

surf kayaking: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Ski nautique et surfing
DEF

Activité récréative qui consiste à manœuvrer un kayak de rivière sur des vagues déferlantes.

OBS

surf en kayak : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

step-up recovery floater; SURF: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

obligation à coupon progressif indexé sur taux longs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Furnariidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Furnariidae.

OBS

cinclode de Taczanowski : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

A mollusk of the family Mactridae.

Terme(s)-clé(s)
  • solid surfclam

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mollusque de la famille des Mactridae.

OBS

mactre solide : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Spisula solidissima.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A small, narrow board of wood or plastic, usually about 45-50 cm long, shaped somewhat like a surfboard, but equipped with a pair of roller-skate wheels at each end and used for coasting along streets, sidewalk, [half-pipes], etc.

CONT

A skateboard consists of a deck, two trucks and four wheels. The deck can be made of various materials but the commonest are fibreglass, polypropylene and wood ... Some decks have cambers [which] help in free-style tricks. The truck is the aluminium mechanism bolted or riveted to the bottom of the deck. ... The wheels are mounted on the truck and secured with a lock nut.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Planche de plastique injecté, montée sur quatre roues, orientables par couple sous la pression du poids qu'elles supportent.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Anatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Anatidae.

OBS

macreuse à front blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The breaking waves.

CONT

Generally, surf consists of waves that have broken and therefore have air to some degree mixed with the water.

CONT

As a rule the beach is an almost level zone sloping towards the sea; it permits surf to run out. [Phytosociology - Braun - Blanquet; Geography - Botany - Scoggan.]

OBS

surf: A collective term for breakers.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Vagues qui se brisent sur des écueils.

OBS

Par gros temps les vagues déferlent, elles forment des rouleaux d'écume, les déferlantes. Si la mer rencontre un obstacle, on dit qu'elle brise, en formant des brisants.

Terme(s)-clé(s)
  • brisant
  • déferlante
  • vague déferlante
  • lame déferlante

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Ola que rompe formando espuma.

OBS

No confundir con rompiente, que es el escollo donde rompen las olas.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Life-Saving (Water Sports)

Français

Domaine(s)
  • Sauvetage (Sports nautiques)
DEF

Discipline sportive qui met en œuvre les techniques utilisées par les sauveteurs côtiers.

CONT

Une compétition de sauvetage côtier sportif comprend, par exemple, des épreuves de nage, de planche, de canot, ainsi que des courses sur sable.

OBS

sauvetage côtier sportif : terme, définition et contexte publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

This assessment relates to users craft in coastal passages and ocean areas, Surf play is considered in Canoeing/Kayaking – White Water/Surf Play.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

La présente évaluation vise les embarcations des visiteurs utilisées dans les passages côtiers et les zones océaniques. Le kayak de rodéo fait partie de la catégorie «Canot et kayak – Eaux vives/kayak de rodéo».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zosteraceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Scouler's surf-grass
  • Scouler's surf grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zosteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zosteraceae.

Terme(s)-clé(s)
  • toothed surf-grass
  • toothed surf grass
  • serrulated surf-grass
  • serrulated surf grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zosteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zosteraceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Torrey's surf-grass
  • Torrey's surf grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zosteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A ripple mark formed in the surf zone by wave-generated currents.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Ride formée par des vagues déferlantes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

The sea area from where waves start to break up, to the water line.

OBS

surf: The wave activity occurring on a beach inshore of the point at which incoming waves break.

OBS

surf zone: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Zone de mer à partir de laquelle les vagues commencent à déferler sur les brisants.

CONT

Au contact de la remontée du fond marin, au niveau des plages, les vagues changent de forme [...] À la suite de leur déformation, les crêtes deviennent instables et déferlent sur la plage : c'est la zone de brisance.

OBS

zone de déferlement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

An oar-driven boat designed to enter the ocean from the beach in heavy surf or severe waves.

Terme(s)-clé(s)
  • surf boat

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Embarcation profilée propulsée à la pagaie conçue pour franchir les barres sur la côte africaine.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Water Pollution
Terme(s)-clé(s)
  • surf-washing
  • surf washing

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'eau
DEF

Nettoyage des plages consistant à déplacer, dans la zone de déferlement, des sédiments littoraux souillés par des hydrocarbures, en vue de les soumettre au mouvement des vagues pour leur lavage naturel.

OBS

Le polluant, qui s'agglutine en surface à l'arrière des sédiments, est ensuite récupéré avec des filets capteurs.

OBS

nettoyage par le ressac : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 février 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

Travel or ride on the crest of the waves, especially with a surfboard.

CONT

If you are interested in the sport of surfing and want to find out information on learning to surf, waves, surf reports, surf videos, surfing equipment, surfboards and accessories, then you have come to the right place.

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
CONT

Il est important de bien évaluer sa condition physique et ses limites et d'arrêter de surfer quand on sent la fatigue. Même dans des petites vagues, c'est un bon conseil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

To wander quickly on a network, from site to site, without having in mind a specific goal.

PHR

Surf the Internet, the Net, the Web.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Parcourir rapidement un réseau, d'un site à un autre, sans but précis.

PHR

Surfer sur Internet, sur le Net, sur le Web.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Desplazarse a través de una red informática sin un propósito dado.

OBS

Surfear en Internet.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
OBS

Every 4 years PIARC [World Road Association] organizes an international symposium on pavement surface characteristics for roads and airfields, so called SURF events... The success and interest shown in these symposia has encouraged PIARC ... to organize the 6th International Symposium on Pavement Surface Characteristics of Roads and Airfields in 2008. SURF 2008 will be held fron the 20-22 October in Grand Hotel Bernardin, Portorož, Slovenia... The official languages of the symposium will be English and French, with simultaneous translation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

Tous les quatre ans, l'AIPCR [Association mondiale de la la route] organise un symposium international sur les caractéristiques de surface des routes et voies aéroportuaires, appelé SURF [...] Le succès et l'intérêt des participants démontrés lors de ces symposiums ont encouragé l'AIPCR [...] à organiser le 6e Symposium international sur les caractéristiques de surface des chaussées et voies aéroportuaires en 2008. SURF 2008 aura lieu en Slovénie [...] Les deux langues officielles du symposium seront l'anglais et le français. Les participants pourront bénéficier de la traduction simultanée dans les deux langues.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
OBS

Every 4 years PIARC [World Road Association] organizes an international symposium on pavement surface characteristics for roads and airfields, so called SURF events... The success and interest shown in these symposia has encouraged PIARC ... to organize the 6th International Symposium on Pavement Surface Characteristics of Roads and Airfields in 2008. SURF 2008 will be held in Grand Hotel Bernardin, Portorož, Slovenia... The official languages of the symposium will be English and French, with simultaneous translation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

Tous les quatre ans, l'AIPCR [Association mondiale de la la route] organise un symposium international sur les caractéristiques de surface des routes et voies aéroportuaires, appelé SURF [...] Le succès et l'intérêt des participants démontrés lors de ces symposiums ont encouragé l'AIPCR [...] à organiser le 6e Symposium international sur les caractéristiques de surface des chaussées et voies aéroportuaires en 2008. SURF 2008 aura lieu en Slovénie [...] Les deux langues officielles du symposium seront l'anglais et le français. Les participants pourront bénéficier de la traduction simultanée dans les deux langues.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

surface; surf: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

surface; surf : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ski et surf des neiges
OBS

Masculin si l'appellation désigne un «organisme» et féminin si elle désigne une «fédération» et «association».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

... a bike on a surf board with a set of floaters at the sides.

CONT

The surfbike is fun, fast, safe, easy to use and environmentally friendly. Plus, as you explore the waters, the surfbike provides your body with a great method of exercise while having fun.

Terme(s)-clé(s)
  • surf-bike

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski nautique et surfing
DEF

[...] vélo pour l'eau.

CONT

Un «véleau» québécois à la recherche des fonds. [...] Deux jeunes entrepreneurs de la région de Québec [...] tentent actuellement de commercialiser un vélo pouvant se mouvoir sur l'eau. Spécialiste de sports aquatiques, Pierre-Louis Parant s'est inspiré de la planche à voile et du pédalo pour inventer cette bicyclette qu'il a baptisée Surf-Bike.

CONT

Le vélo-marine consiste en une planche avec selle et guidon, la propulsion est réalisée par des pédales et une hélice.

CONT

Vélo nautique : seul ou en tandem, partez à la découverte du marais audomarois à votre rythme.

Terme(s)-clé(s)
  • vélo marine
  • vélo-nautique

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

The wave activity in the area between the shoreline and the outermost limit of breakers.

OBS

The foaming water results from the highly dynamic wave activity, its width varying with the changing wavelengths and according to the character of the beach materials ...

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
OBS

Ce mot est pris, par des marins et des océanographes au sens vague d'agitation due aux déferlements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
DEF

Movimiento de retroceso de las olas cuando han llegado a la rompiente, han roto y han alcanzado la orilla.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Skysurfing. This spectacular event is based on the same priciple as freestyle; it consists of figures performed in free fall with a skysurf board.

Terme(s)-clé(s)
  • sky surf
  • skysurf

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Sport aérien pratiqué par un parachutiste exécutant des figures avec une planche de surf pendant la chute libre.

CONT

Le surf aérien est une des dernières inventions pour les plus casse-cou d'entre nous; pour tout dire, il fait partie intégrante des sports extrêmes.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
DEF

A plant adapted for growth under surf conditions.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Algues vivant dans les stations fortement exposées au choc des vagues («surge-plants»), [...] en forme de rosette et fixées par une large base.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
DEF

Alga de aguas turbulentas y agitadas.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

The swell of the sea which breaks upon the shore.

CONT

The breaking of the waves along the hard coast.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Action [...] des vagues qui se brisent en écume en roulant sur elles-mêmes.

OBS

Les vagues venant du large se transforment en approchant du littoral car la profondeur de l'eau diminue [...] À mesure que s'amincit la lame d'eau, le mouvement de la vague est déformé, l'orbite des particules d'eau s'aplatit progressivement vers le bas si bien que, sur fond, elle est réduite à un mouvement de va-et-vient. La longueur d'onde décroît mais la période reste la même; la vitesse diminue, le flanc de la vague devient plus raide et déferle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A port having a shallow approach which not only necessitates discharge into small craft but also creates a swell that makes discharge difficult.

OBS

Discharge is generally by slings which must be handled expertly to avoid sling loss.

Français

Domaine(s)
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Heavy Surf Advisory. Wave heights of a minimum of 10 feet with a minimum period of 10 seconds.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
CONT

Even a single storm flood may change it completely or eliminate it; for instance, in place of a sandy beach there may bas a rocky surf terrace. [Phytosociology - Braun - Blanquet; Geography - Botany - Scoggan.]

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
CONT

La terrasse marine du Bic correspond à la phase de recul vers le fleuve actuel de l'ancienne mer de Goldthwait, pendant un stade d'arrêt du relèvement du continent. Cette terrasse rocheuse est composée d'un talus, la paroi à pente forte qui la délimite du côté du fleuve; et d'un replat, la partie supérieure sur laquelle est bâti le village. L'action des vagues de la mer, voilà près de 6,000 ans, s'est manifestée par un rajeunissement du talus comme s'il s'agissait d'une falaise au bord de la mer.

CONT

Cette image présente les «Florida Keys», une chaîne d'îlots et de récifs sur les côtes de la Floride aux USA. C'est une composition colorée en couleurs réelles, ce qui explique la couleur bleue de la mer et le codage de la végétation en vert. Il est intéressant d'étudier les différences de niveaux de bleu qui révèlent de grandes variations de profondeurs. Ainsi, on peut voir la terrasse océanique au sud-est de l'image (en gleu très foncé) et le relief sous-marin très découpé autour des îles au sud-est. Les chaînes de petites îles au nord-est sont la partie émergée d'un relief sous-marin particulièrement chahuté.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Sociology of Recreation
  • Human Behaviour
DEF

Channel surfing: the activity of switching between channels to see what is available.

Terme(s)-clé(s)
  • channel surfing
  • channel surf

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Sociologie des loisirs
  • Comportement humain
CONT

«Les Français sont publiphiles. Le «pianotage», qui leur permettrait d'éviter les spots diffusés sur les petits écrans, constitue pour eux une pratique marginale, à la différence des américains pour qui le zapping est devenu monnaie courante.»

CONT

Faire du saut à chaque publicité. Pratiquer le saute-bouton dans l'espoir de trouver une meilleure émission.

OBS

«Pianotage» : Tentative sans suite pour traduire le mot «zapping».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Artes escénicas)
  • Sociología de la recreación
  • Comportamiento humano
DEF

Fenómeno que se da por la tendencia comprobada de los telespectadores a «escaparse» de los bloques publicitarios de las emisiones televisivas, a base de accionar sus mandos a distancia para pasar a otro canal. El fenómeno, obviamente, se agudiza con la consecuencia de una importante incertidumbre respecto al impacto de la publicidad televisiva, al proliferar los canales a escala nacional, por la incidencia de la vía satélite, y al generalizarse los telemandos.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 403.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 403.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian industry report of fisheries and aquatic sciences, 235.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport canadien à l'industrie sur les sciences halieutiques et aquatiques, 235.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

Seafood (as lobster tails or shrimp) and a beefsteak (as filet mignon) served as a single course.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

Sur un menu, met indiquant le homard (ou la langoustine ou les crevettes) et le filet mignon servis avec une sauce spéciale. "Office de la langue française".

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Fluctuation périodique de la hauteur des vagues lorsqu'elles arrivent à la côte et déferlent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 46

Fiche 47 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Bell CH-58D.

OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Océanographie

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique
OBS

précis d'hydrologie, marine coutin. A. Guilcha, p. 71, août 74

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

Most divers take a float with them ... Two of the most common floats are the inner tube and the surf mat ... and either one can be used as a rescue device.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

Source : Fédération des activités subaquatiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :