TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SWEEPING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanical minesweeping system
1, fiche 1, Anglais, mechanical%20minesweeping%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 1, Anglais, MMS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [maritime coastal defence vessel] accommodates three modular payloads: a mechanical minesweeping system (MMS), a route survey system, and a bottom object inspection vehicle. 1, fiche 1, Anglais, - mechanical%20minesweeping%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mechanical mine-sweeping system
- mechanical mine sweeping system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système mécanique de dragage de mines
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20m%C3%A9canique%20de%20dragage%20de%20mines
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMDM 1, fiche 1, Français, SMDM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweep gas membrane distillation
1, fiche 2, Anglais, sweep%20gas%20membrane%20distillation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SGMD 2, fiche 2, Anglais, SGMD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sweeping gas membrane distillation 3, fiche 2, Anglais, sweeping%20gas%20membrane%20distillation
correct
- SGMD 4, fiche 2, Anglais, SGMD
correct
- SGMD 4, fiche 2, Anglais, SGMD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In SGMD [sweeping gas membrane distillation], ... , inert gas is used to sweep the vapor at the permeate membrane side to condense outside the membrane module. There is a gas barrier, like in AGMD [air gap membrane distillation], to reduce the heat loss; but this is not stationary, which enhances the mass transfer coefficient. This configuration is useful for removing volatile compounds from aqueous solution. 5, fiche 2, Anglais, - sweep%20gas%20membrane%20distillation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distillation membranaire à entraînement gazeux
1, fiche 2, Français, distillation%20membranaire%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20gazeux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- distillation membranaire avec balayage gazeux 2, fiche 2, Français, distillation%20membranaire%20avec%20balayage%20gazeux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la distillation membranaire à entraînement gazeux ou la sweeping gas membrane distillation ..., la membrane hydrophobe se situe entre l’alimentation en liquide chaud et un vecteur gaz froid et inerte. Dans cette configuration la pression du côté perméat est inférieure à la pression de saturation du liquide. Cette différence de pression permet aux molécules du liquide de s’évaporer à l’interface liquide chaud/membrane et traverser les pores de la membrane à l’état gazeux. Elles sont ensuite emportées par le gaz vecteur froid vers la sortie et condensées à l’extérieur du module membranaire. La SGMD [sweeping gas membrane distillation] a la plus basse polarisation de température parmi toutes les configurations. Le flux de distillat donné par cette configuration est relativement faible. 3, fiche 2, Français, - distillation%20membranaire%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20gazeux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Medidas contra la contaminación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- destilación de membrana mediante gas de barrido
1, fiche 2, Espagnol, destilaci%C3%B3n%20de%20membrana%20mediante%20gas%20de%20barrido
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de conducción térmica [basado] en el transporte de moléculas en estado de vapor. 1, fiche 2, Espagnol, - destilaci%C3%B3n%20de%20membrana%20mediante%20gas%20de%20barrido
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- street sweeping cart
1, fiche 3, Anglais, street%20sweeping%20cart
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
street sweeping cart: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - street%20sweeping%20cart
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balayeuse de rue sur chariot
1, fiche 3, Français, balayeuse%20de%20rue%20sur%20chariot
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balayeuse de rue sur chariot : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - balayeuse%20de%20rue%20sur%20chariot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetic sweeping
1, fiche 4, Anglais, magnetic%20sweeping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The disposal of naval mines with a towed device producing a magnetic field. 2, fiche 4, Anglais, - magnetic%20sweeping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dragage magnétique
1, fiche 4, Français, dragage%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chimney sweeping log
1, fiche 5, Anglais, chimney%20sweeping%20log
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Instructions call for "chimney sweeping logs" to be burned one at a time in a wood stove or fireplace. According to diagrams and promotional literature of two companies marketing the logs in North America, minerals in the smoke react with the creosote (flammable residue) left by the passage of smoke through the chimney. Thereafter, over the course of 15 days, the creosote is said to break away from the flue, or smoke passageway, and fall into the fireplace. 1, fiche 5, Anglais, - chimney%20sweeping%20log
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bûche de ramonage
1, fiche 5, Français, b%C3%BBche%20de%20ramonage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La bûche de ramonage atteint sa pleine efficacité lorsque le conduit à nettoyer est chaud. En effet, les éléments catalytiques à base de sel métallique ne se dégageront que lorsque la bûche sera à l'état de braise. 1, fiche 5, Français, - b%C3%BBche%20de%20ramonage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chimney sweeping
1, fiche 6, Anglais, chimney%20sweeping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chimney cleaning 2, fiche 6, Anglais, chimney%20cleaning
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chimney cleaning. A chimney that is attached to a slow burning heating unit (main source or auxiliary) must be cleaned at least once a year or as soon as a 3 mm layer of creosote has accumulated. 2, fiche 6, Anglais, - chimney%20sweeping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ramonage de cheminée
1, fiche 6, Français, ramonage%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ramonage de cheminées. Une cheminée reliée à un appareil à combustion lente (chauffage principal ou chauffage d'appoint) doit être ramonée au moins une fois l'an ou dès qu'il s'y accumule plus de 3 mm de créosote. 1, fiche 6, Français, - ramonage%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ramonage de cheminées
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sweeping gear
1, fiche 7, Anglais, sweeping%20gear
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sweep gear 2, fiche 7, Anglais, sweep%20gear
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil de dragage
1, fiche 7, Français, appareil%20de%20dragage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
appareil de dragage : Seul le terme au pluriel «apparaux de dragage» a été uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 7, Français, - appareil%20de%20dragage
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- apparaux de dragage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sweeping
1, fiche 8, Anglais, sweeping
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rowing [performed] with one oar. 1, fiche 8, Anglais, - sweeping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aviron de pointe
1, fiche 8, Français, aviron%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aviron de pointe : fait référence aux épreuves dans le cadre desquelles les rameurs n'utilisent qu'un seul aviron [...] L'aviron de pointe est plus long que l'aviron de couple. 2, fiche 8, Français, - aviron%20de%20pointe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- remo de punta
1, fiche 8, Espagnol, remo%20de%20punta
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- remo largo 2, fiche 8, Espagnol, remo%20largo
correct, nom masculin
- remo de barrido 3, fiche 8, Espagnol, remo%20de%20barrido
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El remo está dividido en dos modalidades: modalidad scull o remo corto (se usan dos remos), y el remo de punta o largo (se usa un solo remo por deportista). 2, fiche 8, Espagnol, - remo%20de%20punta
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Las competiciones [de remo] se dividen en dos disciplinas distintas pero relacionadas: remo de barrido y remo con espadilla. En las embarcaciones con barrido, cada remero usa un solo remo de 4 metros de largo aproximadamente mientras que en el remo con espadilla [se] usan dos espadillas más pequeñas (unos 3 metros) a cada lado de la embarcación. 3, fiche 8, Espagnol, - remo%20de%20punta
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- surface sweeping system 1, fiche 9, Anglais, surface%20sweeping%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- surface sweeping 1, fiche 9, Anglais, surface%20sweeping
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... the Aquazur V filter is similar to the T filter ... It differs in the water depth, which is normally 1.20 m, in the supply system and in the washing system which latter combines the filtered water return with a surface sweeping system using the water to be filtered. 1, fiche 9, Anglais, - surface%20sweeping%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balayage de surface
1, fiche 9, Français, balayage%20de%20surface
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] le filtre Aquazur V est semblable au filtre T à faible hauteur d'eau. [...] Il en diffère sur les points suivants; par une hauteur d'eau normalement égale à 1,20 m, par son mode d'alimentation et son mode de lavage conjuguant le retour d'eau filtrée avec un balayage de surface utilisant l'eau à filtrer. 1, fiche 9, Français, - balayage%20de%20surface
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- traversing fire
1, fiche 10, Anglais, traversing%20fire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sweeping fire 2, fiche 10, Anglais, sweeping%20fire
- mowing fire 2, fiche 10, Anglais, mowing%20fire
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Traversing fire is fire distributed in width by successive changes in direction. The gunner selects successive aiming points throughout the width of the target. These aiming points must be close enough to ensure adequate coverage but not so close as to waste ammunition. 3, fiche 10, Anglais, - traversing%20fire
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tir de fauchage
1, fiche 10, Français, tir%20de%20fauchage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tir fauchant 2, fiche 10, Français, tir%20fauchant
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- minesweeping operation
1, fiche 11, Anglais, minesweeping%20operation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- mine sweeping operation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opération de dragage de mines
1, fiche 11, Français, op%C3%A9ration%20de%20dragage%20de%20mines
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- overwhelming majority
1, fiche 12, Anglais, overwhelming%20majority
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sweeping majority 2, fiche 12, Anglais, sweeping%20majority
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Even with these disappointments, the Liberals won 177 seats — the third-best performance in party history, and their best performance since their record of 190 seats in 1949. This gave them an overwhelming majority in the Commons; no other party crossed the 60-seat mark. 3, fiche 12, Anglais, - overwhelming%20majority
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- majorité écrasante
1, fiche 12, Français, majorit%C3%A9%20%C3%A9crasante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vous remportez l’élection avec une majorité écrasante, et votre parti forme le gouvernement. 2, fiche 12, Français, - majorit%C3%A9%20%C3%A9crasante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- search and sweep
1, fiche 13, Anglais, search%20and%20sweep
nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sweeping and searching 1, fiche 13, Anglais, sweeping%20and%20searching
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fouille et ratissage
1, fiche 13, Français, fouille%20et%20ratissage
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ratissage et recherche 1, fiche 13, Français, ratissage%20et%20recherche
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- surface sweep
1, fiche 14, Anglais, surface%20sweep
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- surface sweeping 2, fiche 14, Anglais, surface%20sweeping
correct
- crosswash 3, fiche 14, Anglais, crosswash
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the surface sweep speeds up the rinse; the use of raw water reduces consumption of filtered wash-water and therefore also saves the electricity otherwise required for pumping. 2, fiche 14, Anglais, - surface%20sweep
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- balayage en surface
1, fiche 14, Français, balayage%20en%20surface
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- balayage de surface 2, fiche 14, Français, balayage%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'introduction d'eau à filtrer, par des trous pratiqués à la base de la goulotte en «V» située face à la goulotte d'évacuation de l'eau de lavage assure un balayage en surface qui pousse à l'égout les impuretés en éliminant tout point à vitesse horizontale nulle où les particules détachées pourraient redécanter. 1, fiche 14, Français, - balayage%20en%20surface
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sweeping
1, fiche 15, Anglais, sweeping
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - sweeping
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 15, Français, balayage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - balayage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sweeping tangential cross-flow filtration
1, fiche 16, Anglais, sweeping%20tangential%20cross%2Dflow%20filtration
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - sweeping%20tangential%20cross%2Dflow%20filtration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- filtration à courant transversal avec balayage et débit tangentiel
1, fiche 16, Français, filtration%20%C3%A0%20courant%20transversal%20avec%20balayage%20et%20d%C3%A9bit%20tangentiel
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - filtration%20%C3%A0%20courant%20transversal%20avec%20balayage%20et%20d%C3%A9bit%20tangentiel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- minesweeping
1, fiche 17, Anglais, minesweeping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mine sweeping 2, fiche 17, Anglais, mine%20sweeping
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The technique of searching for, or clearing mines using mechanical or explosion gear, which physically removes or destroys the mine, or produces, in the area, the influence fields necessary to actuate it. 3, fiche 17, Anglais, - minesweeping
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
minesweeping: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - minesweeping
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- mine-sweeping
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dragage des mines
1, fiche 17, Français, dragage%20des%20mines
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dragage de mines 2, fiche 17, Français, dragage%20de%20mines
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédé de recherche ou de neutralisation qui soit utilise des dragues mécaniques ou explosives destinées à enlever ou détruire la mine, soit produit dans la zone les influences nécessaires pour déclencher la mine. 1, fiche 17, Français, - dragage%20des%20mines
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dragage des mines : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 17, Français, - dragage%20des%20mines
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dragage de mines : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 17, Français, - dragage%20des%20mines
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dragado de minas
1, fiche 17, Espagnol, dragado%20de%20minas
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Técnica de búsqueda y limpieza de minas por medios mecánicos o explosivos que, físicamente, destruyen o retiran las minas o bien producen en la zona los campos de influencia necesarios para accionarlas. 1, fiche 17, Espagnol, - dragado%20de%20minas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sweeping percentage
1, fiche 18, Anglais, sweeping%20percentage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pourcentage de dragage
1, fiche 18, Français, pourcentage%20de%20dragage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pourcentage de dragage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 18, Français, - pourcentage%20de%20dragage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Waste Management
- Ship Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cargo sweepings
1, fiche 19, Anglais, cargo%20sweepings
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cargo sweepings: Rare in singular (cargo sweeping). 2, fiche 19, Anglais, - cargo%20sweepings
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cargo sweeping
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Entretien des navires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balayures de cale
1, fiche 19, Français, balayures%20de%20cale
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tombées de cargaison qui sont ramassées au balai et qui proviennent du coulage en cours de manutention des marchandises en sacs (cafés, sucres, riz, légumes, etc...) (Le Clère, 1960). 1, fiche 19, Français, - balayures%20de%20cale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
balayures de cale : rare au singulier (balayure de cale). 2, fiche 19, Français, - balayures%20de%20cale
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- balayure de cale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Waste Management
- Housework
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sweepings
1, fiche 20, Anglais, sweepings
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Things collected by sweeping; rubbish; as, the sweepings of a street. 1, fiche 20, Anglais, - sweepings
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Sweepings of a cargo, of a floor, of a street. 2, fiche 20, Anglais, - sweepings
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sweepings: rare in singular ("sweeping"). 2, fiche 20, Anglais, - sweepings
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- sweeping
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Ménage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- balayures
1, fiche 20, Français, balayures
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ce que l'on amasse, enlève avec un balai. 2, fiche 20, Français, - balayures
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
balayures : terme rarement utilisé au singulier («balayure»). 3, fiche 20, Français, - balayures
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Balayures de cale, de plancher, de rue. 3, fiche 20, Français, - balayures
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- balayure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tee line
1, fiche 21, Anglais, tee%20line
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- T line 2, fiche 21, Anglais, T%20line
correct
- tee score 3, fiche 21, Anglais, tee%20score
correct
- tee-score line 4, fiche 21, Anglais, tee%2Dscore%20line
correct
- sweeping line 5, fiche 21, Anglais, sweeping%20line
correct
- sweeping score 3, fiche 21, Anglais, sweeping%20score
correct
- sweeping-score line 4, fiche 21, Anglais, sweeping%2Dscore%20line
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The horizontal line that bisects the rings and in front of which a player cannot sweep an opponent's rock. 6, fiche 21, Anglais, - tee%20line
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The "T line" is also the "sweeping line" because the curlers of one team could sweep in front of a teammate's rock up to this line while the opposite team's curlers could do it beyond this line. 4, fiche 21, Anglais, - tee%20line
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The "tee line" is the line running horizontally through the centre of the house while the "centre line" is the line running vertically, from one hack to the other, 7 feet from either side of the sheet, through the entire length of the playing surface, bisecting the houses and crossing the tee line perpendicularly. 4, fiche 21, Anglais, - tee%20line
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ligne du T
1, fiche 21, Français, ligne%20du%20T
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ligne de balayage 2, fiche 21, Français, ligne%20de%20balayage
correct, voir observation, nom féminin
- ligne de marque 3, fiche 21, Français, ligne%20de%20marque
correct, nom féminin
- ligne de pointage 4, fiche 21, Français, ligne%20de%20pointage
correct, nom féminin
- ligne de cible 5, fiche 21, Français, ligne%20de%20cible
correct, nom féminin
- tee score 6, fiche 21, Français, tee%20score
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui sépare horizontalement les cercles de la maison en deux parties égales et devant laquelle aucun joueur ne peut balayer la pierre d'un adversaire. 7, fiche 21, Français, - ligne%20du%20T
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La «ligne du T» est aussi «ligne de balayage» parce que les curleurs d'une équipe peuvent balayer devant la pierre d'un co-équipier jusqu'à cette ligne et que les curleurs de l'autre équipe peuvent le faire au-delà de cette ligne. 7, fiche 21, Français, - ligne%20du%20T
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la «ligne du T» qui traverse horizontalement le centre de chaque maison, et la «ligne de centre» qui sépare, à la verticale, la piste de curling en deux, allant d'un appui-pied à l'autre, à 7 pieds de chaque côté de la piste, et passant par le centre de chaque maison. 7, fiche 21, Français, - ligne%20du%20T
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Le terme «tee score» est un anglicisme au Canada. 7, fiche 21, Français, - ligne%20du%20T
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sweeping
1, fiche 22, Anglais, sweeping
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- brushing 2, fiche 22, Anglais, brushing
correct, nom
- sooping 3, fiche 22, Anglais, sooping
nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The element of a game that requires one or several players of a team to brush or sweep the ice sheet ahead of a delivered rock, more or less vigourously, depending on whether they wish to speed or slow its course, or to prevent it from deviating from its path. 4, fiche 22, Anglais, - sweeping
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
The action of sweeping or brushing the sheet in front of a delivered rock to make it slide faster on the ice or prevent it from running out of the intended path. 5, fiche 22, Anglais, - sweeping
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Curlers have the choice of playing with a broom (sweeping) or a brush (brushing) to clear away ice particles and slicken the ice in front of a running stone. 5, fiche 22, Anglais, - sweeping
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
No sweeping is permitted in wheelchair curling. 6, fiche 22, Anglais, - sweeping
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 22, Français, balayage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- brossage 2, fiche 22, Français, brossage
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Élément du jeu qui consiste, pour un ou plusieurs joueurs d'une équipe, à brosser la piste plus ou moins vigoureusement sur la trajectoire d'une pierre lancée soit pour en prolonger le mouvement, soit pour empêcher la pierre de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 3, fiche 22, Français, - balayage
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Action de balayer ou brosser la piste devant une pierre lancée pour accélérer son mouvement ou l'empêcher de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 3, fiche 22, Français, - balayage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les curleurs ont le choix d'utiliser un balai (balayage) ou une brosse (brossage) pour libérer la trajectoire d'une pierre des particules de glace qui peuvent s'y trouver ou pour rendre plus lisse la surface de glissement. 4, fiche 22, Français, - balayage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Aucun balayage n'est autorisé au curling en fauteuil roulant. 5, fiche 22, Français, - balayage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
- Finance
- Financial Institutions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sweep account
1, fiche 23, Anglais, sweep%20account
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A bank account that, at the close of each business day, automatically transfers amounts that exceed (or fall short of) a certain level into a higher interest earning investment option. 2, fiche 23, Anglais, - sweep%20account
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
If the initial calculations are done correctly, the interest on the cash and returns on the investments should yield a large enough return that will increase the total value of the sweep account. 3, fiche 23, Anglais, - sweep%20account
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- sweeping account
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
- Finances
- Institutions financières
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compte à nivelage quotidien
1, fiche 23, Français, compte%20%C3%A0%20nivelage%20quotidien
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- compte à nivelage des soldes 2, fiche 23, Français, compte%20%C3%A0%20nivelage%20des%20soldes
nom masculin
- compte à nivelage régulier 2, fiche 23, Français, compte%20%C3%A0%20nivelage%20r%C3%A9gulier
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les ménages délaissèrent de plus en plus ces derniers au profit des comptes de chèques à intérêt quotidien (pour lesquels les banques étaient autorisées légalement à exiger un préavis de retrait et qui ne constituaient donc pas des dépôts à vue), alors que les entreprises optèrent pour des comptes à nivelage quotidien afin de réduire leurs soldes journaliers. 3, fiche 23, Français, - compte%20%C3%A0%20nivelage%20quotidien
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sweep account; compte à nivelage des soldes; compte à nivelage régulier : extrait du Glossaire de l'économie avec l'autorisation de l'OCDE. 4, fiche 23, Français, - compte%20%C3%A0%20nivelage%20quotidien
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- compte de trésorerie au jour le jour
- compte de placements liquides
- compte à nivelage quotidien
- compte balayeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- scan line
1, fiche 24, Anglais, scan%20line
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- scanning line 2, fiche 24, Anglais, scanning%20line
- sweeping line 3, fiche 24, Anglais, sweeping%20line
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A line composed of consecutive pixels, which is recorded by a satellite sensor during a single sweep across the field of view. 4, fiche 24, Anglais, - scan%20line
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
scan line: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 24, Anglais, - scan%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne de balayage
1, fiche 24, Français, ligne%20de%20balayage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ligne composée de pixels consécutifs qui est enregistrée par un capteur satellitaire durant un balayage du champ de vision. 2, fiche 24, Français, - ligne%20de%20balayage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ligne de balayage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 24, Français, - ligne%20de%20balayage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Teledetección
- Naves espaciales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- línea de barrido
1, fiche 24, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20barrido
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- línea de exploración 2, fiche 24, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20exploraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Imagen formada por pixeles consecutivos, registrada por un sensor de satélite durante un barrido único del campo de visión. 1, fiche 24, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20barrido
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- clearing sweeping
1, fiche 25, Anglais, clearing%20sweeping
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dragage de déblaiement
1, fiche 25, Français, dragage%20de%20d%C3%A9blaiement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
dragage de déblaiement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 25, Français, - dragage%20de%20d%C3%A9blaiement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Waste Management
- Road Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- street refuse
1, fiche 26, Anglais, street%20refuse
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- road sweepings 2, fiche 26, Anglais, road%20sweepings
correct, pluriel
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- road sweeping
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Entretien des routes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- balayures
1, fiche 26, Français, balayures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- balayures de rues 2, fiche 26, Français, balayures%20de%20rues
correct, nom féminin, pluriel
- déchets de voirie 3, fiche 26, Français, d%C3%A9chets%20de%20voirie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les boueurs enlèvent les balayures des rues. 1, fiche 26, Français, - balayures
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sweeper
1, fiche 27, Anglais, sweeper
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- road sweeper 2, fiche 27, Anglais, road%20sweeper
correct
- street sweeper 3, fiche 27, Anglais, street%20sweeper
correct
- street sweeper machine 4, fiche 27, Anglais, street%20sweeper%20machine
correct
- street cleaner machine 5, fiche 27, Anglais, street%20cleaner%20machine
correct
- road cleaning machine 6, fiche 27, Anglais, road%20cleaning%20machine
correct
- road sweeping machine 7, fiche 27, Anglais, road%20sweeping%20machine
correct
- road cleaner 6, fiche 27, Anglais, road%20cleaner
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] specialized vehicle equipped to sweep debris from paved streets and collect it into a self-contained vessel prior to discharge. 3, fiche 27, Anglais, - sweeper
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The vehicle also has a sprinkler system to lay dust while sweeping. 3, fiche 27, Anglais, - sweeper
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
road sweeper: term proposed by the World Road Association. 8, fiche 27, Anglais, - sweeper
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Équipements urbains
Fiche 27, La vedette principale, Français
- balayeuse
1, fiche 27, Français, balayeuse
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- balayeuse de voirie 2, fiche 27, Français, balayeuse%20de%20voirie
correct, nom féminin
- balayeuse de chaussée 3, fiche 27, Français, balayeuse%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Engin tracté ou automoteur de nettoyage des chaussées. 4, fiche 27, Français, - balayeuse
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
balayeuse [...] Il existe trois types d'engins : les balayeuses mécaniques tractées, semi-portées ou automotrices [...] les balayeuses ramasseuses [...] les balayeuses aspiratrices automotrices ou montées sur camion porteur. 5, fiche 27, Français, - balayeuse
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
balayeuse de voirie : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 27, Français, - balayeuse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- barredera pública
1, fiche 27, Espagnol, barredera%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- barredera urbana 1, fiche 27, Espagnol, barredera%20urbana
correct, nom féminin
- barredera 1, fiche 27, Espagnol, barredera
correct, nom féminin
- barredora 2, fiche 27, Espagnol, barredora
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Las barrederas públicas son, generalmente, vehículos automóviles provistos de un tanque de agua, un dispositivo rociador del suelo y, situada detrás de éste, una escoba cilíndrica o rulo de fibras de piasava dispuesto oblicuamente para que todas las barreduras queden alineadas junto a los bordillos de la acera. 1, fiche 27, Espagnol, - barredera%20p%C3%BAblica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- grid sweeping
1, fiche 28, Anglais, grid%20sweeping
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dragage par carroyage
1, fiche 28, Français, dragage%20par%20carroyage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dragage par carroyage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 28, Français, - dragage%20par%20carroyage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- scanning speed
1, fiche 29, Anglais, scanning%20speed
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- sweeping speed 2, fiche 29, Anglais, sweeping%20speed
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Operating via the same two-wire communications link as the SV family of sonars, the profiler is a fully integrated product with ultra-fast scanning speed capability. 3, fiche 29, Anglais, - scanning%20speed
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sweeping speed: term written into the original German, probably by a knowledgeable person from NDHQ. 2, fiche 29, Anglais, - scanning%20speed
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vitesse de balayage
1, fiche 29, Français, vitesse%20de%20balayage
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- exploratory sweeping
1, fiche 30, Anglais, exploratory%20sweeping
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dragage exploratoire
1, fiche 30, Français, dragage%20exploratoire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
dragage exploratoire : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 30, Français, - dragage%20exploratoire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Mine Warfare
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- skim sweeping
1, fiche 31, Anglais, skim%20sweeping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the technique of wire sweeping to a fixed depth over deep laid moored mines to cut any shallow enough to endanger surface shipping. 1, fiche 31, Anglais, - skim%20sweeping
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
skim sweeping: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 31, Anglais, - skim%20sweeping
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Guerre des mines
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dragage de contrôle d'immersion
1, fiche 31, Français, dragage%20de%20contr%C3%B4le%20d%27immersion
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- dragage mécanique précurseur d'écrenage 2, fiche 31, Français, dragage%20m%C3%A9canique%20pr%C3%A9curseur%20d%27%C3%A9crenage
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, technique de dragage mécanique effectuée à une certaine profondeur au-dessus des mines à orin à grande immersion dans le but de draguer toutes les mines assez proche de la surface pour mettre en danger les bâtiments de surface. 1, fiche 31, Français, - dragage%20de%20contr%C3%B4le%20d%27immersion
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dragage mécanique précurseur d'écrenage : terme officialisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 31, Français, - dragage%20de%20contr%C3%B4le%20d%27immersion
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
dragage de contrôle d'immersion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 31, Français, - dragage%20de%20contr%C3%B4le%20d%27immersion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Guerra de minas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- dragado de inmersión controlada
1, fiche 31, Espagnol, dragado%20de%20inmersi%C3%B3n%20controlada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, técnica de dragado mecánico que se realiza a una determinada profundidad sobre minas de orinque con la finalidad de eliminar las que están poco profundas y puedan entorpecer la navegación de superficie. 1, fiche 31, Espagnol, - dragado%20de%20inmersi%C3%B3n%20controlada
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- search sweeping
1, fiche 32, Anglais, search%20sweeping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the operation of sweeping a sample of route or area to determine whether poised mines are present. 1, fiche 32, Anglais, - search%20sweeping
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
search sweeping: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 32, Anglais, - search%20sweeping
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dragage d'exploration
1, fiche 32, Français, dragage%20d%27exploration
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, dragage d'une fraction-témoin d'une route ou d'une zone en vue de vérifier la présence où l'absence de mines mûres. 1, fiche 32, Français, - dragage%20d%27exploration
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dragage d'exploration : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - dragage%20d%27exploration
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dragado de exploración
1, fiche 32, Espagnol, dragado%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, operación de barrido de una parte de una ruta o zona para determinar si existen minas fondeadas activadas. 1, fiche 32, Espagnol, - dragado%20de%20exploraci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- precursor sweeping
1, fiche 33, Anglais, precursor%20sweeping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The sweeping of an area by relatively safe means in order to reduce the risk to mine countermeasures vessels in subsequent operations. 1, fiche 33, Anglais, - precursor%20sweeping
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
precursor sweeping: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 33, Anglais, - precursor%20sweeping
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dragage précurseur
1, fiche 33, Français, dragage%20pr%C3%A9curseur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dragage d'une zone par des moyens relativement sûrs afin de réduire les risques des bâtiments de lutte contre les mines au cours d'opérations ultérieures. 1, fiche 33, Français, - dragage%20pr%C3%A9curseur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dragage précurseur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 33, Français, - dragage%20pr%C3%A9curseur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- dragado previo
1, fiche 33, Espagnol, dragado%20previo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dragado de una zona con medios relativamente seguros con objeto de reducir el riesgo a los buques que realicen dragados posteriores. 1, fiche 33, Espagnol, - dragado%20previo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- initial path sweeping
1, fiche 34, Anglais, initial%20path%20sweeping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, initial sweeping to clear a path through a mined area dangerous to the following minesweepers. 1, fiche 34, Anglais, - initial%20path%20sweeping
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
initial path sweeping: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 34, Anglais, - initial%20path%20sweeping
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dragage d'une bande initiale
1, fiche 34, Français, dragage%20d%27une%20bande%20initiale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Déblaiement initial d'une bande à l'intérieur d'une zone minée toujours dangereuse pour les dragueurs. 1, fiche 34, Français, - dragage%20d%27une%20bande%20initiale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dragage d'une bande initiale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 34, Français, - dragage%20d%27une%20bande%20initiale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- dragado de una banda inicial
1, fiche 34, Espagnol, dragado%20de%20una%20banda%20inicial
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, dragado inicial para despejar un paso a través de una zona minada peligrosa para los dragaminas que vienen detrás. 1, fiche 34, Espagnol, - dragado%20de%20una%20banda%20inicial
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- check sweeping
1, fiche 35, Anglais, check%20sweeping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, sweeping to check that no moored mines are left after a previous clearing operation. 2, fiche 35, Anglais, - check%20sweeping
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
check sweeping: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 35, Anglais, - check%20sweeping
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dragage de vérification
1, fiche 35, Français, dragage%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, couverture finale destinée à s'assurer que le chenal ou la zone est libre de mines à orin, à l'issue d'un déblaiement. 2, fiche 35, Français, - dragage%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dragage de vérification : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale; terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 35, Français, - dragage%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- dragado de verificación
1, fiche 35, Espagnol, dragado%20de%20verificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, barrido para comprobar que no quedan minas fondeadas después de realizada una operación de limpieza. 1, fiche 35, Espagnol, - dragado%20de%20verificaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- attrition sweeping
1, fiche 36, Anglais, attrition%20sweeping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The continuous sweeping of minefields to keep the risk of mines to all ships as low as possible. 1, fiche 36, Anglais, - attrition%20sweeping
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
attrition sweeping: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 36, Anglais, - attrition%20sweeping
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dragage d'attrition
1, fiche 36, Français, dragage%20d%27attrition
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dragage continuel des champs de mines pour maintenir le niveau le plus bas possible de risque pour tous bâtiments. 1, fiche 36, Français, - dragage%20d%27attrition
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dragage d'attrition : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 36, Français, - dragage%20d%27attrition
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Minas marinas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- barrido de desgaste
1, fiche 36, Espagnol, barrido%20de%20desgaste
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Barrido que se realiza de forma continua sobre los campos de minas para mantener tan bajo como sea posible el riesgo que, para los barcos, suponen las minas. 1, fiche 36, Espagnol, - barrido%20de%20desgaste
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mine sweeping vessel
1, fiche 37, Anglais, mine%20sweeping%20vessel
correct, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MSV 1, fiche 37, Anglais, MSV
correct, OTAN
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bâtiment dragueur de mines
1, fiche 37, Français, b%C3%A2timent%20dragueur%20de%20mines
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MSV 1, fiche 37, Français, MSV
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cross tide sweeping
1, fiche 38, Anglais, cross%20tide%20sweeping
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cross current sweeping 2, fiche 38, Anglais, cross%20current%20sweeping
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dragage par courant traversier
1, fiche 38, Français, dragage%20par%20courant%20traversier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
dragage par courant traversier : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 38, Français, - dragage%20par%20courant%20traversier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sweeping action 1, fiche 39, Anglais, sweeping%20action
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 39, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 39, Français, balayage
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- barrido
1, fiche 39, Espagnol, barrido
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- area sweeping
1, fiche 40, Anglais, area%20sweeping
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dragage de zone
1, fiche 40, Français, dragage%20de%20zone
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- harai-tsurikomi-ashi
1, fiche 41, Anglais, harai%2Dtsurikomi%2Dashi
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- sweeping drawing ankle throw 1, fiche 41, Anglais, sweeping%20drawing%20ankle%20throw
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 41, Anglais, - harai%2Dtsurikomi%2Dashi
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- harai tsurikomi ashi
- haraitsurikomiashi
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- harai-tsurikomi-ashi
1, fiche 41, Français, harai%2Dtsurikomi%2Dashi
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- balayage de la jambe en pêchant 1, fiche 41, Français, balayage%20de%20la%20jambe%20en%20p%C3%AAchant
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 41, Français, - harai%2Dtsurikomi%2Dashi
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- harai tsurikomi ashi
- haraitsurikomiashi
- projection de la jambe en pêchant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- okuri-ashi-harai
1, fiche 42, Anglais, okuri%2Dashi%2Dharai
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- okuri-ashi-barai 2, fiche 42, Anglais, okuri%2Dashi%2Dbarai
correct
- sliding-foot sweep 1, fiche 42, Anglais, sliding%2Dfoot%20sweep
correct
- sweeping-ankle throw 2, fiche 42, Anglais, sweeping%2Dankle%20throw
correct
- side-foot sweep 2, fiche 42, Anglais, side%2Dfoot%20sweep
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 42, Anglais, - okuri%2Dashi%2Dharai
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- okuri ashi harai
- okuri ashi barai
- okuriashiharai
- okuriashibarai
- sliding foot sweep
- sweeping ankle throw
- side foot sweep
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- okuri-ashi-harai
1, fiche 42, Français, okuri%2Dashi%2Dharai
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- okuri-ashi-barai 2, fiche 42, Français, okuri%2Dashi%2Dbarai
correct, voir observation
- balayage rapide des deux pieds 1, fiche 42, Français, balayage%20rapide%20des%20deux%20pieds
correct, nom masculin
- balayage des deux pieds 2, fiche 42, Français, balayage%20des%20deux%20pieds
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 42, Français, - okuri%2Dashi%2Dharai
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- okuri ashi harai
- okuri ashi barai
- okuriashiharai
- okuriashibarai
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- harai
1, fiche 43, Anglais, harai
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sweeping 1, fiche 43, Anglais, sweeping
correct, nom
- sweep 2, fiche 43, Anglais, sweep
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 3, fiche 43, Anglais, - harai
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- harai
1, fiche 43, Français, harai
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- balayage 2, fiche 43, Français, balayage
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 43, Français, - harai
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- harai-goshi
1, fiche 44, Anglais, harai%2Dgoshi
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- sweeping hip throw 2, fiche 44, Anglais, sweeping%20hip%20throw
correct
- sweeping hip 3, fiche 44, Anglais, sweeping%20hip
correct
- sweeping loin throw 4, fiche 44, Anglais, sweeping%20loin%20throw
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 5, fiche 44, Anglais, - harai%2Dgoshi
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- haraigoshi
- harai goshi
- sweeping loin
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- harai-goshi
1, fiche 44, Français, harai%2Dgoshi
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- balayage à l'aide de la hanche 2, fiche 44, Français, balayage%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20la%20hanche
correct, nom masculin
- balayage au moyen de la hanche 3, fiche 44, Français, balayage%20au%20moyen%20de%20la%20hanche
nom masculin
- hanche balayée 4, fiche 44, Français, hanche%20balay%C3%A9e
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 44, Français, - harai%2Dgoshi
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- haraigoshi
- harai goshi
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- street sweeping
1, fiche 45, Anglais, street%20sweeping
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sweeping of city streets [usually] done between April 1 & Nov. 1. Most areas done once every 3 weeks. 2, fiche 45, Anglais, - street%20sweeping
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- balayage des rues
1, fiche 45, Français, balayage%20des%20rues
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Balayage des rues. Le premier Jeudi de chaque mois. Ramassage des ordures ménagères. Tous les mardis [...] 2, fiche 45, Français, - balayage%20des%20rues
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- barredura
1, fiche 45, Espagnol, barredura
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- barrido de calles 1, fiche 45, Espagnol, barrido%20de%20calles
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Curling
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- effective sweeping
1, fiche 46, Anglais, effective%20sweeping
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- effective brushing 2, fiche 46, Anglais, effective%20brushing
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The back and forth movement of a broom or brush in front of a moving rock that brings the rock exactly where the skip had ask. 2, fiche 46, Anglais, - effective%20sweeping
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sweeping or brushing: The element of a game that requires one or several players of a team to brush or sweep the ice sheet ahead of a delivered rock, more or less vigourously, depending on whether they wish to speed or slow its course, or to prevent it from deviating from its path. 2, fiche 46, Anglais, - effective%20sweeping
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Curling
Fiche 46, La vedette principale, Français
- balayage efficace
1, fiche 46, Français, balayage%20efficace
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- brossage efficace 2, fiche 46, Français, brossage%20efficace
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Frottement de la glace, à l'aide du balai ou de la brosse, devant la pierre en mouvement qui l'amène là où le skip l'a commandé. 2, fiche 46, Français, - balayage%20efficace
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
balayage ou brossage : Élément du jeu qui consiste, pour un ou plusieurs joueurs d'une équipe, à brosser la piste plus ou moins vigoureusement sur la trajectoire d'une pierre lancée soit pour en prolonger le mouvement, soit pour empêcher la pierre de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 2, fiche 46, Français, - balayage%20efficace
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Curling
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- team sweeping
1, fiche 47, Anglais, team%20sweeping
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- team brushing 2, fiche 47, Anglais, team%20brushing
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The sweeping of the ice by the three teammates of the curler who had delivered a rock. 2, fiche 47, Anglais, - team%20sweeping
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Curling
Fiche 47, La vedette principale, Français
- balayage en équipe
1, fiche 47, Français, balayage%20en%20%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- brossage en équipe 2, fiche 47, Français, brossage%20en%20%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Balayage de la glace par les trois équipiers du curleur qui a lancé une pierre. 2, fiche 47, Français, - balayage%20en%20%C3%A9quipe
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Curling
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- vigorous sweeping
1, fiche 48, Anglais, vigorous%20sweeping
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- vigorous brushing 2, fiche 48, Anglais, vigorous%20brushing
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An energetic sweeping or brushing of the ice, with a broom or a brush, in front of a moving rock. 2, fiche 48, Anglais, - vigorous%20sweeping
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sweeping or brushing: The element of a game that requires one or several players of a team to brush or sweep the ice sheet ahead of a delivered rock, more or less vigourously, depending on whether they wish to speed or slow its course, or to prevent it from deviating from its path. 2, fiche 48, Anglais, - vigorous%20sweeping
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Curling
Fiche 48, La vedette principale, Français
- balayage vigoureux
1, fiche 48, Français, balayage%20vigoureux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- brossage vigoureux 2, fiche 48, Français, brossage%20vigoureux
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Frottage énergique de la glace, avec un balai ou une brosse, devant la trajectoire d'une pierre en mouvement. 2, fiche 48, Français, - balayage%20vigoureux
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
balayage ou brossage : Elément du jeu qui consiste pour un ou plusieurs joueurs d'une équipe à brosser la piste plus ou moins vigoureusement sur la trajectoire d'une pierre lancée soit pour en prolonger le mouvement, soit pour empêcher la pierre de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 2, fiche 48, Français, - balayage%20vigoureux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Curling
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sweeping stroke
1, fiche 49, Anglais, sweeping%20stroke
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- brushing stroke 2, fiche 49, Anglais, brushing%20stroke
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Each sideways movement of the broom or brush in front of a delivered rock to make it slide faster on the ice or prevent it from running out of the intended path. 2, fiche 49, Anglais, - sweeping%20stroke
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
sweeping, brushing: For a curler or curlers of a team, the more or less vigorous rubbing of the ice with a broom or brush ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path; or in front of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house. 2, fiche 49, Anglais, - sweeping%20stroke
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Curling
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coup de balai
1, fiche 49, Français, coup%20de%20balai
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- coup de brosse 2, fiche 49, Français, coup%20de%20brosse
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Chaque mouvement de balai ou de brosse perpendiculaire à la piste exécuté devant une pierre en mouvement pour accélérer son déplacement ou pour l'empêcher de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 3, fiche 49, Français, - coup%20de%20balai
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
balayage, brossage : Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d'une équipe, le frottement plus ou moins énergique de la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d'une pierre lancée; devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison. 3, fiche 49, Français, - coup%20de%20balai
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Curling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- accurate sweeping
1, fiche 50, Anglais, accurate%20sweeping
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- accurate brushing 2, fiche 50, Anglais, accurate%20brushing
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The right amount of sweeping (with a broom) or brushing (with a brush) of the ice in front of a moving rock so that the latter comes to a rest right on the spot targeted by the skip. 2, fiche 50, Anglais, - accurate%20sweeping
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
sweeping or brushing: The element of a game that requires one or several players of a team to brush or sweep the ice sheet ahead of a delivered rock, more or less vigourously, depending on whether they wish to speed or slow its course, or to prevent it from deviating from its path. 2, fiche 50, Anglais, - accurate%20sweeping
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Curling
Fiche 50, La vedette principale, Français
- balayage approprié
1, fiche 50, Français, balayage%20appropri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- brossage approprié 2, fiche 50, Français, brossage%20appropri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Frottement bien dosé de la glace, au moyen d'un balai ou d'une brosse, devant la trajectoire d'une pierre de sorte que cette dernière s'immobilise à l'endroit ciblé par le skip. 2, fiche 50, Français, - balayage%20appropri%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
balayage ou brossage : élément du jeu qui consiste pour un ou plusieurs joueurs d'une équipe à brosser la piste plus ou moins vigoureusement sur la trajectoire d'une pierre lancée soit pour en prolonger le mouvement, soit pour empêcher la pierre de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 2, fiche 50, Français, - balayage%20appropri%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mine sweeping equipment
1, fiche 51, Anglais, mine%20sweeping%20equipment
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- balai de déminage
1, fiche 51, Français, balai%20de%20d%C3%A9minage
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Curling
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sweeping motion
1, fiche 52, Anglais, sweeping%20motion
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- brushing motion 2, fiche 52, Anglais, brushing%20motion
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The back-and-forth movement of the broom or brush on the ice in front of a moving rock. 2, fiche 52, Anglais, - sweeping%20motion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
sweeping, brushing: For a curler or curlers of a team, the more or less vigorous rubbing of the ice with a broom or brush ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path; or in front of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house. 2, fiche 52, Anglais, - sweeping%20motion
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Curling
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mouvement de balayage
1, fiche 52, Français, mouvement%20de%20balayage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- mouvement de brossage 1, fiche 52, Français, mouvement%20de%20brossage
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Déplacement en aller-retour du balai ou de la brosse devant une pierre en mouvement. 2, fiche 52, Français, - mouvement%20de%20balayage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
balayage, brossage : Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d'une équipe, le frottement plus ou moins énergique de la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d'une pierre lancée; devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison. 2, fiche 52, Français, - mouvement%20de%20balayage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Curling
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sweeping technique
1, fiche 53, Anglais, sweeping%20technique
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- brushing technique 2, fiche 53, Anglais, brushing%20technique
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The method to sweep or brush the ice in front of a moving rock; the ideal way of making it or the way adopted by a curler or a team to do so. 2, fiche 53, Anglais, - sweeping%20technique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The technique comprises the way of holding the broom or brush, the sweeping or brushing power against the ice, the movements, continuous or in sequences, and the number of curlers, one, two or three, sweeping or brushing in front of a moving rock. 2, fiche 53, Anglais, - sweeping%20technique
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
sweeping, brushing: For a curler or curlers of a team, the more or less vigorous rubbing of the ice with a broom or brush ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path; or in front of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house. 2, fiche 53, Anglais, - sweeping%20technique
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Curling
Fiche 53, La vedette principale, Français
- technique de balayage
1, fiche 53, Français, technique%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- technique de brossage 1, fiche 53, Français, technique%20de%20brossage
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Façon de s'y prendre pour balayer ou brosser la glace sur la trajectoire d'une pierre en mouvement; façon idéale de faire ou celle qu'adopte un curleur, une curleuse, ou une équipe. 2, fiche 53, Français, - technique%20de%20balayage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La technique comprend la façon de tenir le balai ou la brosse, le dosage de la puissance de frottement contre la glace, la séquence des mouvements, en continu ou par saccades, et le nombre de curleurs ou curleuses, un, deux ou trois, à balayer ou brosser devant une pierre en mouvement. 2, fiche 53, Français, - technique%20de%20balayage
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
balayage, brossage : Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d'une équipe, le frottement plus ou moins énergique de la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d'une pierre lancée; devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison. 2, fiche 53, Français, - technique%20de%20balayage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Curling
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sweeping error
1, fiche 54, Anglais, sweeping%20error
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- brushing error 2, fiche 54, Anglais, brushing%20error
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A bad decision concerning sweeping or brushing that resulted in a rock travelling not enough or too much, curling excessively or insufficiently. 2, fiche 54, Anglais, - sweeping%20error
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
sweeping, brushing: For a curler or curlers of a team, the more or less vigorous rubbing of the ice with a broom or brush ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path; or in front of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house. 2, fiche 54, Anglais, - sweeping%20error
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Curling
Fiche 54, La vedette principale, Français
- erreur de balayage
1, fiche 54, Français, erreur%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- erreur de brossage 1, fiche 54, Français, erreur%20de%20brossage
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mauvaise décision concernant le balayage ou brossage qui résulte en une pierre qui voyage trop ou pas assez, ou pivote à l'excès ou insuffisamment. 2, fiche 54, Français, - erreur%20de%20balayage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
balayage, brossage : Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d'une équipe, le frottement plus ou moins énergique de la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d'une pierre lancée; devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison. 2, fiche 54, Français, - erreur%20de%20balayage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Curling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sweeping power
1, fiche 55, Anglais, sweeping%20power
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- brushing power 2, fiche 55, Anglais, brushing%20power
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The strength a curler has to put on the broom or brush to sweep the ice in front of a moving rock, depending on the need to speed or slow its course. 2, fiche 55, Anglais, - sweeping%20power
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
sweeping, brushing: For a curler or curlers of a team, the more or less vigorous rubbing of the ice with a broom or brush ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path; or in front of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house. 2, fiche 55, Anglais, - sweeping%20power
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Curling
Fiche 55, La vedette principale, Français
- puissance de balayage
1, fiche 55, Français, puissance%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- puissance de brossage 1, fiche 55, Français, puissance%20de%20brossage
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
La force qu'un curleur, une curleuse, doit mettre pour balayer ou brosser la glace sur la trajectoire d'une pierre en mouvement selon qu'il y a lieu d'en accélérer ou d'en retarder le glissement. 2, fiche 55, Français, - puissance%20de%20balayage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
balayage, brossage : Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d'une équipe, le frottement plus ou moins énergique de la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d'une pierre lancée; devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison. 2, fiche 55, Français, - puissance%20de%20balayage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Curling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- direct the sweeping
1, fiche 56, Anglais, direct%20the%20sweeping
correct, locution verbale
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- direct the brushing 1, fiche 56, Anglais, direct%20the%20brushing
correct, locution verbale
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
For the skip, or the third when the skip is delivering, to ask for the appropriate sweeping or brushing in front of a moving rock by calling the related command. 2, fiche 56, Anglais, - direct%20the%20sweeping
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sweeping or brushing: The element of a game that requires one or several players of a team to brush or sweep the ice sheet ahead of a delivered rock, more or less vigourously, depending on whether they wish to speed or slow its course, or to prevent it from deviating from its path. 1, fiche 56, Anglais, - direct%20the%20sweeping
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Curling
Fiche 56, La vedette principale, Français
- commander le balayage
1, fiche 56, Français, commander%20le%20balayage
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- commander le brossage 1, fiche 56, Français, commander%20le%20brossage
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pour un skip ou, lorsque ce dernier ou cette dernière lance, appeler le balayage ou brossage à effectuer devant une pierre en mouvement par le cri de commande approprié. 2, fiche 56, Français, - commander%20le%20balayage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
balayage ou brossage : Élément du jeu qui consiste, pour un ou plusieurs joueurs d'une équipe, à brosser la piste plus ou moins vigoureusement sur la trajectoire d'une pierre lancée soit pour en prolonger le mouvement, soit pour empêcher la pierre de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 1, fiche 56, Français, - commander%20le%20balayage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Curling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- evaluate the sweeping
1, fiche 57, Anglais, evaluate%20the%20sweeping
correct, locution verbale
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- evaluate the brushing 1, fiche 57, Anglais, evaluate%20the%20brushing
correct, locution verbale
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
It is the skip's task to read the ice properly and evaluate the sweeping or brushing needed so that, depending on the ice conditions and the target to be reached, he can call the sweeping or brushing necessary to make the rock glide slowly or rapidly. 2, fiche 57, Anglais, - evaluate%20the%20sweeping
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
sweeping or brushing: The element of a game that requires one or several players of a team to brush or sweep the ice sheet ahead of a delivered rock, more or less vigourously, depending on whether they wish to speed or slow its course, or to prevent it from deviating from its path. 1, fiche 57, Anglais, - evaluate%20the%20sweeping
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Curling
Fiche 57, La vedette principale, Français
- évaluer le brossage
1, fiche 57, Français, %C3%A9valuer%20le%20brossage
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- évaluer le balayage 1, fiche 57, Français, %C3%A9valuer%20le%20balayage
correct
- juger le brossage 1, fiche 57, Français, juger%20le%20brossage
correct
- juger le balayage 1, fiche 57, Français, juger%20le%20balayage
correct
- évaluer le coup de balai 2, fiche 57, Français, %C3%A9valuer%20le%20coup%20de%20balai
correct
- évaluer le coup de brosse 2, fiche 57, Français, %C3%A9valuer%20le%20coup%20de%20brosse
correct
- juger le coup de balai 2, fiche 57, Français, juger%20le%20coup%20de%20balai
correct
- juger le coup de brosse 2, fiche 57, Français, juger%20le%20coup%20de%20brosse
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il revient au skip de bien lire la glace et d'évaluer le coup de balai ou de brosse nécessaire pour commander le balayage ou le brossage qui permettra à la pierre de rouler rapidement ou lentement selon les conditions de la glace et la cible à atteindre. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9valuer%20le%20brossage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
balayage ou brossage : Élément du jeu qui consiste, pour un ou plusieurs joueurs d'une équipe, à brosser la piste plus ou moins vigoureusement sur la trajectoire d'une pierre lancée soit pour en prolonger le mouvement, soit pour empêcher la pierre de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9valuer%20le%20brossage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bin sweep auger
1, fiche 58, Anglais, bin%20sweep%20auger
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- bin sweep 1, fiche 58, Anglais, bin%20sweep
correct
- sweep arm auger 2, fiche 58, Anglais, sweep%20arm%20auger
correct
- sweep auger 3, fiche 58, Anglais, sweep%20auger
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The ... sweep auger pivots from the center of the silo and conveys grain quickly to a positive flow hopper at the center of the silo where it is cycled around to the exit auger, then quickly carried outside. 3, fiche 58, Anglais, - bin%20sweep%20auger
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- sweeping auger
- auger sweep
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vis de balayage
1, fiche 58, Français, vis%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- vis balayeuse 2, fiche 58, Français, vis%20balayeuse
correct, nom féminin
- vis balai 3, fiche 58, Français, vis%20balai
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[La] vis de balayage, qui est directement en contact avec la masse ensilée, se met en marche en même temps que celle du convoyeur. [...] Grâce à son pas décroissant vers l'extérieur la vis tire uniformément le grain pendant que le bras, qui effectue un balayage continu, l'entraîne sur son passage. 1, fiche 58, Français, - vis%20de%20balayage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Ship Maintenance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cargo tank sweeping 1, fiche 59, Anglais, cargo%20tank%20sweeping
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Entretien des navires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- balayage des citernes
1, fiche 59, Français, balayage%20des%20citernes
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- air sweeping of boiler 1, fiche 60, Anglais, air%20sweeping%20of%20boiler
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- air sweeping 1, fiche 60, Anglais, air%20sweeping
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 60, La vedette principale, Français
- balayage à l'air de la chaudière
1, fiche 60, Français, balayage%20%C3%A0%20l%27air%20de%20la%20chaudi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- balayage à l'air 1, fiche 60, Français, balayage%20%C3%A0%20l%27air
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Oil-Based Sweeping Compound
1, fiche 61, Anglais, Oil%2DBased%20Sweeping%20Compound
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-25.12-95 1, fiche 61, Anglais, - Oil%2DBased%20Sweeping%20Compound
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Produit de dépoussiérage à base d'huile
1, fiche 61, Français, Produit%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage%20%C3%A0%20base%20d%27huile
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-25.12-95 1, fiche 61, Français, - Produit%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage%20%C3%A0%20base%20d%27huile
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Wax-Based Sweeping Compound
1, fiche 62, Anglais, Wax%2DBased%20Sweeping%20Compound
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-25.13-95 1, fiche 62, Anglais, - Wax%2DBased%20Sweeping%20Compound
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Dépoussiérant de balayage à base de cire
1, fiche 62, Français, D%C3%A9poussi%C3%A9rant%20de%20balayage%20%C3%A0%20base%20de%20cire
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-25.13-95 1, fiche 62, Français, - D%C3%A9poussi%C3%A9rant%20de%20balayage%20%C3%A0%20base%20de%20cire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Brush, Floor Sweeping, 35 cm 45 cm and 60 cm(Reaffirmation of March 1983)
1, fiche 63, Anglais, Brush%2C%20Floor%20Sweeping%2C%2035%20cm%2045%20cm%20and%2060%20cm%28Reaffirmation%20of%20March%201983%29
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 22-GP-14M, 1989 1, fiche 63, Anglais, - Brush%2C%20Floor%20Sweeping%2C%2035%20cm%2045%20cm%20and%2060%20cm%28Reaffirmation%20of%20March%201983%29
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Balais-brosses de 35 cm, 45 cm et 60 cm (confirmation de mars 1983)
1, fiche 63, Français, Balais%2Dbrosses%20de%2035%20cm%2C%2045%20cm%20et%2060%20cm%20%28confirmation%20de%20mars%201983%29
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 22-GP-14M, 1989 1, fiche 63, Français, - Balais%2Dbrosses%20de%2035%20cm%2C%2045%20cm%20et%2060%20cm%20%28confirmation%20de%20mars%201983%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Sweeping Compound Formulation
1, fiche 64, Anglais, Sweeping%20Compound%20Formulation
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-25.1-22.1-95 1, fiche 64, Anglais, - Sweeping%20Compound%20Formulation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Composition du produit pour le balayage
1, fiche 64, Français, Composition%20du%20produit%20pour%20le%20balayage
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-25.1-22.1-95 1, fiche 64, Français, - Composition%20du%20produit%20pour%20le%20balayage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Brush, Floor Sweeping(With Brace) 90 and 120 cm(Reaffirmation of March 1983)
1, fiche 65, Anglais, Brush%2C%20Floor%20Sweeping%28With%20Brace%29%2090%20and%20120%20cm%28Reaffirmation%20of%20March%201983%29
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 22-GP-13M, 1989 1, fiche 65, Anglais, - Brush%2C%20Floor%20Sweeping%28With%20Brace%29%2090%20and%20120%20cm%28Reaffirmation%20of%20March%201983%29
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Balais-brosses (avec jambe de force) 90 et 120 cm (confirmation de mars 1983)
1, fiche 65, Français, Balais%2Dbrosses%20%28avec%20jambe%20de%20force%29%2090%20et%20120%20cm%20%28confirmation%20de%20mars%201983%29
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 22-GP-13M, 1989 1, fiche 65, Français, - Balais%2Dbrosses%20%28avec%20jambe%20de%20force%29%2090%20et%20120%20cm%20%28confirmation%20de%20mars%201983%29
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-11-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Mine Warfare
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Methods of Determining Actuation Parameters in Magnetic and Acoustic Sweeping
1, fiche 66, Anglais, Methods%20of%20Determining%20Actuation%20Parameters%20in%20Magnetic%20and%20Acoustic%20Sweeping
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 66, Anglais, - Methods%20of%20Determining%20Actuation%20Parameters%20in%20Magnetic%20and%20Acoustic%20Sweeping
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Guerre des mines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Application des méthodes à utiliser pour la détermination des intercepts et des conditions de sécurité pour le dragage magnétique et acoustique
1, fiche 66, Français, Application%20des%20m%C3%A9thodes%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20des%20intercepts%20et%20des%20conditions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20le%20dragage%20magn%C3%A9tique%20et%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail. 2, fiche 66, Français, - Application%20des%20m%C3%A9thodes%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20des%20intercepts%20et%20des%20conditions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20le%20dragage%20magn%C3%A9tique%20et%20acoustique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-11-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Mine Warfare
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Interchangeability of Mine Countermeasures Sweeping Gear and Equipment(except MCM Munitions)
1, fiche 67, Anglais, Interchangeability%20of%20Mine%20Countermeasures%20Sweeping%20Gear%20and%20Equipment%28except%20MCM%20Munitions%29
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 67, Anglais, - Interchangeability%20of%20Mine%20Countermeasures%20Sweeping%20Gear%20and%20Equipment%28except%20MCM%20Munitions%29
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Guerre des mines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Interchangeabilité des matériels et équipements de dragage pour la lutte contre les mines (sauf les munitions MCM)
1, fiche 67, Français, Interchangeabilit%C3%A9%20des%20mat%C3%A9riels%20et%20%C3%A9quipements%20de%20dragage%20pour%20la%20lutte%20contre%20les%20mines%20%28sauf%20les%20munitions%20MCM%29
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail. 2, fiche 67, Français, - Interchangeabilit%C3%A9%20des%20mat%C3%A9riels%20et%20%C3%A9quipements%20de%20dragage%20pour%20la%20lutte%20contre%20les%20mines%20%28sauf%20les%20munitions%20MCM%29
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Crop Protection
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sweeping net
1, fiche 68, Anglais, sweeping%20net
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- sweep net 1, fiche 68, Anglais, sweep%20net
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
for insect studies and control 1, fiche 68, Anglais, - sweeping%20net
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
e.g. sweep-net samples 2, fiche 68, Anglais, - sweeping%20net
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 68, La vedette principale, Français
- filet fauchoir
1, fiche 68, Français, filet%20fauchoir
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Étude des insectes : filet servant au prélèvement des insectes dans un couvert végétal. 2, fiche 68, Français, - filet%20fauchoir
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
p. ex. échantillons récoltés au filet fauchoir 3, fiche 68, Français, - filet%20fauchoir
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sweeping 1, fiche 69, Anglais, sweeping
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Advanced model modification technique. 1, fiche 69, Anglais, - sweeping
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 69, Français, balayage
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sweeping guide 1, fiche 70, Anglais, sweeping%20guide
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 70, La vedette principale, Français
- guide-balayage
1, fiche 70, Français, guide%2Dbalayage
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Instrument de contrôle permettant à un conducteur de compacteur de respecter le plan de balayage de la section dont il assure le compactage. 1, fiche 70, Français, - guide%2Dbalayage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sweeping proposition 1, fiche 71, Anglais, sweeping%20proposition
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- proposition pas trop générale
1, fiche 71, Français, proposition%20pas%20trop%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- snagline sweeping
1, fiche 72, Anglais, snagline%20sweeping
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 72, Anglais, - snagline%20sweeping
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dragage contre les mines à ligne flottante
1, fiche 72, Français, dragage%20contre%20les%20mines%20%C3%A0%20ligne%20flottante
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- dragage par accrochage 1, fiche 72, Français, dragage%20par%20accrochage
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 72, Français, - dragage%20contre%20les%20mines%20%C3%A0%20ligne%20flottante
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-02-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hydrographic sweeping 1, fiche 73, Anglais, hydrographic%20sweeping
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dragage hydrographique
1, fiche 73, Français, dragage%20hydrographique
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sweeping operation
1, fiche 74, Anglais, sweeping%20operation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A technique for defining a solid. 1, fiche 74, Anglais, - sweeping%20operation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Generally, a bounded surface element is moved along an arbitrary trajectory in space; new faces are created by sweeping the edges of the modified surface. 1, fiche 74, Anglais, - sweeping%20operation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- opération de balayage
1, fiche 74, Français, op%C3%A9ration%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de définir un solide. 1, fiche 74, Français, - op%C3%A9ration%20de%20balayage
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En général, un élément courbe de la surface est déplacé le long d'une trajectoire arbitraire dans l'espace; de nouvelles faces sont créées par balayage des arêtes de la face modifiée. 1, fiche 74, Français, - op%C3%A9ration%20de%20balayage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sweeping ball
1, fiche 75, Anglais, sweeping%20ball
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Minesweeping navigational system. 2, fiche 75, Anglais, - sweeping%20ball
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 75, Anglais, - sweeping%20ball
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 75, La vedette principale, Français
- boule de dragage
1, fiche 75, Français, boule%20de%20dragage
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Signalisation de dragage de mines. 2, fiche 75, Français, - boule%20de%20dragage
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 75, Français, - boule%20de%20dragage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sweeping clause 1, fiche 76, Anglais, sweeping%20clause
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- clause couvrant le résidu
1, fiche 76, Français, clause%20couvrant%20le%20r%C3%A9sidu
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-07-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- magnetic mine clearing system
1, fiche 77, Anglais, magnetic%20mine%20clearing%20system
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- magnetic mine sweeping system 1, fiche 77, Anglais, magnetic%20mine%20sweeping%20system
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- système de déminage pour mines magnétiques
1, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9minage%20pour%20mines%20magn%C3%A9tiques
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1990-07-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Translation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sweeping success 1, fiche 78, Anglais, sweeping%20success
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 78, La vedette principale, Français
- raz de marée
1, fiche 78, Français, raz%20de%20mar%C3%A9e
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1990-02-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sweeping steamer 1, fiche 79, Anglais, sweeping%20steamer
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- sweeping vessel 2, fiche 79, Anglais, sweeping%20vessel
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 79, La vedette principale, Français
- navire de déblayage
1, fiche 79, Français, navire%20de%20d%C3%A9blayage
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- navire déblayeur 2, fiche 79, Français, navire%20d%C3%A9blayeur
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-12-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sweeping assertion 1, fiche 80, Anglais, sweeping%20assertion
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- affirmation péremptoire 1, fiche 80, Français, affirmation%20p%C3%A9remptoire
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
(Journ. des Débats, 13 avril 1921- p.i. col.3) 1, fiche 80, Français, - affirmation%20p%C3%A9remptoire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sweeping trace
1, fiche 81, Anglais, sweeping%20trace
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- trace de balayage
1, fiche 81, Français, trace%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-11-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemistry
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sweeping compound
1, fiche 82, Anglais, sweeping%20compound
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A compound composed of varying combination of sawdust, sand, asbestos, chemicals, oil, or wax. It is designed to be broadcast on wooden, metal, or other types of floor to retard dust during sweeping of the floor. 2, fiche 82, Anglais, - sweeping%20compound
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chimie
- Teinturerie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- abat-poussière
1, fiche 82, Français, abat%2Dpoussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- poudre à balayer 1, fiche 82, Français, poudre%20%C3%A0%20balayer
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Produit sec ou liquide dont on se sert pour empêcher la poussière de lever en balayant. 1, fiche 82, Français, - abat%2Dpoussi%C3%A8re
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Si l'abat-poussière se présente sous forme de poudre, comme le produit commercial Dustbane, on parlera de poudre à balayer. 1, fiche 82, Français, - abat%2Dpoussi%C3%A8re
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- chemical sweeping 1, fiche 83, Anglais, chemical%20sweeping
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ramonage chimique
1, fiche 83, Français, ramonage%20chimique
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- floor sweeping brush 1, fiche 84, Anglais, floor%20sweeping%20brush
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement ménager
Fiche 84, La vedette principale, Français
- balai à plancher 1, fiche 84, Français, balai%20%C3%A0%20plancher
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sweeping guide 1, fiche 85, Anglais, sweeping%20guide
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 85, La vedette principale, Français
- guide-balayage
1, fiche 85, Français, guide%2Dbalayage
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant à un conducteur de compacteur d'assurer un compactage satisfaisant de l'ensemble de la section sur laquelle il travaille. 2, fiche 85, Français, - guide%2Dbalayage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- sweeping 1, fiche 86, Anglais, sweeping
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
sweeping gold scrap (incl. sweepings) 1, fiche 86, Anglais, - sweeping
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- balayure
1, fiche 86, Français, balayure
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Déchets d'or (y compris les balayures) 1, fiche 86, Français, - balayure
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Dredging
- Occupational Health and Safety
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- safe sweeping procedure 1, fiche 87, Anglais, safe%20sweeping%20procedure
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Dragage
- Santé et sécurité au travail
Fiche 87, La vedette principale, Français
- méthode de balayage sûre
1, fiche 87, Français, m%C3%A9thode%20de%20balayage%20s%C3%BBre
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sweeping tip 1, fiche 88, Anglais, sweeping%20tip
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The dimensions of the sweeping tip of the brooms are approximate only. (paragraph 4 p. 2). 1, fiche 88, Anglais, - sweeping%20tip
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Brosserie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- partie travaillante
1, fiche 88, Français, partie%20travaillante
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La présente norme a pour objet de fixer les conditions d'emploi de certaines dénominations de poils ou fibres utilisés dans le garnissage constituant la partie travaillante des articles de brosserie : balais, balais brosse (...). (AFNOR, B90-002) 1, fiche 88, Français, - partie%20travaillante
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-07-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- strip sweeping
1, fiche 89, Anglais, strip%20sweeping
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dragage par bandes successives 1, fiche 89, Français, dragage%20par%20bandes%20successives
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-07-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- sweeping speed
1, fiche 90, Anglais, sweeping%20speed
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vitesse de dragage 1, fiche 90, Français, vitesse%20de%20dragage
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-07-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- statistical sweeping
1, fiche 91, Anglais, statistical%20sweeping
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dragage statistique 1, fiche 91, Français, dragage%20statistique
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-07-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sweeping report
1, fiche 92, Anglais, sweeping%20report
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 92, La vedette principale, Français
- compte rendu de dragage 1, fiche 92, Français, compte%20rendu%20de%20dragage
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1985-07-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- shallow water sweeping
1, fiche 93, Anglais, shallow%20water%20sweeping
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dragage de petits fonds 1, fiche 93, Français, dragage%20de%20petits%20fonds
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- dragage de petit fond
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- mechanical sweeping 1, fiche 94, Anglais, mechanical%20sweeping
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 94, La vedette principale, Français
- balayage mécanique 1, fiche 94, Français, balayage%20m%C3%A9canique
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Activité préalable aux travaux de dragage proprement dits et qui permet d'explorer les fonds pour découvrir les endroits où il faut extraire des déblais. Le balayage peut aussi se faire à la fin des travaux, pour en vérifier la bonne exécution. 1, fiche 94, Français, - balayage%20m%C3%A9canique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-04-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sweeping 1, fiche 95, Anglais, sweeping
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 95, La vedette principale, Français
- balayage du fond
1, fiche 95, Français, balayage%20du%20fond
proposition
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dernière étape des travaux de dragage 1, fiche 95, Français, - balayage%20du%20fond
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pumps
- Pools
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pump for pool sweeping 1, fiche 96, Anglais, pump%20for%20pool%20sweeping
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- pool sweeping pump
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pompes
- Piscines
Fiche 96, La vedette principale, Français
- pompe pour balai de piscine
1, fiche 96, Français, pompe%20pour%20balai%20de%20piscine
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- self-contained pool sweeping unit 1, fiche 97, Anglais, self%2Dcontained%20pool%20sweeping%20unit
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 97, La vedette principale, Français
- poste autonome de nettoyage des bassins
1, fiche 97, Français, poste%20autonome%20de%20nettoyage%20des%20bassins
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sweeping contact arm 1, fiche 98, Anglais, sweeping%20contact%20arm
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 98, La vedette principale, Français
- balai contacteur rotatif 1, fiche 98, Français, balai%20contacteur%20rotatif
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 98, Français, - balai%20contacteur%20rotatif
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- sweeping tool 1, fiche 99, Anglais, sweeping%20tool
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 99, La vedette principale, Français
- outil à balayer 1, fiche 99, Français, outil%20%C3%A0%20balayer
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sweeping roller 1, fiche 100, Anglais, sweeping%20roller
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 100, La vedette principale, Français
- rouleau balayeur
1, fiche 100, Français, rouleau%20balayeur
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :