TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURVEY CERTIFICATE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- survey certificate
1, fiche 1, Anglais, survey%20certificate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- certificat d'arpentage
1, fiche 1, Français, certificat%20d%27arpentage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
certificat d'arpentage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - certificat%20d%27arpentage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Water Transport
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Survey
1, fiche 2, Anglais, Certificate%20of%20Survey
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Form 4, number 84-0001 (96-11), Ship Registration. 1, fiche 2, Anglais, - Certificate%20of%20Survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Transport par eau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Certificat de visite
1, fiche 2, Français, Certificat%20de%20visite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, formule 4, numéro 84-0001 (96-11), Immatriculation des navires. 1, fiche 2, Français, - Certificat%20de%20visite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Survey Support Certificate Course 1, fiche 3, Anglais, Survey%20Support%20Certificate%20Course
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cours de certificat sur les enquêtes 1, fiche 3, Français, Cours%20de%20certificat%20sur%20les%20enqu%C3%AAtes
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Division des communications, SC 1, fiche 3, Français, - Cours%20de%20certificat%20sur%20les%20enqu%C3%AAtes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- survey certificate 1, fiche 4, Anglais, survey%20certificate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procès-verbal de visite 1, fiche 4, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20visite
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :