TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SURVEILLANCE SENSOR [5 fiches]

Fiche 1 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (Airborne Electronic Sensor Operators); SO ISR AES Op: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier d'état-major – Renseignement, surveillance et reconnaissance (Opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés); OEM RSR Op DEA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Sonar and Underwater Detection (Military)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Missiles and Rockets
Terme(s)-clé(s)
  • netted surveillance sensor

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :