TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SURTAX [47 fiches]

Fiche 1 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

An additional duty imposed as an emergency measure of a temporary nature, usually on imported goods causing or threatening serious injury to [domestic] producers of like or directly competitive products.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey2

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Droit additionnel imposé habituellement comme mesure d'urgence temporaire sur une marchandise importée qui cause ou est susceptible de causer un préjudice aux producteurs [nationaux] de produits semblables ou concurrents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Gravamen adicional para mora en el pago de los derechos por otros conceptos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Charge with an extra tax.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Ajouter une taxe à une taxe de base.

CONT

Une des stratégies utilisées par le gouvernement [...] est de surtaxer les automobiles à essence. La taxe de vente de base est de 25 %, à laquelle on ajoute une surtaxe en fonction de l'émission de [dioxyde de carbone] de la voiture [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Customs Tariff.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Tarif des douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Customs Tariff.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Tarif des douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Finance
CONT

Under the law, though, the passive income (investments, interest, etc.) will be subject to the additional surtax when the trust or estate reaches the highest marginal rate at $12,000.

Français

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Finances
CONT

Cette surtaxe supplémentaire est de 3% sur les revenus fiscaux (du travail et du capital) c'est -à-dire après déduction de toutes les niches fiscales (dieu sait que les très riches savent très bien les utiliser!) pour les personnes gagnant plus de 500.000 euros non par foyer mais par part.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Trade
DEF

A percental surcharge levied by a nation on goods brought in on ships sailing under a foreign flag.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Commerce
DEF

Taxe perçue à l'occasion de l'importation d'une marchandise transportée par un navire étranger, s'ajoutant aux taxes normalement perçues.

OBS

Elle est destinée à favoriser l'armement national.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

The corporate surtax, currently levied at a rate of 3 per cent of the basic federal corporate income tax, will be increased to 4 per cent effective immediately.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le taux de la surtaxe des sociétés, qui représente à l'heure actuelle trois pour cent l'impôt fédéral de base sur le revenu des sociétés, sera porté à quatre pour cent. Cette mesure prend effet immédiatement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
PHR

Eliminate the surtax.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source de surtaxe et majoration d'impôt : Glossaire fiscal du ministère des Finances (France).

PHR

Éliminer la surtaxe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

[...] impuesto que incidía con tarifa progresiva sobre los niveles más altos de renta [...]

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Art. 18, (Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act (21.02.94).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act / Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d'accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu (21.02.94)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[...] taxpayers with incomes of over $65,000 were subject to an additional 5-per-cent surtax.

OBS

The Plan eliminates, as of July 1, 2000, the 5-per-cent deficit reduction surtax on middle-income Canadians with incomes up to about $85,000, and completely eliminates it by 2004.

Terme(s)-clé(s)
  • five-per-cent surtax
  • deficit reduction surtax

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

La surtaxe de 5 % servant à la réduction du déficit sera éliminée le 1 er juillet 2000 pour les contribuables à revenu moyen gagnant jusqu'à 85 000 $ environ.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

The 3-per-cent general surtax (paid by all taxpayers) was implemented in the 1980s to help reduce the deficit. The 3-per-cent surtax was eliminated in the 1999 budget.

Terme(s)-clé(s)
  • three-per-cent surtax
  • general surtax

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

La surtaxe générale de 3 % (payée par tous les contribuables) a été instaurée dans les années 1980 pour aider à réduire le déficit. Elle a été éliminée dans le budget de 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number +T2 SCH 37 and +T962 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro +T2 SCH 37 et numéro +T962 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number +T2215 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro +T2215 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number +T2 SCH 46 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro +T2 SCH 46 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

Pursuant to the Customs Tariff.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
OBS

En vertu du Tarif des douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Pricing (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Tarification (Transport par eau)
DEF

Imposition supplémentaire perçue à l'importation d'une marchandise transportée par un navire étranger et non par un navire battant pavillon national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Tarificación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

DORS 77-132.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Customs Tariff

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Tarif des douanes

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Industrie du tabac
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, par. 182(1).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The extent of the decline in the ratio in 1993-94 and resulting rebound in 1994-95 is largely attributable to one-time factors, which dampened budgetary revenues in 1993-94. These are set out in Table 16 and include, among others: - transitional costs associated with the restructuring of the child benefit system and the netting of the child tax benefit from personal income tax revenues; - reductions in the personal income surtax announced in the February 1992 budget.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le fléchissement du ratio des recettes au PIB en 1993-94 et son redressement en 1994-95 sont attribuables en grande partie à des facteurs ponctuels qui ont diminué les recettes budgétaires en 1993-94. Ces facteurs, décrits au tableau 15, comprennent notamment : - les coûts liés à la restructuration du régime de prestations pour enfants et l'imputation du régime fiscale pour enfants au produit de l'impôt sur le revenu des particuliers; - les réductions de la surtaxe sur les particuliers annoncées dans le budget de février 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • surtaxe sur le revenu des particuliers

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Traduction-maison.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Customs Tariff, revocation on August 5, 1993

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Tarif des douanes, abrogation le 5 août 1993

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Energy Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration de l'énergie

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Energy Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration de l'énergie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Customs Tariff

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Tarif des douanes

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Voies et moyens - juin 92; LIR 181.1(6)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Voies et moyens - juin 92; LIR 181.1(7)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T2215, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T2215, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

B.C.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

C.-B.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1989-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Loi de l'impôt sur le revenu 180.1(i)b.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1988-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1988-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1988-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1987-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Federal surtax: former title.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Surtaxe fédérale : ancienne appellation.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1987-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expressions used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expressions tirées des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1986-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

STAQU 65

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Renseignements obtenus auprès de la Commission du Tarif.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1986-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1984-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

Rapport du groupe d'étude fédéral-provincial sur la justice pour les victimes d'actes criminels, p. 130 - Doc. SCIC 830-131/004

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

tentative treatment (BT 28 la réadaptation des invalides) : traitement expérimental (3); the proposals are tentative (constitution): les propositions sont conditionnelles; tentative (Washington expression idiom) provisoire; préalable

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

BT 118 servant d'élément de calcul

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Transport
  • Postage

Français

Domaine(s)
  • Transports postaux
  • Affranchissement du courrier

Espagnol

Conserver la fiche 47

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :