TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURNAME [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maiden name
1, fiche 1, Anglais, maiden%20name
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maiden surname 2, fiche 1, Anglais, maiden%20surname
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nom de jeune fille
1, fiche 1, Français, nom%20de%20jeune%20fille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nom de jeune fille : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - nom%20de%20jeune%20fille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho privado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apellido de soltera
1, fiche 1, Espagnol, apellido%20de%20soltera
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surname
1, fiche 2, Anglais, surname
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- family name 2, fiche 2, Anglais, family%20name
correct
- last name 2, fiche 2, Anglais, last%20name
correct
- patronym 3, fiche 2, Anglais, patronym
- patronymic 4, fiche 2, Anglais, patronymic
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surname: term also used in the context of military training. 5, fiche 2, Anglais, - surname
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nom de famille
1, fiche 2, Français, nom%20de%20famille
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nom 2, fiche 2, Français, nom
correct, nom masculin
- nom patronymique 3, fiche 2, Français, nom%20patronymique
correct
- patronyme 4, fiche 2, Français, patronyme
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom que (dans la famille légitime), les enfants reçoivent en naissant de leur père par l'effet de la loi [...] et que les mâles retransmettent à leurs descendants [...] 5, fiche 2, Français, - nom%20de%20famille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nom de famille : terme utilisé aussi dans le domaine de l'instruction du personnel militaire. 6, fiche 2, Français, - nom%20de%20famille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Genealogy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Project Surname
1, fiche 3, Anglais, Project%20Surname
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Généalogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet Noms de famille
1, fiche 3, Français, Projet%20Noms%20de%20famille
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spousal surname
1, fiche 4, Anglais, spousal%20surname
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 4, Anglais, - spousal%20surname
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nom de famille
1, fiche 4, Français, nom%20de%20famille
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 4, Français, - nom%20de%20famille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surname at birth
1, fiche 5, Anglais, surname%20at%20birth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 5, Anglais, - surname%20at%20birth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nom de famille à la naissance
1, fiche 5, Français, nom%20de%20famille%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 5, Français, - nom%20de%20famille%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surname variation
1, fiche 6, Anglais, surname%20variation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 6, Anglais, - surname%20variation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- variante de nom de famille
1, fiche 6, Français, variante%20de%20nom%20de%20famille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 6, Français, - variante%20de%20nom%20de%20famille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- conjugal relationship surname
1, fiche 7, Anglais, conjugal%20relationship%20surname
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 7, Anglais, - conjugal%20relationship%20surname
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nom de relation conjugale
1, fiche 7, Français, nom%20de%20relation%20conjugale
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 7, Français, - nom%20de%20relation%20conjugale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- legal surname
1, fiche 8, Anglais, legal%20surname
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the surname of the child may be the legal surmame of the mother ... 1, fiche 8, Anglais, - legal%20surname
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nom de famille légitime
1, fiche 8, Français, nom%20de%20famille%20l%C3%A9gitime
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le nom de famille de l'enfant peut être le nom de famille légitime de la mère [...] 1, fiche 8, Français, - nom%20de%20famille%20l%C3%A9gitime
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hyphenated surname
1, fiche 9, Anglais, hyphenated%20surname
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nom de famille composé
1, fiche 9, Français, nom%20de%20famille%20compos%C3%A9
nom masculin, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- original surname
1, fiche 10, Anglais, original%20surname
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nom d'origine
1, fiche 10, Français, nom%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Operation Surname Programme 1, fiche 11, Anglais, Operation%20Surname%20Programme
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Operation Surname Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme opération nom de famille
1, fiche 11, Français, Programme%20op%C3%A9ration%20nom%20de%20famille
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :