TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEF [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thermic effect of food
1, fiche 1, Anglais, thermic%20effect%20of%20food
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TEF 2, fiche 1, Anglais, TEF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diet-induced thermogenesis 3, fiche 1, Anglais, diet%2Dinduced%20thermogenesis
correct, nom
- DIT 3, fiche 1, Anglais, DIT
correct, nom
- DIT 3, fiche 1, Anglais, DIT
- postprandial thermogenesis 4, fiche 1, Anglais, postprandial%20thermogenesis
correct, nom
- PPT 5, fiche 1, Anglais, PPT
correct, nom
- PPT 5, fiche 1, Anglais, PPT
- dietary-induced thermogenesis 6, fiche 1, Anglais, dietary%2Dinduced%20thermogenesis
correct, nom
- DIT 6, fiche 1, Anglais, DIT
correct, nom
- DIT 6, fiche 1, Anglais, DIT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
TEF is the increase in RMR [resting metabolic rate] in response to food intake due to energy expended to digest, oxidize (burn), and store nutrients, which in humans accounts for about 10% of the total daily energy expenditure. 2, fiche 1, Anglais, - thermic%20effect%20of%20food
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- diet induced thermogenesis
- post-prandial thermogenesis
- dietary induced thermogenesis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet thermique des aliments
1, fiche 1, Français, effet%20thermique%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ETA 2, fiche 1, Français, ETA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- thermogenèse postprandiale 3, fiche 1, Français, thermogen%C3%A8se%20postprandiale
correct, nom féminin
- thermogenèse alimentaire 4, fiche 1, Français, thermogen%C3%A8se%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'effet thermique des aliments (ETA) consiste en une hausse de la consommation d'énergie associée à la consommation d'aliments. Les processus de digestion et d'absorption de l'apport alimentaire nécessitent de l'énergie, au même titre que le métabolisme et le stockage éventuel des nutriments sur l'ensemble du corps. On estime que l'ETA correspond à environ 10 % du total de la dépense énergétique quotidienne lorsqu'une alimentation variée est consommée. 2, fiche 1, Français, - effet%20thermique%20des%20aliments
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- thermogenèse post-prandiale
- thermogénèse postprandiale
- thermogénèse post-prandiale
- thermogénèse alimentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistemas endocrino y metabólico
- Dietética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- termogénesis postprandial
1, fiche 1, Espagnol, termog%C3%A9nesis%20postprandial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- termogénesis post-prandial 2, fiche 1, Espagnol, termog%C3%A9nesis%20post%2Dprandial
correct, nom féminin
- TPP 1, fiche 1, Espagnol, TPP
correct, nom féminin
- TPP 1, fiche 1, Espagnol, TPP
- efecto termogénico de los alimentos 1, fiche 1, Espagnol, efecto%20termog%C3%A9nico%20de%20los%20alimentos
correct, nom masculin
- ETA 1, fiche 1, Espagnol, ETA
correct, nom masculin
- ETA 1, fiche 1, Espagnol, ETA
- efecto térmico de los alimentos 3, fiche 1, Espagnol, efecto%20t%C3%A9rmico%20de%20los%20alimentos
correct, nom masculin
- ETA 1, fiche 1, Espagnol, ETA
correct, nom masculin
- ETA 1, fiche 1, Espagnol, ETA
- termogénesis inducida por alimentos 2, fiche 1, Espagnol, termog%C3%A9nesis%20inducida%20por%20alimentos
correct, nom féminin
- TIA 1, fiche 1, Espagnol, TIA
correct, nom féminin
- TIA 1, fiche 1, Espagnol, TIA
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía que utiliza el organismo durante la digestión, absorción, metabolismo y almacenamiento de nutrimentos que proporcionan energía. Esto eleva la temperatura corporal por varias horas después de comer. La energía que se gasta es de alrededor del 10% de la energía total consumida. 1, fiche 1, Espagnol, - termog%C3%A9nesis%20postprandial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- teff
1, fiche 2, Anglais, teff
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- teff grass 2, fiche 2, Anglais, teff%20grass
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An economically important African cereal grass (Eragrostis abyssinica) used for its grain which yields a white flour of good quality and as a forage and hay crop. 3, fiche 2, Anglais, - teff
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - teff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tef
1, fiche 2, Français, tef
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- teff 2, fiche 2, Français, teff
correct, nom masculin, normalisé
- teff d'Abyssinie 3, fiche 2, Français, teff%20d%27Abyssinie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom du poa d'abyssinie (Eragrostis abyssinica), céréale cultivée vers 2 000 m d'altitude en Éthiopie pour la préparation d'un pain agréable et acidulé. 4, fiche 2, Français, - tef
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - tef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tef
1, fiche 2, Espagnol, tef
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Eragrostis tef 1, fiche 2, Espagnol, Eragrostis%20tef
latin
- Eragrostis abyssinica 1, fiche 2, Espagnol, Eragrostis%20abyssinica
latin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- TEF/SDS applicator strip
1, fiche 3, Anglais, TEF%2FSDS%20applicator%20strip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande pour application d'échantillons, TEF/SDS
1, fiche 3, Français, bande%20pour%20application%20d%27%C3%A9chantillons%2C%20TEF%2FSDS
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European technology exposure facility
1, fiche 4, Anglais, European%20technology%20exposure%20facility
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EuTEF 2, fiche 4, Anglais, EuTEF
correct, uniformisé
- EUTEF 3, fiche 4, Anglais, EUTEF
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- technology exposure facility 4, fiche 4, Anglais, technology%20exposure%20facility
correct
- TEF 5, fiche 4, Anglais, TEF
correct
- TEF 5, fiche 4, Anglais, TEF
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The European Technology Exposure Facility (EuTEF) is a programmable, multifunctional, fully automated system. The modular architecture provides uniform interfaces for instruments - up to seven instrument modules can be accommodated and operated simultaneously. 2, fiche 4, Anglais, - European%20technology%20exposure%20facility
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... the Technology Exposure Facility will [be used to] test superconductor systems destined for satellite communications. These systems will provide power saving and enhanced performance. The module will also be testing electric propulsion for communications systems for orbital transfer manoeuvering, station keeping and attitude control. 6, fiche 4, Anglais, - European%20technology%20exposure%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
European technology exposure facility; EuTEF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 4, Anglais, - European%20technology%20exposure%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plateforme externe européenne TEF
1, fiche 4, Français, plateforme%20externe%20europ%C3%A9enne%20TEF
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EuTEF 1, fiche 4, Français, EuTEF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plateforme externe européenne TEF; EuTEF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 4, Français, - plateforme%20externe%20europ%C3%A9enne%20TEF
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme externe européenne TEF
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Research Experiments in Space
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- technology exposure facility
1, fiche 5, Anglais, technology%20exposure%20facility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TEF 1, fiche 5, Anglais, TEF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Technology Exposure Facility (TEF), currently under study by ESA [European Space Agency], is a way of accommodating a wide range of research and development investigations and offering a controlled exposure to the space station environment. ... The principal new feature for an exposed payload facility is the presence of a single, multi-purpose robotic servicing capability. ... Together with the robotics, the modular architecture of the facility allows on orbit reconfiguration and, more significantly, a "black box" approach to the accommodation of individual payloads. 2, fiche 5, Anglais, - technology%20exposure%20facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installation d'exposition au milieu spatial pour les recherches technologiques
1, fiche 5, Français, installation%20d%27exposition%20au%20milieu%20spatial%20pour%20les%20recherches%20technologiques
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- installation d'exposition technologique 1, fiche 5, Français, installation%20d%27exposition%20technologique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- toxicity emission factor 1, fiche 6, Anglais, toxicity%20emission%20factor
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Discharge of toxicity (based on an effluent LC 50 value) per unit of production. 1, fiche 6, Anglais, - toxicity%20emission%20factor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur de rejet toxique 1, fiche 6, Français, facteur%20de%20rejet%20toxique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- factor de emisión de toxicidad
1, fiche 6, Espagnol, factor%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20toxicidad
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Toxicity Equivalency Factor 1, fiche 7, Anglais, Toxicity%20Equivalency%20Factor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facteur d'équivalence de la toxicité
1, fiche 7, Français, facteur%20d%27%C3%A9quivalence%20de%20la%20toxicit%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Facteur élaboré par le comité consultatif des dioxines. 1, fiche 7, Français, - facteur%20d%27%C3%A9quivalence%20de%20la%20toxicit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :