TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURPLUS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Surplus Crown Assets Act
1, fiche 1, Anglais, Surplus%20Crown%20Assets%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting surplus Crown assets 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20surplus%20Crown%20assets
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Surplus Crown Assets Act: short title. 3, fiche 1, Anglais, - Surplus%20Crown%20Assets%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting surplus Crown assets: long title. 3, fiche 1, Anglais, - Surplus%20Crown%20Assets%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les biens de surplus de la Couronne
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant les biens de surplus de la Couronne 2, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les biens de surplus de la Couronne : titre abrégé. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les biens de surplus de la Couronne : titre intégral. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Economic Co-operation and Development
- Collaboration with the FAO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- food surplus
1, fiche 2, Anglais, food%20surplus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... food that is produced beyond our nutritional needs, and ... food that cannot be sold anymore by a supplier [but that is still edible.] 2, fiche 2, Anglais, - food%20surplus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Coopération et développement économiques
- Collaboration avec la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surplus alimentaire
1, fiche 2, Français, surplus%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- excédent alimentaire 2, fiche 2, Français, exc%C3%A9dent%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Colaboración con la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- excedente de alimentos
1, fiche 2, Espagnol, excedente%20de%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Malawi, en un corto período, se ha transformado de una nación con hambruna y escasez de alimentos en una nación con excedentes de alimentos. 1, fiche 2, Espagnol, - excedente%20de%20alimentos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calorie surplus
1, fiche 3, Anglais, calorie%20surplus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- caloric surplus 1, fiche 3, Anglais, caloric%20surplus
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A caloric surplus is when the number of calories that we consume is higher than the number of calories we burn. In a caloric surplus, our body mass increases. 1, fiche 3, Anglais, - calorie%20surplus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surplus calorique
1, fiche 3, Français, surplus%20calorique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surplus en calories 2, fiche 3, Français, surplus%20en%20calories
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Probability (Statistics)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bayesian Schaefer surplus production model
1, fiche 4, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20surplus%20production%20model
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Bayesian Schaefer production model 2, fiche 4, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20production%20model
correct
- BSM 2, fiche 4, Anglais, BSM
correct
- BSM 2, fiche 4, Anglais, BSM
- Bayesian Schaefer model 3, fiche 4, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20model
correct
- BSM 3, fiche 4, Anglais, BSM
correct
- BSM 3, fiche 4, Anglais, BSM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A Bayesian Schaefer surplus production model was used owing to an insufficient time series of age-structured data and lack of information on fishery vulnerability at size or age in the fisheries. It was fitted to one fishery dependent and six fishery independent stock biomass trend indices, and a reconstructed catch history back to 1935 when the population was assumed to be near to an unfished equilibrium. Some of the catch histories data were imputed from limited data. Informative Bayesian priors were used when estimating the survey proportionality constants, based in part on interviews with experienced fishermen. 1, fiche 4, Anglais, - Bayesian%20Schaefer%20surplus%20production%20model
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Probabilités (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle de production excédentaire de Bayes et de Schaefer
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire%20de%20Bayes%20et%20de%20Schaefer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un modèle de production excédentaire de Bayes et de Schaefer a été utilisé en raison du manque de séries chronologiques de données structurées en fonction de l'âge et du manque d'information sur la vulnérabilité selon la taille ou l'âge au cours des pêches. On y a intégré un indice de tendance de la biomasse du stock dépendant de la pêche et six indices indépendants, ainsi qu'un historique des captures reconstitué et reculant jusqu'en 1935, à une époque où la population était présumée atteindre un équilibre non exploité. Certaines données de l'historique des captures ont été imputées à partir de données limitées. Des distributions bayésiennes a priori ont été utilisées pour les paramètres du modèle au moment de l'estimation des constantes de proportionnalité du sondage, fondées en partie sur des entrevues réalisées auprès de pêcheurs d'expérience. 1, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire%20de%20Bayes%20et%20de%20Schaefer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surplus assets officer
1, fiche 5, Anglais, surplus%20assets%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent des biens excédentaires
1, fiche 5, Français, agent%20des%20biens%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente des biens excédentaires 1, fiche 5, Français, agente%20des%20biens%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surplus production model
1, fiche 6, Anglais, surplus%20production%20model
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Surplus production models ... are among the simplest and most widely used in [fish] stock assessment. They are easy to use because they require only two or three types of data. These models are flexible and have different variations; the Schaefer, Fox, and Pella-Tomlinson models are some of the best known. 2, fiche 6, Anglais, - surplus%20production%20model
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The surplus production model works on the assumption that fish produce more than enough offspring for the population to be maintained. A maximal sustainable yield (MSY), then, would be the surplus quantity of fish that could theoretically be removed from that population without leading to a decline. 3, fiche 6, Anglais, - surplus%20production%20model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle de production excédentaire
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hybrid surplus
1, fiche 7, Anglais, hybrid%20surplus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hybrid surplus generally captures ... capital gains on the sale of partnership interests and shares of other foreign affiliates of the Canadian corporation. 2, fiche 7, Anglais, - hybrid%20surplus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surplus hybride
1, fiche 7, Français, surplus%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, le surplus hybride sera constitué de la totalité des gains tirés de la vente d'actions d'une société étrangère affiliée effectuée par une autre société étrangère affiliée, autres que les gains attribuables au RÉATB [régime relatif au revenu étranger accumulé, tiré de biens]. 2, fiche 7, Français, - surplus%20hybride
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- instantaneous rate of surplus production
1, fiche 8, Anglais, instantaneous%20rate%20of%20surplus%20production
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- instantaneous rate of natural increase 1, fiche 8, Anglais, instantaneous%20rate%20of%20natural%20increase
correct
- rate of natural increase 1, fiche 8, Anglais, rate%20of%20natural%20increase
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Equal to rate of growth plus rate of recruitment less rate of natural mortality—all in terms of weight and on an instantaneous basis. In a "balanced" or equilibrium fishery, this increment replaces what is removed by fishing, and rate of surplus production is numerically equal to rate of fishing. 2, fiche 8, Anglais, - instantaneous%20rate%20of%20surplus%20production
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taux instantané de production excédentaire
1, fiche 8, Français, taux%20instantan%C3%A9%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- taux d'augmentation naturelle 1, fiche 8, Français, taux%20d%27augmentation%20naturelle
correct, nom masculin
- taux d'accroissement naturel 2, fiche 8, Français, taux%20d%27accroissement%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Égal au taux de croissance, plus taux de recrutement, moins taux de mortalité naturelle (tous calculés en poids et sur base instantanée). Dans une pêche équilibrée, cette augmentation remplace la perte due à la pêche et le taux de production excédentaire est numériquement égal aux taux de pêche. 1, fiche 8, Français, - taux%20instantan%C3%A9%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Inventory and Material Management
- Investment
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Disposal of Surplus Moveable Crown Assets and Investment Recovery
1, fiche 9, Anglais, Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20and%20Investment%20Recovery
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This course presents a practical approach to the disposal of surplus moveable assets within the context of legal and policy constraints. Participants will familiarize themselves with the established framework for developing investment recovery plans at the departmental level. 1, fiche 9, Anglais, - Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20and%20Investment%20Recovery
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
M715: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 9, Anglais, - Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20and%20Investment%20Recovery
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des stocks et du matériel
- Investissements et placements
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Aliénation des biens meubles excédentaires de l'État et recouvrement des investissements
1, fiche 9, Français, Ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20recouvrement%20des%20investissements
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente une démarche pragmatique de l'aliénation des biens meubles excédentaires, compte tenu des contraintes juridiques et des politiques actuelles. Les participants se familiariseront avec le cadre reconnu d'élaboration des plans de recouvrement des investissements à l'échelle ministérielle. 1, fiche 9, Français, - Ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20recouvrement%20des%20investissements
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
M715 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 9, Français, - Ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20recouvrement%20des%20investissements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unexpended funds
1, fiche 10, Anglais, unexpended%20funds
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- residual funds 2, fiche 10, Anglais, residual%20funds
correct, pluriel
- unspent funds 3, fiche 10, Anglais, unspent%20funds
correct, pluriel
- surplus funds 4, fiche 10, Anglais, surplus%20funds
correct, pluriel
- excess funds 5, fiche 10, Anglais, excess%20funds
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonds excédentaires
1, fiche 10, Français, fonds%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fonds non dépensés 2, fiche 10, Français, fonds%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
- fonds non utilisés 3, fiche 10, Français, fonds%20non%20utilis%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
- excédent 4, fiche 10, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une coopérative est une organisation à vocation particulière qui appartient aux membres faisant appel à ses services. […] Quant aux fonds excédentaires […], ils sont généralement distribués aux membres ou peuvent être donnés à la collectivité ou encore servir à l'amélioration des services. 5, fiche 10, Français, - fonds%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- exceso de fondos
1, fiche 10, Espagnol, exceso%20de%20fondos
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Diferencia positiva entre la caja generada operativa y el uso de fondos. Caja disponible para reducir la deuda a corto plazo o incrementar la caja. 1, fiche 10, Espagnol, - exceso%20de%20fondos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-06-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
- Waste Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Surplus Food Rescue Program
1, fiche 11, Anglais, Surplus%20Food%20Rescue%20Program
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Surplus Food Rescue Program is part of the government of Canada's emergency response to the current COVID-19 crisis. This is a time-limited program to help manage and redirect existing surpluses to organizations addressing food insecurity and to avoid food waste. 1, fiche 11, Anglais, - Surplus%20Food%20Rescue%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Surplus Food Rescue Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
- Gestion des déchets
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de récupération d'aliments excédentaires
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27aliments%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de récupération d'aliments excédentaires fait partie de l'intervention d'urgence du gouvernement du Canada à la crise actuelle de COVID-19. Il s'agit d’un programme à durée limitée visant à gérer et à réorienter les excédents existants vers des organisations vouées à la lutte à l'insécurité alimentaire et à garantir que ces produits excédentaires ne soient pas gaspillés. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27aliments%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2019-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- accumulated surplus
1, fiche 12, Anglais, accumulated%20surplus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- excédent accumulé
1, fiche 12, Français, exc%C3%A9dent%20accumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- surplus accumulé 1, fiche 12, Français, surplus%20accumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
- Social Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Surplus Federal Real Property for Homelessness Initiative
1, fiche 13, Anglais, Surplus%20Federal%20Real%20Property%20for%20Homelessness%20Initiative
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SFRPHI 1, fiche 13, Anglais, SFRPHI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Surplus Federal Real Property for Homelessness Initiative (SFRPHI) is a funding stream of the Homelessness Partnering Strategy (HPS). It makes surplus federal real properties available to eligible recipients for projects to help prevent and reduce homelessness. 1, fiche 13, Anglais, - Surplus%20Federal%20Real%20Property%20for%20Homelessness%20Initiative
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Problèmes sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Initiative visant à mettre des biens immobiliers excédentaires fédéraux à la disposition des sans-abri
1, fiche 13, Français, Initiative%20visant%20%C3%A0%20mettre%20des%20biens%20immobiliers%20exc%C3%A9dentaires%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20%C3%A0%20la%20disposition%20des%20sans%2Dabri
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IBIEF 1, fiche 13, Français, IBIEF
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative visant à mettre des biens immobiliers excédentaires fédéraux à la disposition des sans-abri (IBIEF) est un volet de financement de la Stratégie des partenariats de lutte contre l'itinérance (SPLI). Il consiste à mettre des biens immobiliers fédéraux excédentaires à la disposition de bénéficiaires admissibles dans le cadre de projets de prévention et de réduction de l'itinérance. 1, fiche 13, Français, - Initiative%20visant%20%C3%A0%20mettre%20des%20biens%20immobiliers%20exc%C3%A9dentaires%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20%C3%A0%20la%20disposition%20des%20sans%2Dabri
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Egg Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Surplus Eggs Removal Program 1, fiche 14, Anglais, National%20Surplus%20Eggs%20Removal%20Program
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- National Surplus Eggs Removal Programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme national d'écoulement des excédents d'œufs
1, fiche 14, Français, Programme%20national%20d%27%C3%A9coulement%20des%20exc%C3%A9dents%20d%27%26oelig%3Bufs
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada Egg Surplus Removal Costs(Quebec) Levies Order, revocation
1, fiche 15, Anglais, Canada%20Egg%20Surplus%20Removal%20Costs%28Quebec%29%20Levies%20Order%2C%20revocation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Farm Products Marketing Agencies Act, revocation on December 30th, 1988. 1, fiche 15, Anglais, - Canada%20Egg%20Surplus%20Removal%20Costs%28Quebec%29%20Levies%20Order%2C%20revocation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les redevances à payer pour les frais de retrait des excédents d'œufs (Québec) -- Abrogation
1, fiche 15, Français, Ordonnance%20sur%20les%20redevances%20%C3%A0%20payer%20pour%20les%20frais%20de%20retrait%20des%20exc%C3%A9dents%20d%27%26oelig%3Bufs%20%28Qu%C3%A9bec%29%20%2D%2D%20Abrogation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de commercialisation des produits de ferme, abrogation le 30 décembre 1988. 1, fiche 15, Français, - Ordonnance%20sur%20les%20redevances%20%C3%A0%20payer%20pour%20les%20frais%20de%20retrait%20des%20exc%C3%A9dents%20d%27%26oelig%3Bufs%20%28Qu%C3%A9bec%29%20%2D%2D%20Abrogation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Egg Industry
- Marketing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- eggs excess to table demand 1, fiche 16, Anglais, eggs%20excess%20to%20table%20demand
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- eggs surplus to table demand 1, fiche 16, Anglais, eggs%20surplus%20to%20table%20demand
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Commercialisation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- œufs excédentaires à la demande du marché de consommation
1, fiche 16, Français, %26oelig%3Bufs%20exc%C3%A9dentaires%20%C3%A0%20la%20demande%20du%20march%C3%A9%20de%20consommation
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 16, Français, - %26oelig%3Bufs%20exc%C3%A9dentaires%20%C3%A0%20la%20demande%20du%20march%C3%A9%20de%20consommation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Surplus Removal Program for Eggs
1, fiche 17, Anglais, Surplus%20Removal%20Program%20for%20Eggs
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Surplus Removal Programme for Eggs
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de retrait des excédents d'œufs
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20retrait%20des%20exc%C3%A9dents%20d%27%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- logistic surplus
1, fiche 18, Anglais, logistic%20surplus
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LOGSURPLUS 2, fiche 18, Anglais, LOGSURPLUS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
logistic surplus; LOGSURPLUS: designations standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - logistic%20surplus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- surplus logistique
1, fiche 18, Français, surplus%20logistique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- LOGSURPLUS 2, fiche 18, Français, LOGSURPLUS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
surplus logistique; LOGSURPLUS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - surplus%20logistique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- youth labour surplus rate
1, fiche 19, Anglais, youth%20labour%20surplus%20rate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- youth labor surplus rate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- taux de la main-d'œuvre excédentaire des jeunes
1, fiche 19, Français, taux%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20exc%C3%A9dentaire%20des%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- surplus apple
1, fiche 20, Anglais, surplus%20apple
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
surplus apples: Apples normally removed from the normal consumer market and either destroyed, denatured, or processed as feed. 1, fiche 20, Anglais, - surplus%20apple
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
surplus apple: term usually used in the plural. 2, fiche 20, Anglais, - surplus%20apple
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- surplus apples
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Arboriculture fruitière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pomme de retrait
1, fiche 20, Français, pomme%20de%20retrait
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
pommes de retrait : Lors des récoltes excédentaires, pommes retirées du marché qui sont soit détruites, soit utilisées dans l'alimentation animale après dénaturation. 2, fiche 20, Français, - pomme%20de%20retrait
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pomme de retrait : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 20, Français, - pomme%20de%20retrait
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- pommes de retrait
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- labour surplus areas set-asides
1, fiche 21, Anglais, labour%20surplus%20areas%20set%2Dasides
États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- labor surplus areas set-asides
- labour surplus area set-aside
- labor surplus area set-aside
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commandes réservées aux secteurs de main-d'œuvre excédentaire
1, fiche 21, Français, commandes%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20secteurs%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- commande réservée au secteur de main-d'œuvre excédentaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- surplus management 1, fiche 22, Anglais, surplus%20management
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
surplus management: terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 22, Anglais, - surplus%20management
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gestion actifs-passifs
1, fiche 22, Français, gestion%20actifs%2Dpassifs
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gestion financière bilantielle 1, fiche 22, Français, gestion%20financi%C3%A8re%20bilantielle
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gestion actifs-passifs; gestion financière bilantielle : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 22, Français, - gestion%20actifs%2Dpassifs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- space surplus
1, fiche 23, Anglais, space%20surplus
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Consistent with its mandate for the effective, efficient, economical management of office accommodation Real Property Services (RPS) is currently working closely with client departments/agencies to implement a major corporate strategy to rationalize holdings and reduce space surplus to government needs as a result of federal downsizing and the introduction of more efficient accommodation standards. 2, fiche 23, Anglais, - space%20surplus
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- local excédentaire
1, fiche 23, Français, local%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- espace excédentaire 2, fiche 23, Français, espace%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
- superficie excédentaire 2, fiche 23, Français, superficie%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Conformément à leur mandat de gestion efficiente, efficace et économique des locaux à bureaux, les Services immobiliers (SI) travaillent en étroite collaboration avec les ministères et organismes clients pour mettre en œuvre une stratégie ministérielle importante visant à rationaliser les avoirs et à réduire les locaux excédentaires selon les besoins du gouvernement, en raison de la réduction des effectifs fédéraux et de la mise en œuvre de normes de logement plus efficaces. 3, fiche 23, Français, - local%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unimpaired surplus fund 1, fiche 24, Anglais, unimpaired%20surplus%20fund
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
unimpaired surplus fund: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 24, Anglais, - unimpaired%20surplus%20fund
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fonds de réserve libre
1, fiche 24, Français, fonds%20de%20r%C3%A9serve%20libre
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fonds de réserve disponible 1, fiche 24, Français, fonds%20de%20r%C3%A9serve%20disponible
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fonds de réserve libre; fonds de réserve disponible : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 24, Français, - fonds%20de%20r%C3%A9serve%20libre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- net operating surplus 1, fiche 25, Anglais, net%20operating%20surplus
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
net operating surplus; NOS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - net%20operating%20surplus
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- excédent net d'exploitation
1, fiche 25, Français, exc%C3%A9dent%20net%20d%27exploitation
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
excédent net d'exploitation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - exc%C3%A9dent%20net%20d%27exploitation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- merged surplus account
1, fiche 26, Anglais, merged%20surplus%20account
États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
merged surplus account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 26, Anglais, - merged%20surplus%20account
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compte d'excédent
1, fiche 26, Français, compte%20d%27exc%C3%A9dent
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
compte d'excédent : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 26, Français, - compte%20d%27exc%C3%A9dent
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Econometrics
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high employment surplus 1, fiche 27, Anglais, high%20employment%20surplus
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
high employment surplus: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 27, Anglais, - high%20employment%20surplus
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Économétrie
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- excédent de haut niveau d'emploi
1, fiche 27, Français, exc%C3%A9dent%20de%20haut%20niveau%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis, cet indicateur représente la différence entre un chiffre de recettes publiques hypothétique, à savoir les recettes publiques correspondant à un haut niveau d'utilisation des ressources et les dépenses publiques effectives. 1, fiche 27, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20haut%20niveau%20d%27emploi
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
excédent de haut niveau d'emploi : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 27, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20haut%20niveau%20d%27emploi
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gross operating surplus 1, fiche 28, Anglais, gross%20operating%20surplus
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gross operating surplus; GOS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 28, Anglais, - gross%20operating%20surplus
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- excédent brut d'exploitation
1, fiche 28, Français, exc%C3%A9dent%20brut%20d%27exploitation
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- EBE 1, fiche 28, Français, EBE
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
excédent brut d'exploitation; EBE : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 28, Français, - exc%C3%A9dent%20brut%20d%27exploitation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- allocation to the capital surplus 1, fiche 29, Anglais, allocation%20to%20the%20capital%20surplus
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
allocation to the capital surplus: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 29, Anglais, - allocation%20to%20the%20capital%20surplus
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mise en réserve
1, fiche 29, Français, mise%20en%20r%C3%A9serve
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mise en réserve : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 29, Français, - mise%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- surplus labour area
1, fiche 30, Anglais, surplus%20labour%20area
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- surplus labor area 1, fiche 30, Anglais, surplus%20labor%20area
correct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- région en surplus de main-d'œuvre
1, fiche 30, Français, r%C3%A9gion%20en%20surplus%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- région en excédent de main-d'œuvre 1, fiche 30, Français, r%C3%A9gion%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- surplus occupation
1, fiche 31, Anglais, surplus%20occupation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- profession en excédent de main-d'œuvre
1, fiche 31, Français, profession%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- student labour surplus
1, fiche 32, Anglais, student%20labour%20surplus
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- student labor surplus 1, fiche 32, Anglais, student%20labor%20surplus
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre étudiante excédentaire
1, fiche 32, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%C3%A9tudiante%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- student labour surplus rate
1, fiche 33, Anglais, student%20labour%20surplus%20rate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- student labor surplus rate 1, fiche 33, Anglais, student%20labor%20surplus%20rate
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- taux de main-d'œuvre étudiante excédentaire
1, fiche 33, Français, taux%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%C3%A9tudiante%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- National Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- current account surplus
1, fiche 34, Anglais, current%20account%20surplus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The current account is the sum of the merchandise trade balance plus the balance of trade on invisibles. A current account surplus must be matched by either a capital account deficit or an increase in official reserves. 2, fiche 34, Anglais, - current%20account%20surplus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
current account surplus: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 34, Anglais, - current%20account%20surplus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Comptabilité nationale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- excédent courant
1, fiche 34, Français, exc%C3%A9dent%20courant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- excédent au compte courant 2, fiche 34, Français, exc%C3%A9dent%20au%20compte%20courant
nom masculin
- excédent des paiements courants 3, fiche 34, Français, exc%C3%A9dent%20des%20paiements%20courants
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
excédent des paiements courants : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 34, Français, - exc%C3%A9dent%20courant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- accounting surplus 1, fiche 35, Anglais, accounting%20surplus
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
accounting surplus: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 35, Anglais, - accounting%20surplus
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- excédent comptable
1, fiche 35, Français, exc%C3%A9dent%20comptable
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- excédent de compte 2, fiche 35, Français, exc%C3%A9dent%20de%20compte
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
excédent comptable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 35, Français, - exc%C3%A9dent%20comptable
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- superávit contable
1, fiche 35, Espagnol, super%C3%A1vit%20contable
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- surplus account
1, fiche 36, Anglais, surplus%20account
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
surplus account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 36, Anglais, - surplus%20account
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compte d'excédents
1, fiche 36, Français, compte%20d%27exc%C3%A9dents
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- compte de surplus 2, fiche 36, Français, compte%20de%20surplus
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
compte d'excédents : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 36, Français, - compte%20d%27exc%C3%A9dents
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de excedentes
1, fiche 36, Espagnol, cuenta%20de%20excedentes
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cumulative accounting surplus 1, fiche 37, Anglais, cumulative%20accounting%20surplus
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cumulative accounting surplus: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 37, Anglais, - cumulative%20accounting%20surplus
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- excédent comptable cumulé
1, fiche 37, Français, exc%C3%A9dent%20comptable%20cumul%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
excédent comptable cumulé : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - exc%C3%A9dent%20comptable%20cumul%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- labour surplus area
1, fiche 38, Anglais, labour%20surplus%20area
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- labor surplus area 1, fiche 38, Anglais, labor%20surplus%20area
correct
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- secteur en excédent de main-d'œuvre
1, fiche 38, Français, secteur%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- occupational surplus indicator
1, fiche 39, Anglais, occupational%20surplus%20indicator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- indicateur d'excédent de main-d'œuvre par profession
1, fiche 39, Français, indicateur%20d%27exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20par%20profession
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- manpower surplus
1, fiche 40, Anglais, manpower%20surplus
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- labor surplus 2, fiche 40, Anglais, labor%20surplus
correct
- labour surplus 3, fiche 40, Anglais, labour%20surplus
correct
- surplus manpower 1, fiche 40, Anglais, surplus%20manpower
correct
- manpower redundancy 2, fiche 40, Anglais, manpower%20redundancy
correct
- redundancy of manpower 2, fiche 40, Anglais, redundancy%20of%20manpower
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- excédent de main-d'œuvre
1, fiche 40, Français, exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- main-d'œuvre excédentaire 1, fiche 40, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- farmland surplus 1, fiche 41, Anglais, farmland%20surplus
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- farm land surplus 2, fiche 41, Anglais, farm%20land%20surplus
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
farmland surplus: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 41, Anglais, - farmland%20surplus
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- excédent de terres agricoles
1, fiche 41, Français, exc%C3%A9dent%20de%20terres%20agricoles
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les Néerlandais, quant à eux, se sont cru autorisés à le faire, dans un modèle géant sur l'allocation optimale des terres, qui aboutit à la perspective d'un excédent de terres agricoles variant de 60 à 100 millions d'hectares pour l'Europe des Douze suivant les objectifs poursuivis (marché libre et libre-échange, développement régional, nature et paysage, protection de l'environnement) et dans l'hypothèse d'une généralisation des techniques disponibles les plus efficaces. 2, fiche 41, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20terres%20agricoles
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
excédent de terres agricoles : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 41, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20terres%20agricoles
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Candidate's Statement of Surplus/Updated Electoral Campaign Return
1, fiche 42, Anglais, Candidate%27s%20Statement%20of%20Surplus%2FUpdated%20Electoral%20Campaign%20Return
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Candidate%27s%20Statement%20of%20Surplus%2FUpdated%20Electoral%20Campaign%20Return
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
EC 20048: Elections Canada form code. 2, fiche 42, Anglais, - Candidate%27s%20Statement%20of%20Surplus%2FUpdated%20Electoral%20Campaign%20Return
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Relevé du surplus du candidat / Mise à jour du rapport de campagne électorale
1, fiche 42, Français, Relev%C3%A9%20du%20surplus%20du%20candidat%20%2F%20Mise%20%C3%A0%20jour%20du%20rapport%20de%20campagne%20%C3%A9lectorale
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. 2, fiche 42, Français, - Relev%C3%A9%20du%20surplus%20du%20candidat%20%2F%20Mise%20%C3%A0%20jour%20du%20rapport%20de%20campagne%20%C3%A9lectorale
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
EC 20048 : code de formulaire d'Élections Canada. 2, fiche 42, Français, - Relev%C3%A9%20du%20surplus%20du%20candidat%20%2F%20Mise%20%C3%A0%20jour%20du%20rapport%20de%20campagne%20%C3%A9lectorale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- surplus stripping
1, fiche 43, Anglais, surplus%20stripping
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- stripping 1, fiche 43, Anglais, stripping
correct
- strip 1, fiche 43, Anglais, strip
correct
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dépouillement des surplus
1, fiche 43, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20surplus
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dépouillement 1, fiche 43, Français, d%C3%A9pouillement
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Heritage Surplus Assets Agreement
1, fiche 44, Anglais, Heritage%20Surplus%20Assets%20Agreement
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
between Crown Assets Disposal Corporation & the National Museums of Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Heritage%20Surplus%20Assets%20Agreement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Accord sur le bien de surplus intéressant le Patrimoine
1, fiche 44, Français, Accord%20sur%20le%20bien%20de%20surplus%20int%C3%A9ressant%20le%20Patrimoine
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
intervenu entre la Corporation de disposition des biens de la Couronne et les Musées nationaux du Canada. 1, fiche 44, Français, - Accord%20sur%20le%20bien%20de%20surplus%20int%C3%A9ressant%20le%20Patrimoine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- excess insurance
1, fiche 45, Anglais, excess%20insurance
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- additional insurance 2, fiche 45, Anglais, additional%20insurance
correct
- complementary insurance 3, fiche 45, Anglais, complementary%20insurance
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
insurance covering only that part of a loss in excess of a stated amount with losses of the stated amount or less covered by another insurance or self-insurance. 1, fiche 45, Anglais, - excess%20insurance
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- additional assurance
- complementary assurance
- surplus assurance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- assurance de risques successifs
1, fiche 45, Français, assurance%20de%20risques%20successifs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- assurance au deuxième risque 1, fiche 45, Français, assurance%20au%20deuxi%C3%A8me%20risque
correct, nom féminin
- assurance de deuxième risque 2, fiche 45, Français, assurance%20de%20deuxi%C3%A8me%20risque
correct, nom féminin
- assurance de deuxième ligne 3, fiche 45, Français, assurance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il y a assurance de risques successifs quand, en complément d'une assurance au premier risque jugée insuffisante, l'assuré souscrit une assurance dite assurance au deuxième risque [...] L'assurance au deuxième risque est donc essentiellement une assurance complémentaire [...] l'assureur ne sera engagé que si et dans la mesure où le montant dépasse le capital assuré au premier risque. 1, fiche 45, Français, - assurance%20de%20risques%20successifs
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
assurance de second risque. Comme second signifie qu'il ne peut y avoir de troisième et que, par contre, il existe une assurance au troisième risque, l'expression ne semble pas très heureuse. 1, fiche 45, Français, - assurance%20de%20risques%20successifs
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- assurance additionnelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- seguro adicional
1, fiche 45, Espagnol, seguro%20adicional
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Aquel que se incorpora a otro preexistente para aumentar las garantías previstas con anterioridad. 1, fiche 45, Espagnol, - seguro%20adicional
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- allocation of surplus 1, fiche 46, Anglais, allocation%20of%20surplus
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- distribution of surplus 1, fiche 46, Anglais, distribution%20of%20surplus
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- répartition de l'excédent
1, fiche 46, Français, r%C3%A9partition%20de%20l%27exc%C3%A9dent
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- appropriated retained earnings
1, fiche 47, Anglais, appropriated%20retained%20earnings
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- appropriated surplus 1, fiche 47, Anglais, appropriated%20surplus
correct, vieilli
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Retained earnings that have been transferred to a reserve. 2, fiche 47, Anglais, - appropriated%20retained%20earnings
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
appropriated retained earnings: term usually used in the plural. 3, fiche 47, Anglais, - appropriated%20retained%20earnings
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bénéfices non répartis affectés
1, fiche 47, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20r%C3%A9partis%20affect%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Partie des bénéfices non répartis que l'on vire à un compte de réserve et qui ne peut faire l'objet de dividendes, du fait qu'elle représente un montant réservé de façon temporaire ou permanente à une fin déterminée. 1, fiche 47, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20r%C3%A9partis%20affect%C3%A9s
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bénéfices non répartis affectés : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 47, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20r%C3%A9partis%20affect%C3%A9s
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- bénéfice non réparti affecté
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- appraisal increase credit
1, fiche 48, Anglais, appraisal%20increase%20credit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- appraisal increment 1, fiche 48, Anglais, appraisal%20increment
correct
- appraisal surplus 1, fiche 48, Anglais, appraisal%20surplus
correct, vieilli
- revaluation reserve 2, fiche 48, Anglais, revaluation%20reserve
correct, vieilli
- revaluation surplus 1, fiche 48, Anglais, revaluation%20surplus
correct, vieilli
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The credit resulting from an increase in the recorded value of fixed assets from an appraisal. 3, fiche 48, Anglais, - appraisal%20increase%20credit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- plus-value constatée par expertise
1, fiche 48, Français, plus%2Dvalue%20constat%C3%A9e%20par%20expertise
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- plus-value d'expertise 1, fiche 48, Français, plus%2Dvalue%20d%27expertise
correct, nom féminin
- écart de réévaluation 1, fiche 48, Français, %C3%A9cart%20de%20r%C3%A9%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Contrepartie, au crédit du bilan, des augmentations de la valeur comptable d'actifs constatées par expertise. 1, fiche 48, Français, - plus%2Dvalue%20constat%C3%A9e%20par%20expertise
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- reserva de revalorización
1, fiche 48, Espagnol, reserva%20de%20revalorizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- excedente por revaluación 2, fiche 48, Espagnol, excedente%20por%20revaluaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cuenta de los recursos propios de una empresa donde se acumulan los saldos de revaluación por inflación efectuada, según la ley, sobre elementos del activo fijo. 1, fiche 48, Espagnol, - reserva%20de%20revalorizaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
reserva de revalorización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 48, Espagnol, - reserva%20de%20revalorizaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- surplus asset
1, fiche 49, Anglais, surplus%20asset
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- surplus good 2, fiche 49, Anglais, surplus%20good
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bien excédentaire
1, fiche 49, Français, bien%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bien de surplus 2, fiche 49, Français, bien%20de%20surplus
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce peut être un bien mobilier dont on n'a plus besoin, un bien saisi ou des pièces de matériel ou d'équipement trouvés. 3, fiche 49, Français, - bien%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Sauf si requis dans le contexte de la Loi sur les biens de surplus de la Couronne, «bien de surplus» est à éviter. 4, fiche 49, Français, - bien%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- retained earnings
1, fiche 50, Anglais, retained%20earnings
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- reinvested earnings 2, fiche 50, Anglais, reinvested%20earnings
correct, pluriel
- retained income 3, fiche 50, Anglais, retained%20income
correct
- undistributed income 4, fiche 50, Anglais, undistributed%20income
correct, voir observation
- undistributed earnings 5, fiche 50, Anglais, undistributed%20earnings
correct, pluriel
- earned surplus 6, fiche 50, Anglais, earned%20surplus
correct, vieilli
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The accumulated balance of income less losses of a limited company, after taking into account dividends and other appropriate charges or credits. 7, fiche 50, Anglais, - retained%20earnings
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
undistributed income: a term in income tax legislation; broadly, retained earnings of a limited company. 4, fiche 50, Anglais, - retained%20earnings
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bénéfices non répartis
1, fiche 50, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20r%C3%A9partis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bénéfices non distribués 2, fiche 50, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20distribu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- bénéfices réinvestis 3, fiche 50, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20r%C3%A9investis
correct, nom masculin, pluriel
- résultats non distribués 3, fiche 50, Français, r%C3%A9sultats%20non%20distribu%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Total des bénéfices réalisés par l'entreprise depuis sa constitution, diminué des pertes des exercices déficitaires, compte tenu des dividendes et des autres éléments qui ont pu en être retranchés ou y être ajoutés. 4, fiche 50, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20r%C3%A9partis
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
résultats non distribués : terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 3, fiche 50, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20non%20r%C3%A9partis
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- beneficios no distribuidos
1, fiche 50, Espagnol, beneficios%20no%20distribuidos
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- utilidades retenidas 2, fiche 50, Espagnol, utilidades%20retenidas
correct, nom féminin
- ganancias retenidas 3, fiche 50, Espagnol, ganancias%20retenidas
correct, nom féminin
- utilidades no distribuidas 4, fiche 50, Espagnol, utilidades%20no%20distribuidas
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Porción del ingreso neto o utilidad que se mantiene dentro de una empresa y se reinvierte en lugar de distribuirse como dividendos a los accionistas. 5, fiche 50, Espagnol, - beneficios%20no%20distribuidos
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
beneficios no distribuidos: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 50, Espagnol, - beneficios%20no%20distribuidos
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- surplus status
1, fiche 51, Anglais, surplus%20status
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The condition of an employee who has been appointed for an indeterminate period who has been notified that his/her position has been declared surplus and is still occupying the position. 2, fiche 51, Anglais, - surplus%20status
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- surplus situation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 51, La vedette principale, Français
- situation d'employé excédentaire
1, fiche 51, Français, situation%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- statut d'employé excédentaire 2, fiche 51, Français, statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
- statut d'excédentaire 3, fiche 51, Français, statut%20d%27exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Situation d'un employé nommé pour une période indéterminée à qui on a notifié l'abolition de son poste et qui occupe encore celui-ci. 2, fiche 51, Français, - situation%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- surplus period
1, fiche 52, Anglais, surplus%20period
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The interval of time between the date on which the employee is notified that his/her position has been declared surplus and the date of layoff, or of his/her appointment to another position prior to being laid off. 2, fiche 52, Anglais, - surplus%20period
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 52, La vedette principale, Français
- période ouvrant droit à priorité d'employé déclaré excédentaire
1, fiche 52, Français, p%C3%A9riode%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20priorit%C3%A9%20d%27employ%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- période donnant droit à une priorité d'employé déclaré excédentaire 2, fiche 52, Français, p%C3%A9riode%20donnant%20droit%20%C3%A0%20une%20priorit%C3%A9%20d%27employ%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[Dotation] Délai entre la date à laquelle un employé a été notifié que son poste sera aboli et la date réelle de sa mise en disponibilité ou la date à laquelle il a été nommé à un autre poste avant d'être mis en disponibilité. 1, fiche 52, Français, - p%C3%A9riode%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20priorit%C3%A9%20d%27employ%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- overcapacity
1, fiche 53, Anglais, overcapacity
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- surplus productive capacity 2, fiche 53, Anglais, surplus%20productive%20capacity
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
If many monopolists entered the industry, with all keeping their price too high but with total business so divided up among them that none ends up making any exorbitant monopoly profit. Then the evil effect on the income distribution would not exist, but the resulting wasteful pattern of overcapacity in the industry and too high price could persist until doomsday. 3, fiche 53, Anglais, - overcapacity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 53, La vedette principale, Français
- capacité de production excédentaire
1, fiche 53, Français, capacit%C3%A9%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- surproductivité 2, fiche 53, Français, surproductivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de producción excesiva 1, fiche 53, Espagnol, capacidad%20de%20producci%C3%B3n%20excesiva
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- surplus real property
1, fiche 54, Anglais, surplus%20real%20property
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Real property that is no longer required in support of a department's programs. 2, fiche 54, Anglais, - surplus%20real%20property
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bien immobilier excédentaire
1, fiche 54, Français, bien%20immobilier%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bien immobilier qui n'est plus requis pour les programmes d'un ministère. 2, fiche 54, Français, - bien%20immobilier%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- trade surplus
1, fiche 55, Anglais, trade%20surplus
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
If a country's exports exceed its imports, it has a trade surplus. 2, fiche 55, Anglais, - trade%20surplus
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- excédent commercial
1, fiche 55, Français, exc%C3%A9dent%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Si les exportations d'un pays dépassent ses importations, il y a alors un excédent commercial. 2, fiche 55, Français, - exc%C3%A9dent%20commercial
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- surplus commercial
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Economía nacional e internacional
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- superávit de la balanza comercial
1, fiche 55, Espagnol, super%C3%A1vit%20de%20la%20balanza%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- balanza comercial favorable 2, fiche 55, Espagnol, balanza%20comercial%20favorable
correct, nom féminin
- excedente comercial 3, fiche 55, Espagnol, excedente%20comercial
correct, nom masculin
- excedente de la balanza comercial 3, fiche 55, Espagnol, excedente%20de%20la%20balanza%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... situación en la cual el valor de las exportaciones supera al de las importaciones. 4, fiche 55, Espagnol, - super%C3%A1vit%20de%20la%20balanza%20comercial
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- social surplus
1, fiche 56, Anglais, social%20surplus
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The algebraic sum of all individuals ... [price compensating variations] regarded as consumers and suppliers of factors, is therefore approximately represented by the area between the demand curve and the corrected supply curve. Crude as this area is as an index of net gain in welfare arising from the introduction of X when all other goods are produced at constant costs, we are required by the Samuelson criterion to measure this social surplus for all conceivable welfare distributions. 2, fiche 56, Anglais, - social%20surplus
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- surplus collectif
1, fiche 56, Français, surplus%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- surplus global 2, fiche 56, Français, surplus%20global
correct, nom masculin
- surplus pour la collectivité 3, fiche 56, Français, surplus%20pour%20la%20collectivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le surplus collectif s'obtient par la sommation des surplus partiels: [surplus des consommateurs et surplus des producteurs.] [...] si l'on admet l'hypothèse de répartition optimale des revenus et si l'on ne considère que les effets marchands de la décision supposée marginale (modification des quantités de biens et services produits et consommés), le surplus collectif, défini comme variation d'une fonction d'utilité collective est égal au supplément de biens et services disponibles sur le marché [...] 3, fiche 56, Français, - surplus%20collectif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pure economic rent
1, fiche 57, Anglais, pure%20economic%20rent
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- economic surplus 1, fiche 57, Anglais, economic%20surplus
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A factor of production like cornland is said to earn a "pure economic rent" (1) when its total supply is regarded as perfectly inelastic; and (2) when we can assume that the land has no other uses, such as in the production of sugar or rye. 1, fiche 57, Anglais, - pure%20economic%20rent
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rente pure économique
1, fiche 57, Français, rente%20pure%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rente économique pure 1, fiche 57, Français, rente%20%C3%A9conomique%20pure
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- renta económica
1, fiche 57, Espagnol, renta%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- renta de situación 1, fiche 57, Espagnol, renta%20de%20situaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- National Accounting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- full-employment budget surplus
1, fiche 58, Anglais, full%2Demployment%20budget%20surplus
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- full-employment budgetary surplus 1, fiche 58, Anglais, full%2Demployment%20budgetary%20surplus
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... the "full employment budget surplus or deficit" measures what would be the budget position if the economy were at full employment and the legislated tax and spending structures were in effect. 1, fiche 58, Anglais, - full%2Demployment%20budget%20surplus
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Comptabilité nationale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- excédent de plein emploi
1, fiche 58, Français, exc%C3%A9dent%20de%20plein%20emploi
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- excédent budgétaire de plein emploi 2, fiche 58, Français, exc%C3%A9dent%20budg%C3%A9taire%20de%20plein%20emploi
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Translation (General)
- Auditing (Accounting)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- remittance of surplus
1, fiche 59, Anglais, remittance%20of%20surplus
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Remittance of surplus. (2) Surplus electoral funds must be transferred (a) in the case of a candidate who was endorsed by a registered party, to the registered party or to an electoral district association of that registered party in the candidate's electoral district ... 1, fiche 59, Anglais, - remittance%20of%20surplus
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- destination de l'excédent
1, fiche 59, Français, destination%20de%20l%27exc%C3%A9dent
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Destination de l'excédent. L'agent officiel dispose de l'excédent des fonds électoraux dans les soixante jours suivant la réception de l'estimation [...] (2) L'excédent est dévolu : a) dans le cas d'un candidat soutenu par un parti enregistré, au parti ou à une association de circonscription du parti dans sa circonscription [...] 1, fiche 59, Français, - destination%20de%20l%27exc%C3%A9dent
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- transferencia del excedente
1, fiche 59, Espagnol, transferencia%20del%20excedente
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- surplus materiel asset
1, fiche 60, Anglais, surplus%20materiel%20asset
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
As per the Directive on Disposal of Surplus Materiel, whenever practical, departments must make surplus materiel assets available, whether gratuitously, at book value, or at market value, to other federal departments and agencies before disposing of them outside the federal domain. 1, fiche 60, Anglais, - surplus%20materiel%20asset
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bien matériel en surplus
1, fiche 60, Français, bien%20mat%C3%A9riel%20en%20surplus
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Conformément à la Directive sur l'aliénation du matériel en surplus, dans la mesure du possible, les ministères doivent mettre les biens matériels en surplus à la disposition des autres ministères et organismes du gouvernement fédéral avant d'en faire l'aliénation hors du secteur fédéral, et que ce soit gratuitement, à la valeur comptable ou à la valeur marchande. 1, fiche 60, Français, - bien%20mat%C3%A9riel%20en%20surplus
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Finance
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- surplus transferred
1, fiche 61, Anglais, surplus%20transferred
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Surplus electoral funds must be transferred (a) in the case of a candidate who was endorsed by a registered party, to the registered party or to an electoral district association of that registered party in the candidate's electoral district ... 2, fiche 61, Anglais, - surplus%20transferred
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Finances
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- excédent dévolu
1, fiche 61, Français, exc%C3%A9dent%20d%C3%A9volu
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'excédent est dévolu : a) dans le cas d'un candidat soutenu par un parti enregistré, au parti ou à une association de circonscription du parti dans sa circonscription [...] 2, fiche 61, Français, - exc%C3%A9dent%20d%C3%A9volu
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Work and Production
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- concealed manpower surplus
1, fiche 62, Anglais, concealed%20manpower%20surplus
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Travail et production
Fiche 62, La vedette principale, Français
- excédent de main-d'œuvre déguisé
1, fiche 62, Français, exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20d%C3%A9guis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- occupational surplus
1, fiche 63, Anglais, occupational%20surplus
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 63, La vedette principale, Français
- excédent de main-d'œuvre par profession
1, fiche 63, Français, exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20par%20profession
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- excess labour surplus
1, fiche 64, Anglais, excess%20labour%20surplus
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 64, La vedette principale, Français
- surplus de main-d'œuvre excédentaire
1, fiche 64, Français, surplus%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- benchmark surplus indicator
1, fiche 65, Anglais, benchmark%20surplus%20indicator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- indicateur-repère d'excédent de main-d'œuvre
1, fiche 65, Français, indicateur%2Drep%C3%A8re%20d%27exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- surplus occupations
1, fiche 66, Anglais, surplus%20occupations
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- professions où il y a excédent de main-d'œuvre
1, fiche 66, Français, professions%20o%C3%B9%20il%20y%20a%20exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 66, Français, - professions%20o%C3%B9%20il%20y%20a%20exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- labour surplus rates 1, fiche 67, Anglais, labour%20surplus%20rates
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- taux de main-d'œuvre excédentaire
1, fiche 67, Français, taux%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20exc%C3%A9dentaire
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- surplus manpower area 1, fiche 68, Anglais, surplus%20manpower%20area
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- région de main-d'œuvre excédentaire
1, fiche 68, Français, r%C3%A9gion%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- zone d'excédent de main-d'œuvre 2, fiche 68, Français, zone%20d%27exc%C3%A9dent%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- principle of surplus productivity 1, fiche 69, Anglais, principle%20of%20surplus%20productivity
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The principle of surplus productivity. Surplus productivity is the net income that remains as a profit to the enterprise and which is imputable to land after the expenses necessary to the operation have been paid and the capital invested in improvements has been satisfied. 1, fiche 69, Anglais, - principle%20of%20surplus%20productivity
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- principe de surplus de productivité
1, fiche 69, Français, principe%20de%20surplus%20de%20productivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le principe de surplus de productivité est basé sur le fait que «le revenu net qui reste après avoir acquitté les coûts de la main-d'œuvre, de l'administration et du capital, est attribuable au terrain et tend à en fixer la valeur». 1, fiche 69, Français, - principe%20de%20surplus%20de%20productivit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- surplus of labour 1, fiche 70, Anglais, surplus%20of%20labour
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pléthore de main-d'œuvre
1, fiche 70, Français, pl%C3%A9thore%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- manpower surplus area 1, fiche 71, Anglais, manpower%20surplus%20area
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- région à main-d'œuvre excédentaire
1, fiche 71, Français, r%C3%A9gion%20%C3%A0%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- inventory overage
1, fiche 72, Anglais, inventory%20overage
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- overage 2, fiche 72, Anglais, overage
correct, normalisé
- surplus 3, fiche 72, Anglais, surplus
correct, nom, normalisé
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The quantity disclosed by count as being in excess of the quantity indicated on associated records. 4, fiche 72, Anglais, - inventory%20overage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
overage; surplus: terms standardized by the Canadian Government Specifications Board. 5, fiche 72, Anglais, - inventory%20overage
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 72, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- excédent de stock 2, fiche 72, Français, exc%C3%A9dent%20de%20stock
correct, nom masculin
- articles excédentaires 3, fiche 72, Français, articles%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin, pluriel
- écart d'inventaire positif 4, fiche 72, Français, %C3%A9cart%20d%27inventaire%20positif
correct, nom masculin
- surplus 5, fiche 72, Français, surplus
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Quantité en plus constatée lors du dénombrement des articles stockés [...] 3, fiche 72, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Contabilidad general
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- excedente de inventario
1, fiche 72, Espagnol, excedente%20de%20inventario
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- exceso de inventario 1, fiche 72, Espagnol, exceso%20de%20inventario
correct, nom masculin
- excedente 2, fiche 72, Espagnol, excedente
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Bienes que sobran. 3, fiche 72, Espagnol, - excedente%20de%20inventario
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Excedente referido a ingresos y gastos, es sinónimo de superávit. 4, fiche 72, Espagnol, - excedente%20de%20inventario
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- surplus published material
1, fiche 73, Anglais, surplus%20published%20material
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- documents publiés excédentaires
1, fiche 73, Français, documents%20publi%C3%A9s%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- publication declared surplus
1, fiche 74, Anglais, publication%20declared%20surplus
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- surplus publication 1, fiche 74, Anglais, surplus%20publication
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Any publication, under the control of a government institution, that is no longer required to support the mandate, functions and activities of that institution. 1, fiche 74, Anglais, - publication%20declared%20surplus
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- publication excédentaire
1, fiche 74, Français, publication%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- publication en surplus 1, fiche 74, Français, publication%20en%20surplus
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Toute publication, sous le contrôle d'une institution gouvernementale, qui n'est plus nécessaire aux fins du mandat, des fonctions et des activités de cette institution. 1, fiche 74, Français, - publication%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- declared surplus
1, fiche 75, Anglais, declared%20surplus
correct, adjectif
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Said of a publication. 1, fiche 75, Anglais, - declared%20surplus
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- déclarée excédentaire
1, fiche 75, Français, d%C3%A9clar%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaire
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'une publication. 1, fiche 75, Français, - d%C3%A9clar%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Operations
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Loans, Interlibrary Loans and Surplus Materials
1, fiche 76, Anglais, Guidelines%20for%20Loans%2C%20Interlibrary%20Loans%20and%20Surplus%20Materials
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 76, Anglais, - Guidelines%20for%20Loans%2C%20Interlibrary%20Loans%20and%20Surplus%20Materials
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur les prêts, les prêts entre bibliothèques et les documents excédentaires
1, fiche 76, Français, Lignes%20directrices%20sur%20les%20pr%C3%AAts%2C%20les%20pr%C3%AAts%20entre%20biblioth%C3%A8ques%20et%20les%20documents%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 76, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20les%20pr%C3%AAts%2C%20les%20pr%C3%AAts%20entre%20biblioth%C3%A8ques%20et%20les%20documents%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Request for Pay in Lieu of Unfulfilled Surplus Period Article 6. 2, Work Force Adjustment Directive
1, fiche 77, Anglais, Request%20for%20Pay%20in%20Lieu%20of%20Unfulfilled%20Surplus%20Period%20Article%206%2E%202%2C%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2501: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 77, Anglais, - Request%20for%20Pay%20in%20Lieu%20of%20Unfulfilled%20Surplus%20Period%20Article%206%2E%202%2C%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Demande de rémunération en remplacement de la partie non expirée de la période de priorité d'excédentaire Article 6.2, Directive sur le réaménagement des effectifs
1, fiche 77, Français, Demande%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20remplacement%20de%20la%20partie%20non%20expir%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20priorit%C3%A9%20d%27exc%C3%A9dentaire%20Article%206%2E2%2C%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2501 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 77, Français, - Demande%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20remplacement%20de%20la%20partie%20non%20expir%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20priorit%C3%A9%20d%27exc%C3%A9dentaire%20Article%206%2E2%2C%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Report of Surplus(Material and Equipment)(Continued)
1, fiche 78, Anglais, Report%20of%20Surplus%28Material%20and%20Equipment%29%28Continued%29
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11002: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 78, Anglais, - Report%20of%20Surplus%28Material%20and%20Equipment%29%28Continued%29
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Rapport de surplus (matériel et équipement) (suite)
1, fiche 78, Français, Rapport%20de%20surplus%20%28mat%C3%A9riel%20et%20%C3%A9quipement%29%20%28suite%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11002 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 78, Français, - Rapport%20de%20surplus%20%28mat%C3%A9riel%20et%20%C3%A9quipement%29%20%28suite%29
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Report of Surplus(Vehicles)
1, fiche 79, Anglais, Report%20of%20Surplus%28Vehicles%29
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11001-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 79, Anglais, - Report%20of%20Surplus%28Vehicles%29
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Rapport de surplus (Véhicules)
1, fiche 79, Français, Rapport%20de%20surplus%20%28V%C3%A9hicules%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11001-3 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 79, Français, - Rapport%20de%20surplus%20%28V%C3%A9hicules%29
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Report of Surplus(Material and Equipment)
1, fiche 80, Anglais, Report%20of%20Surplus%28Material%20and%20Equipment%29
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11001: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 80, Anglais, - Report%20of%20Surplus%28Material%20and%20Equipment%29
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Rapport de surplus (matériel et équipement)
1, fiche 80, Français, Rapport%20de%20surplus%20%28mat%C3%A9riel%20et%20%C3%A9quipement%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11001: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 80, Français, - Rapport%20de%20surplus%20%28mat%C3%A9riel%20et%20%C3%A9quipement%29
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- surplus global supply
1, fiche 81, Anglais, surplus%20global%20supply
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dampened growth in prices in 2013 is attributable, among other things, to: surplus global supply at a time when production capacity is underutilized in advanced economies and emerging economies have made a significant contribution to global supply through low-cost products ... 1, fiche 81, Anglais, - surplus%20global%20supply
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- offre excédentaire au niveau mondial
1, fiche 81, Français, offre%20exc%C3%A9dentaire%20au%20niveau%20mondial
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Ce ralentissement de la croissance des prix en 2013 s’explique, entre autres, par : une situation d’offre excédentaire au niveau mondial, alors que les capacités de production dans les économies avancées sont actuellement sous utilisées et que les pays émergents ont fortement contribué à l’offre mondiale avec des produits bon marché [...] 1, fiche 81, Français, - offre%20exc%C3%A9dentaire%20au%20niveau%20mondial
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Certification of Waiver of Reduction of Annual Allowance(Surplus Employee)
1, fiche 82, Anglais, Certification%20of%20Waiver%20of%20Reduction%20of%20Annual%20Allowance%28Surplus%20Employee%29
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2429-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 82, Anglais, - Certification%20of%20Waiver%20of%20Reduction%20of%20Annual%20Allowance%28Surplus%20Employee%29
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Attestation de l'information de la réduction de l'allocation (employé surplus)
1, fiche 82, Français, Attestation%20de%20l%27information%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20l%27allocation%20%28employ%C3%A9%20surplus%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2429-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 82, Français, - Attestation%20de%20l%27information%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20l%27allocation%20%28employ%C3%A9%20surplus%29
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cumulative surplus
1, fiche 83, Anglais, cumulative%20surplus
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
In a government cash flow account for a project, the difference between cash inflow and cash outflow from the beginning of the project through a given year. 2, fiche 83, Anglais, - cumulative%20surplus
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Compare with current surplus. 2, fiche 83, Anglais, - cumulative%20surplus
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- surplus cumulatif
1, fiche 83, Français, surplus%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- excédent cumulatif 2, fiche 83, Français, exc%C3%A9dent%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Sans augmentation des taux de cotisation, le surplus cumulatif du compte d'assurance-chômage s'élèvera à plus de $5 milliards d'ici la fin de 1996. 1, fiche 83, Français, - surplus%20cumulatif
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- superávit acumulativo
1, fiche 83, Espagnol, super%C3%A1vit%20acumulativo
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
En una cuenta de flujo de caja en efectivo del gobierno para un proyecto, es la diferencia entre las entradas en efectivo y las salidas en efectivo desde el comienzo del proyecto en el curso de un año dado. 1, fiche 83, Espagnol, - super%C3%A1vit%20acumulativo
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Compárese con superávit corriente. 1, fiche 83, Espagnol, - super%C3%A1vit%20acumulativo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- budgetary surplus
1, fiche 84, Anglais, budgetary%20surplus
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- budget surplus 2, fiche 84, Anglais, budget%20surplus
correct
- surplus 1, fiche 84, Anglais, surplus
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The excess of revenues over expenditures resulting from budgetary transactions. 3, fiche 84, Anglais, - budgetary%20surplus
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Deletion of a surplus. 4, fiche 84, Anglais, - budgetary%20surplus
Record number: 84, Textual support number: 2 PHR
Post a surplus. 5, fiche 84, Anglais, - budgetary%20surplus
Record number: 84, Textual support number: 3 PHR
Underlying surplus. 6, fiche 84, Anglais, - budgetary%20surplus
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- excédent budgétaire
1, fiche 84, Français, exc%C3%A9dent%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- surplus budgétaire 2, fiche 84, Français, surplus%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
- excédent 3, fiche 84, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
- surplus 4, fiche 84, Français, surplus
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Surplus des recettes par rapport aux dépenses attribuable aux opérations budgétaires. 4, fiche 84, Français, - exc%C3%A9dent%20budg%C3%A9taire
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Radiation d'un excédent. 5, fiche 84, Français, - exc%C3%A9dent%20budg%C3%A9taire
Record number: 84, Textual support number: 2 PHR
Afficher un excédent. 6, fiche 84, Français, - exc%C3%A9dent%20budg%C3%A9taire
Record number: 84, Textual support number: 3 PHR
Excédent sous-jacent. 7, fiche 84, Français, - exc%C3%A9dent%20budg%C3%A9taire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- superávit presupuestario
1, fiche 84, Espagnol, super%C3%A1vit%20presupuestario
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- superávit presupuestal 2, fiche 84, Espagnol, super%C3%A1vit%20presupuestal
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Liquidación del presupuesto que arroja un mayor volumen de ingresos respecto de los gastos consignados en la citada liquidación. 1, fiche 84, Espagnol, - super%C3%A1vit%20presupuestario
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Exceso de los ingresos sobre los gastos en la Administración pública o en una entidad no lucrativa. 2, fiche 84, Espagnol, - super%C3%A1vit%20presupuestario
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
[En oposición a] déficit presupuestario. 1, fiche 84, Espagnol, - super%C3%A1vit%20presupuestario
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Economics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- surplus
1, fiche 85, Anglais, surplus
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A situation in which assets exceed liabilities, income exceeds expenditures, exports exceed imports, or profits exceed losses. 2, fiche 85, Anglais, - surplus
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The concept of "surplus" is widely used in various economic disciplines. 3, fiche 85, Anglais, - surplus
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Économique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 85, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- surplus 2, fiche 85, Français, surplus
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Généralement l'excédent, qu'il soit un résultat comptable ou la constatation statistique d'un fait économique, traduit la mesure dans laquelle les ressources ou les produits l'emportent sur les charges : la situation contraire étant qualifiée de déficit ou de pénurie. 1, fiche 85, Français, - exc%C3%A9dent
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La notion de surplus ou d'excédent est largement utilisée dans divers domaines particuliers de l'économie. 3, fiche 85, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- excedente
1, fiche 85, Espagnol, excedente
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- superávit 2, fiche 85, Espagnol, super%C3%A1vit
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Situación producida cuando los ingresos son superiores a los gastos. 1, fiche 85, Espagnol, - excedente
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Excedente referido a ingresos y gastos, es sinónimo de superávit. 1, fiche 85, Espagnol, - excedente
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Aunque antaño déficit y superávit eran invariables, ahora la Academia forma el plural con la adición de una s: déficits, superávits. 3, fiche 85, Espagnol, - excedente
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- surplus
1, fiche 86, Anglais, surplus
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The difference between the adjusted basic needs level and the total allowable harvest and, where there is no adjusted basic needs level, the difference between the basic needs level and total allowable harvest. 2, fiche 86, Anglais, - surplus
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
surplus: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 86, Anglais, - surplus
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 86, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 86, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le contingent de base ajusté et la récolte totale autorisée ou, en l'absence d'un contingent de base ajusté, de l'écart entre le contingent de base et la récolte totale autorisée. 1, fiche 86, Français, - exc%C3%A9dent
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
excédent : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 86, Français, - exc%C3%A9dent
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 86, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- surplus employee
1, fiche 87, Anglais, surplus%20employee
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- redundant employee 2, fiche 87, Anglais, redundant%20employee
correct
- redundant worker 3, fiche 87, Anglais, redundant%20worker
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An employee who holds an indeterminate appointment and who has been declared surplus by his or her department. 4, fiche 87, Anglais, - surplus%20employee
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Identification of surplus employees. When a department decides that the services of some of its employees must be terminated because of lack of work or the discontinuance of a function, it shall identify those employees that are to be declared surplus. 5, fiche 87, Anglais, - surplus%20employee
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
redundant employee: term also used in the Canada Labour Code and the Public Service Modernization Act, 2003. 6, fiche 87, Anglais, - surplus%20employee
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
surplus employee: term used in the context of the Defence Renewal Project. 7, fiche 87, Anglais, - surplus%20employee
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- employé excédentaire
1, fiche 87, Français, employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- employée excédentaire 2, fiche 87, Français, employ%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
- travailleur excédentaire 3, fiche 87, Français, travailleur%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
- travailleur surnuméraire 3, fiche 87, Français, travailleur%20surnum%C3%A9raire
correct, nom masculin
- surnuméraire 4, fiche 87, Français, surnum%C3%A9raire
correct, nom masculin et féminin
- fonctionnaire excédentaire 5, fiche 87, Français, fonctionnaire%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, titulaire nommé pour une période indéterminée à un poste déclaré excédentaire par son ministère soit par faute de travail, soit à la suite de la suppression d'une fonction. 6, fiche 87, Français, - employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
surnuméraire : terme également employé dans le Code canadien du travail et la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003. 7, fiche 87, Français, - employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
employé excédentaire; employée excédentaire : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 8, fiche 87, Français, - employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Función pública
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- trabajador excedentario
1, fiche 87, Espagnol, trabajador%20excedentario
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- trabajador superfluo 1, fiche 87, Espagnol, trabajador%20superfluo
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- excess horsepower 1, fiche 88, Anglais, excess%20horsepower
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- power surplus 2, fiche 88, Anglais, power%20surplus
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- puissance excédentaire
1, fiche 88, Français, puissance%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- excédent de puissance 2, fiche 88, Français, exc%C3%A9dent%20de%20puissance
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- surplus
1, fiche 89, Anglais, surplus
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The amount, in any year, of a species of Nass salmon that exceeds the physical incubation and rearing capacity of a natural area, or an enhancement facility, for that species, and that has not been harvested in Nisga'a fisheries or other aboriginal, commercial, or recreational fisheries. 1, fiche 89, Anglais, - surplus
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
surplus: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined] 2, fiche 89, Anglais, - surplus
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- surplus
1, fiche 89, Français, surplus
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Quantité, dans toute année, d'une espèce de saumon du Nass qui excède la capacité d'incubation et d'élevage matérielle d'une aire naturelle, ou d'une installation de mise en valeur, pour cette espèce, et qui n'a pas été récoltée dans les pêches Nisga'a ou autres pêches autochtones, commerciales ou récréatives. 1, fiche 89, Français, - surplus
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
surplus : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 89, Français, - surplus
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Surplus Activity Report 1, fiche 90, Anglais, Surplus%20Activity%20Report
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Rapport sur les excédentaires
1, fiche 90, Français, Rapport%20sur%20les%20exc%C3%A9dentaires
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- food surplus district
1, fiche 91, Anglais, food%20surplus%20district
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Therefore, hungry communities in food surplus districts do not have sufficient access to food aid or subsidized food such as rice. 1, fiche 91, Anglais, - food%20surplus%20district
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Coopération et développement économiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- district de surplus alimentaire
1, fiche 91, Français, district%20de%20surplus%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Dans les districts de déficit alimentaire, les ruptures chroniques dans l'accès régulier à la nourriture laissent penser à des contraintes structurelles, alors que dans les districts de surplus alimentaire, des facteurs externes, comme les catastrophes naturelles ou la discrimination, constituent les principales causes de la faim. 1, fiche 91, Français, - district%20de%20surplus%20alimentaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- food surplus area
1, fiche 92, Anglais, food%20surplus%20area
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
This Dalit community lives in a food surplus area, but due to caste discrimination and lack of access to productive resources, it faces chronic hunger and malnutrition. 1, fiche 92, Anglais, - food%20surplus%20area
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Coopération et développement économiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- zone de surplus alimentaire
1, fiche 92, Français, zone%20de%20surplus%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Une attention toute particulière a été portée aux communautés dalits et autochtones, qui ont toutes deux déclarésouffrir d'insécurité alimentaire chronique bien que vivant dans une zone de surplus alimentaire du Népal. 1, fiche 92, Français, - zone%20de%20surplus%20alimentaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Water Resources Management
- Hydrology and Hydrography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- water surplus 1, fiche 93, Anglais, water%20surplus
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Amount of water, in excess of demand, in a reservoir or supply system 1, fiche 93, Anglais, - water%20surplus
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- excédent d'eau
1, fiche 93, Français, exc%C3%A9dent%20d%27eau
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau, excédentaire par rapport à la demande, qui peut rester en stock dans un réservoir ou dans un système de distribution. 1, fiche 93, Français, - exc%C3%A9dent%20d%27eau
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Gestión de recursos hídricos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- excedente de agua
1, fiche 93, Espagnol, excedente%20de%20agua
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua que excede a la demanda, en un embalse o sistema de abastecimiento. 1, fiche 93, Espagnol, - excedente%20de%20agua
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- surplus priority
1, fiche 94, Anglais, surplus%20priority
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The NJC [National Joint Council] agrees to expedite the redress process at any parties' request in cases of dispute when an employee has chosen or is deemed to have chosen Option (a), twelve-month surplus priority period in which to secure a reasonable job offer as per Part VI of this Directive. 2, fiche 94, Anglais, - surplus%20priority
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 94, La vedette principale, Français
- priorité d'employé excédentaire
1, fiche 94, Français, priorit%C3%A9%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Priorité accordée à un employé nommé pour une période indéterminée à qui on a notifié l'abolition de son poste, mais qui occupe encore celui-ci. 2, fiche 94, Français, - priorit%C3%A9%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le CNM [Conseil national mixte] convient d'accélérer le processus de recours, à la demande de l'une des parties, dans le cas d'un différend lorsque l'employé a choisi, ou est réputé avoir choisi, l'option a), soit une priorité d'employé excédentaire d'une durée de douze mois pour trouver une offre d'emploi raisonnable, indiquée à la partie VI de la présente directive. 3, fiche 94, Français, - priorit%C3%A9%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Municipal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Accumulated Surplus and General Reserve Regulation
1, fiche 95, Anglais, Accumulated%20Surplus%20and%20General%20Reserve%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Municipal Act. 1, fiche 95, Anglais, - Accumulated%20Surplus%20and%20General%20Reserve%20Regulation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit municipal
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Règlement sur le surplus accumulé et la réserve générale
1, fiche 95, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20surplus%20accumul%C3%A9%20et%20la%20r%C3%A9serve%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les municipalités. 1, fiche 95, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20surplus%20accumul%C3%A9%20et%20la%20r%C3%A9serve%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- net government surplus
1, fiche 96, Anglais, net%20government%20surplus
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- net government saving 1, fiche 96, Anglais, net%20government%20saving
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... net government surplus (or "saving"), which represents the algebraic excess of its tax revenues over its expenditure on goods and services and on transfers. 1, fiche 96, Anglais, - net%20government%20surplus
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- excédent budgétaire net de l'État
1, fiche 96, Français, exc%C3%A9dent%20budg%C3%A9taire%20net%20de%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad nacional
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- superávit público neto
1, fiche 96, Espagnol, super%C3%A1vit%20p%C3%BAblico%20neto
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- surplus refund
1, fiche 97, Anglais, surplus%20refund
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- refund of surplus 2, fiche 97, Anglais, refund%20of%20surplus
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The refund of surplus to the employer which is indicated in an actuarial report. 3, fiche 97, Anglais, - surplus%20refund
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 97, La vedette principale, Français
- remboursement de l'excédent
1, fiche 97, Français, remboursement%20de%20l%27exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- remboursement d'excédent actuariel 2, fiche 97, Français, remboursement%20d%27exc%C3%A9dent%20actuariel
correct, nom masculin
- paiement de l'excédent 3, fiche 97, Français, paiement%20de%20l%27exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Paiement à l’employeur de tout ou partie de l’excédent, indiqué au rapport actuariel. Le paiement à l’employeur de tout ou partie de l’excédent figurant dans le rapport actuariel. 1, fiche 97, Français, - remboursement%20de%20l%27exc%C3%A9dent
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Personnel Management (General)
- Public Service
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- notice of surplus status
1, fiche 98, Anglais, notice%20of%20surplus%20status
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- surplus notice 2, fiche 98, Anglais, surplus%20notice
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A written notice given to a person employed in the public service by the appropriate deputy head, stating that the person's services are no longer required by reason of lack of work, the discontinuance of a function or the transfer of work or a function to an employer outside the public service. 3, fiche 98, Anglais, - notice%20of%20surplus%20status
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Once they have been given a surplus notice, eligible employees will have 60 days to decide whether to accept the option. 4, fiche 98, Anglais, - notice%20of%20surplus%20status
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- surplus status notice
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion du personnel (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- avis de statut d'excédentaire
1, fiche 98, Français, avis%20de%20statut%20d%27exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- avis d'employé excédentaire 2, fiche 98, Français, avis%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
- avis d'excédentaire 3, fiche 98, Français, avis%20d%27exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Avis écrit de l'administrateur général de qui relève un employé de la fonction publique lui indiquant que ses services ne sont plus nécessaires faute de travail ou par suite de la suppression d'une fonction ou à cause de la cession du travail ou de la fonction à un employeur à l'extérieur de la fonction publique. 4, fiche 98, Français, - avis%20de%20statut%20d%27exc%C3%A9dentaire
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les employés admissibles auraient 60 jours après réception de leur avis d'employé excédentaire pour décider s'ils prennent une retraite anticipée. 5, fiche 98, Français, - avis%20de%20statut%20d%27exc%C3%A9dentaire
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Surplus Furniture and Equipment Control 1, fiche 99, Anglais, Surplus%20Furniture%20and%20Equipment%20Control
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
10-561: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 99, Anglais, - Surplus%20Furniture%20and%20Equipment%20Control
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Surplus Furniture and Equipment Control-10-561
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Contrôle du mobilier et du matériel excédentaire
1, fiche 99, Français, Contr%C3%B4le%20du%20mobilier%20et%20du%20mat%C3%A9riel%20exc%C3%A9dentaire
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
10-561 : numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 99, Français, - Contr%C3%B4le%20du%20mobilier%20et%20du%20mat%C3%A9riel%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Contrôle du mobilier et du matériel excédentaire - 10-561
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- surplus on revaluation
1, fiche 100, Anglais, surplus%20on%20revaluation
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- plus-values de réévaluation 1, fiche 100, Français, plus%2Dvalues%20de%20r%C3%A9%C3%A9valuation
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit [...] de la plus-value de réévaluation des éléments d'actif du bilan. 1, fiche 100, Français, - plus%2Dvalues%20de%20r%C3%A9%C3%A9valuation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Sauf conversion en capital, cette réserve ne peut être dissoute sauf si les biens auxquels elle est afférente sont réalisés. L'arrêté royal du 8.10.76 prévoit deux possibilités de réévaluation : - les immobilisations corporelles, pour lesquelles l'entreprise n'a pas choisi le régime prévu à l'article 35, les immobilisations incorporelles ainsi que les participations et autres immobilisations financières peuvent, lorsqu'elles présentent une plus-value certaine et durable par rapport à leur valeur acquise, faire l'objet d'une réévaluation - les entreprises peuvent opter pour un système d'évaluation à leur valeur de remplacement des immobilisations corporelles dont l'utilisation est limitée dans le temps ainsi que des stocks. 1, fiche 100, Français, - plus%2Dvalues%20de%20r%C3%A9%C3%A9valuation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :