TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TALL GRASS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tall bulbous oatgrass
1, fiche 1, Anglais, tall%20bulbous%20oatgrass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bulbous oatgrass 2, fiche 1, Anglais, bulbous%20oatgrass
correct
- tall oatgrass 3, fiche 1, Anglais, tall%20oatgrass
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 1, Anglais, - tall%20bulbous%20oatgrass
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tall bulbous oat grass
- bulbous oat grass
- tall oat grass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avoine à chapelets
1, fiche 1, Français, avoine%20%C3%A0%20chapelets
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avoine à chapelet 2, fiche 1, Français, avoine%20%C3%A0%20chapelet
correct, nom féminin
- arrhénathère bulbeuse 2, fiche 1, Français, arrh%C3%A9nath%C3%A8re%20bulbeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 1, Français, - avoine%20%C3%A0%20chapelets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tall three-awned grass
1, fiche 2, Anglais, tall%20three%2Dawned%20grass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tall three-awn 2, fiche 2, Anglais, tall%20three%2Dawn
correct
- bristle grass 2, fiche 2, Anglais, bristle%20grass
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 2, Anglais, - tall%20three%2Dawned%20grass
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tall threeawned grass
- tall threeawn
- bristlegrass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Aristida sciurus
1, fiche 2, Français, Aristida%20sciurus
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 2, Français, - Aristida%20sciurus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Aristida sciurus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 2, Français, - Aristida%20sciurus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tall speargrass
1, fiche 3, Anglais, tall%20speargrass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 3, Anglais, - tall%20speargrass
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tall spear grass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Stipa pubescens
1, fiche 3, Français, Stipa%20pubescens
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 3, Français, - Stipa%20pubescens
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Stipa pubescens : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 3, Français, - Stipa%20pubescens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tall mannagrass
1, fiche 4, Anglais, tall%20mannagrass
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- American mannagrass 2, fiche 4, Anglais, American%20mannagrass
correct
- American glyceria 1, fiche 4, Anglais, American%20glyceria
correct
- common tall mannagrass 1, fiche 4, Anglais, common%20tall%20mannagrass
correct
- reed mannagrass 1, fiche 4, Anglais, reed%20mannagrass
correct, voir observation
- giant glyceria 1, fiche 4, Anglais, giant%20glyceria
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 4, Anglais, - tall%20mannagrass
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tall mannagrass: common name also used to refer to the species Glyceria elata. 3, fiche 4, Anglais, - tall%20mannagrass
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
reed mannagrass: common name also used to refer to the species Glyceria maxima. 3, fiche 4, Anglais, - tall%20mannagrass
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tall manna grass
- American manna grass
- common tall manna grass
- reed manna grass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glycérie géante
1, fiche 4, Français, glyc%C3%A9rie%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, fiche 4, Français, - glyc%C3%A9rie%20g%C3%A9ante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tufted tall mannagrass
1, fiche 5, Anglais, tufted%20tall%20mannagrass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tall mannagrass 2, fiche 5, Anglais, tall%20mannagrass
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 5, Anglais, - tufted%20tall%20mannagrass
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tall mannagrass: common name also used to refer to the species Glyceria grandis. 4, fiche 5, Anglais, - tufted%20tall%20mannagrass
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tall manna grass
- tufted tall manna grass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glycérie élevée
1, fiche 5, Français, glyc%C3%A9rie%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, fiche 5, Français, - glyc%C3%A9rie%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tall wheat grass
1, fiche 6, Anglais, tall%20wheat%20grass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tall wheatgrass 2, fiche 6, Anglais, tall%20wheatgrass
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 3, fiche 6, Anglais, - tall%20wheat%20grass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agropyre élevé
1, fiche 6, Français, agropyre%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 6, Français, - agropyre%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tall oatgrass
1, fiche 7, Anglais, tall%20oatgrass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tall oat grass 2, fiche 7, Anglais, tall%20oat%20grass
correct
- false oatgrass 1, fiche 7, Anglais, false%20oatgrass
correct
- common oatgrass 3, fiche 7, Anglais, common%20oatgrass
- French ryegrass 3, fiche 7, Anglais, French%20ryegrass
Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A coarse perennial Eurasian grass resembling oat; found on roadside verges and rough grassland and in hay meadows. 2, fiche 7, Anglais, - tall%20oatgrass
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tall oatgrass: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 7, Anglais, - tall%20oatgrass
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tall oat-grass
- false oat-grass
- false oat grass
- common oat-grass
- common oat grass
- French rye-grass
- French rye grass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fenasse
1, fiche 7, Français, fenasse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- avoine élevée 2, fiche 7, Français, avoine%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
- fromental 3, fiche 7, Français, fromental
correct, nom masculin, France
- avoine fromentale 1, fiche 7, Français, avoine%20fromentale
nom féminin
- fromental élevé 1, fiche 7, Français, fromental%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fenasse : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 7, Français, - fenasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
- Biomass Energy
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- switchgrass
1, fiche 8, Anglais, switchgrass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- switch grass 2, fiche 8, Anglais, switch%20grass
correct
- tall panic grass 3, fiche 8, Anglais, tall%20panic%20grass
correct
- tall prairiegrass 3, fiche 8, Anglais, tall%20prairiegrass
correct
- thatchgrass 3, fiche 8, Anglais, thatchgrass
correct
- Wobsqua grass 4, fiche 8, Anglais, Wobsqua%20grass
correct
- blackbent 4, fiche 8, Anglais, blackbent
correct
- wild redtop 4, fiche 8, Anglais, wild%20redtop
correct
- Virginia switchgras 4, fiche 8, Anglais, Virginia%20switchgras
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] perennial warm season bunchgrass native to North America, where it occurs naturally from 55°N latitude in Canada southwards into the United States and Mexico. 5, fiche 8, Anglais, - switchgrass
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Used primarily for soil conservation, forage production, game cover, as an ornamental grass, and more recently as a biomass crop. 6, fiche 8, Anglais, - switchgrass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
- Énergie de la biomasse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- panic raide
1, fiche 8, Français, panic%20raide
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- panic érigé 2, fiche 8, Français, panic%20%C3%A9rig%C3%A9
correct, nom masculin
- panic dressé 2, fiche 8, Français, panic%20dress%C3%A9
correct, nom masculin
- panic effilé 3, fiche 8, Français, panic%20effil%C3%A9
correct, nom masculin
- millet dressé 4, fiche 8, Français, millet%20dress%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Graminée vivace, mauvaise herbe utilisée comme fourrage aux États-Unis. 5, fiche 8, Français, - panic%20raide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Komarov’s tall mannagrass
1, fiche 9, Anglais, Komarov%26rsquo%3Bs%20tall%20mannagrass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 9, Anglais, - Komarov%26rsquo%3Bs%20tall%20mannagrass
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Komarov's tall manna-grass
- Komarov's tall manna grass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glycérie de Komarov
1, fiche 9, Français, glyc%C3%A9rie%20de%20Komarov
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 9, Français, - glyc%C3%A9rie%20de%20Komarov
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- narrow alkaligrass
1, fiche 10, Anglais, narrow%20alkaligrass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tall alkaligrass 1, fiche 10, Anglais, tall%20alkaligrass
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 10, Anglais, - narrow%20alkaligrass
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- narrow alkali-grass
- narrow alkali grass
- tall alkali-grass
- tall alkali grass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- puccinellie étroite
1, fiche 10, Français, puccinellie%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 10, Français, - puccinellie%20%C3%A9troite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tall whitlowgrass
1, fiche 11, Anglais, tall%20whitlowgrass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tall draba 1, fiche 11, Anglais, tall%20draba
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, fiche 11, Anglais, - tall%20whitlowgrass
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tall whitlow-grass
- tall whitlow grass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- drave élevée
1, fiche 11, Français, drave%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 11, Français, - drave%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tall-grass prairie
1, fiche 12, Anglais, tall%2Dgrass%20prairie
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tall grass prairie 2, fiche 12, Anglais, tall%20grass%20%20prairie
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A vegetation zone in the Canadian great plains consisting mainly of tall grass species. 3, fiche 12, Anglais, - tall%2Dgrass%20prairie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 4, fiche 12, Anglais, - tall%2Dgrass%20prairie
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prairie à herbes hautes
1, fiche 12, Français, prairie%20%C3%A0%20herbes%20hautes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- prairie d'herbes hautes 1, fiche 12, Français, prairie%20d%27herbes%20hautes
correct, nom féminin
- prairie d'herbes longues 2, fiche 12, Français, prairie%20d%27herbes%20longues
correct, nom féminin
- haute prairie 2, fiche 12, Français, haute%20prairie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zone de végétation dans les grandes plaines de l'Ouest canadien caractérisée par des herbes longues. 1, fiche 12, Français, - prairie%20%C3%A0%20herbes%20hautes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prairie à herbes hautes; prairie d'herbes hautes; haute prairie : termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 12, Français, - prairie%20%C3%A0%20herbes%20hautes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tall grass
1, fiche 13, Anglais, tall%20grass
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
short grass; herbe basse (dans l'Ouest canadien et américain) UAS; 11 steppe à hautes herbes:120 1, fiche 13, Anglais, - tall%20grass
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- herbe haute
1, fiche 13, Français, herbe%20haute
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tall grass 1, fiche 14, Anglais, tall%20grass
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prairie haute
1, fiche 14, Français, prairie%20haute
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Tall Grass Prairie Restoration Project
1, fiche 15, Anglais, Tall%20Grass%20Prairie%20Restoration%20Project
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Wildlife Habitat Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Tall%20Grass%20Prairie%20Restoration%20Project
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Projet de restauration des prairies à hautes herbes
1, fiche 15, Français, Projet%20de%20restauration%20des%20prairies%20%C3%A0%20hautes%20herbes
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Habitat faunique Canada. 1, fiche 15, Français, - Projet%20de%20restauration%20des%20prairies%20%C3%A0%20hautes%20herbes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tall Grass Prairie Restoration Project
1, fiche 16, Anglais, Tall%20Grass%20Prairie%20Restoration%20Project
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Projet de restauration des prairies à hautes herbes
1, fiche 16, Français, Projet%20de%20restauration%20des%20prairies%20%C3%A0%20hautes%20herbes
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Habitat faunique Canada continue de participer à ce projet. 2, fiche 16, Français, - Projet%20de%20restauration%20des%20prairies%20%C3%A0%20hautes%20herbes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tall arctic grass 1, fiche 17, Anglais, tall%20arctic%20grass
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Aritagrostis latifolia var arundinacea, graminée du Grand nord 1, fiche 17, Anglais, - tall%20arctic%20grass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arctagrostide élevée
1, fiche 17, Français, arctagrostide%20%C3%A9lev%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :