TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURPLUS REINSURANCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surplus share reinsurance
1, fiche 1, Anglais, surplus%20share%20reinsurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- surplus reinsurance 2, fiche 1, Anglais, surplus%20reinsurance
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of reinsurance in which the writing company cedes all of the coverage in a given policy above a certain amount, called retention. 1, fiche 1, Anglais, - surplus%20share%20reinsurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réassurance en excédent de plein
1, fiche 1, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20plein
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réassurance en excédent de risque 2, fiche 1, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20risque
correct, nom féminin
- réassurance en excédent de risques 2, fiche 1, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20risques
correct, nom féminin
- réassurance en excédent de capitaux 2, fiche 1, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20capitaux
correct, nom féminin
- réassurance en excédent de sommes 2, fiche 1, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sommes
correct, nom féminin
- réassurance en excédent de garantie 2, fiche 1, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forme de réassurance où l'assureur cède au réassureur à concurrence d'une somme fixée par risque, toutes les fractions du risque qui dépassent son plein de conservation. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20plein
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de excedente
1, fiche 1, Espagnol, reaseguro%20de%20excedente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Es aquel en el que el reasegurador participa en una proporción variable en todos los riesgos que sean asumidos por la cedente en determinado ramo o modalidad de seguro. 1, fiche 1, Espagnol, - reaseguro%20de%20excedente
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- second surplus reinsurance 1, fiche 2, Anglais, second%20surplus%20reinsurance
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réassurance au deuxième excédent
1, fiche 2, Français, r%C3%A9assurance%20au%20deuxi%C3%A8me%20exc%C3%A9dent
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- first surplus reinsurance 1, fiche 3, Anglais, first%20surplus%20reinsurance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réassurance en premier excédent
1, fiche 3, Français, r%C3%A9assurance%20en%20premier%20exc%C3%A9dent
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surplus reinsurance treaty 1, fiche 4, Anglais, surplus%20reinsurance%20treaty
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traité de réassurance en excédent de sommes
1, fiche 4, Français, trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sommes
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surplus reinsurance treaty 1, fiche 5, Anglais, surplus%20reinsurance%20treaty
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traité de réassurance en excédent
1, fiche 5, Français, trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :