TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURROGATE MOTHERHOOD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surrogacy
1, fiche 1, Anglais, surrogacy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- surrogate motherhood 2, fiche 1, Anglais, surrogate%20motherhood
correct
- surrogate mothering 3, fiche 1, Anglais, surrogate%20mothering
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process resulting from a woman agreeing to carry a child for another person (or couple), with the intention of surrendering the child at birth. 4, fiche 1, Anglais, - surrogacy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are two types of surrogacy: genetic (the surrogate is genetically related to the child) and gestational (the surrogate carries the foetus but is not genetically related to it). 5, fiche 1, Anglais, - surrogacy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grossesse pour autrui
1, fiche 1, Français, grossesse%20pour%20autrui
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GPA 2, fiche 1, Français, GPA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gestation pour autrui 3, fiche 1, Français, gestation%20pour%20autrui
correct, nom féminin
- GPA 3, fiche 1, Français, GPA
correct, nom féminin
- GPA 3, fiche 1, Français, GPA
- maternité pour autrui 2, fiche 1, Français, maternit%C3%A9%20pour%20autrui
correct, nom féminin
- maternité de substitution 4, fiche 1, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé résultant d'une entente conclue entre une femme qui accepte de porter un enfant et la personne (ou le couple) pour qui elle accepte de le faire et à qui elle cédera ce dernier à la naissance. 5, fiche 1, Français, - grossesse%20pour%20autrui
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux types de maternité de substitution : génétique (la mère porteuse a un lien de parenté génétique avec l'enfant) et gestationnelle (la mère porteuse porte le fœtus à terme, mais n'a pas de lien de parenté génétique avec l'enfant). 6, fiche 1, Français, - grossesse%20pour%20autrui
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maternité par substitution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maternidad de alquiler
1, fiche 1, Espagnol, maternidad%20de%20alquiler
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- maternidad subrogada 2, fiche 1, Espagnol, maternidad%20subrogada
correct, nom féminin
- maternidad de sustitución 3, fiche 1, Espagnol, maternidad%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, nom féminin
- maternidad sustitutiva 4, fiche 1, Espagnol, maternidad%20sustitutiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maternidad gestacional contratada a cambio de dinero a una mujer, que puede ser o no madre genética del hijo. 5, fiche 1, Espagnol, - maternidad%20de%20alquiler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La maternidad sustitutiva o subrogada. También llamada maternidad de alquiler, es un tema de gran actualidad [...] Ante la imposibilidad de tener familia muchos matrimonios recurren en la actualidad a la maternidad subrogada, pidiéndole a una amiga o familiar suya que preste su vientre para la gestación de su bebé [...] 4, fiche 1, Espagnol, - maternidad%20de%20alquiler
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Surrogate Motherhood
1, fiche 2, Anglais, Working%20Group%20on%20Surrogate%20Motherhood
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les mères porteuses
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20m%C3%A8res%20porteuses
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :