TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

THEFT [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Offences and crimes
OBS

[The summit advances] work to keep Canadians safe and prevent auto theft from happening, to recover vehicles that have been stolen, and to ensure the perpetrators of these crimes are brought to justice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Infractions et crimes
OBS

Le sommet [fait avancer] les travaux visant à assurer la sécurité des Canadiens et à prévenir les vols de véhicules, à récupérer les véhicules volés et à veiller à ce que les auteurs de ces crimes soient traduits devant les tribunaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

While Canadians struggle with the cost of living, there are some businesses that fail to pay compensation rightfully owed to their workers—this is called wage theft. And more often than not, it is the most vulnerable Canadian workers who are targeted. While wage theft is illegal and penalties exist, it is clear that more needs to be done to protect workers from this flagrant infringement on workers' rights.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Tandis que les Canadiennes et les Canadiens s'efforcent de faire face au coût de la vie, certaines entreprises ne versent pas les salaires qu'elles doivent à leur personnel. Il s’agit d'un vol de salaire. Dans la vaste majorité des cas, ce sont les plus vulnérables qui sont pris pour cible. Le vol de salaire est illégal et des pénalités sont prévues dans de tels cas, mais il est évident qu'il faut en faire davantage pour protéger les travailleuses et les travailleurs de cette atteinte flagrante à leurs droits.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

The National Action Plan on Combatting Auto Theft (Action Plan) outlines actions focused on disrupting, dismantling and prosecuting the organized crime groups behind auto theft. The Action Plan identifies various measures and initiatives that will be carried out by the federal government in cooperation with provincial and territorial governments and their partners, in accordance with their respective roles, priorities and responsibilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le Plan d'action national pour lutter contre le vol de véhicules (Plan d'action) décrit les actions visant à perturber, à démanteler et à poursuivre les groupes du crime organisé à l'origine des vols de véhicules. [Le] Plan d'action identifie diverses mesures et initiatives qui seront mises en œuvre par le gouvernement fédéral en collaboration avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et leurs partenaires, conformément à leurs rôles, priorités et responsabilités respectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

The illegal act of stealing a package delivered near the entrance of a house or building.

CONT

With the rise in doorstep theft incidents, protecting ... deliveries is crucial. Installing smart doorbells can prevent porch theft and ensure the safe arrival of ... packages.

Terme(s)-clé(s)
  • door step theft

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Vol d'un colis livré sur le pas de la porte du propriétaire légitime.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • IT Security
CONT

Identity theft is defined as obtaining and possessing identity information with the intent to use the information deceptively, dishonestly or fraudulently in the commission of a crime.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des TI
DEF

Obtention et possession de renseignements identificateurs dans l'intention de les utiliser de façon trompeuse, malhonnête ou frauduleuse dans la perpétration d'un crime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad de IT
CONT

El robo de identidad se produce cuando alguien utiliza la información particular de otra persona, sin su autorización, con fines fraudulentos o para cometer otros delitos en su nombre.

OBS

El robo de identidad es un tipo de fraude.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"A" Division (Ottawa, Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division A (Ottawa, Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"O" Division (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Identity Theft Taskforce

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Internet and Telematics
DEF

The act of taking the property of another wrongfully through the use of computers or the Internet.

OBS

For example, theft of financial data.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber theft

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Internet et télématique
OBS

Par exemple, vol de données financières.

OBS

cybervol : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber vol

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Auto Thefts Task Force
  • Auto Theft Taskforce
  • Auto Thefts Taskforce

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Art Thefts Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A means by which someone's credentials are stolen.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Criminologie
OBS

Groupes de voleurs sud-américains : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Criminología
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
CONT

A distraction theft usually is performed by at least two people, although some distraction thieves work alone. When two people work the scam as a team, it usually involves one person distracting the victim, while the other helps themself to the victim's unattended belongings.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
CONT

Sept [individus] ont été accusés de vol par diversion [...] Ces personnes sont accusées d'avoir agi en groupe dans cette affaire. Ils agissent par diversion en entrant dans le commerce. [...] Certains des suspects monopolisent le commis pendant que les autres tentent d'entrer dans les salles réservées au personnel afin de trouver de l'argent ou un coffre-fort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
CONT

[Los ladrones] recurren a un menor para distraer al cajero de una tienda y aprovechan el momento para robar la caja.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

[To] address the theft of digital content by illegal piracy websites.

Terme(s)-clé(s)
  • theft of digital content

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

[Prendre] des mesures contre le vol de contenu numérique par des sites Web de piratage illicite.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Protection of Farm Animals

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Protection des animaux (Agric.)
OBS

vol d'animaux : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • International Working Group on Auto Thefts

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Insurance
CONT

The policy may be extended by one of the Mercantile Theft endorsements to broaden the insuring clauses to include loss from theft (including or excluding pilferage of property in a public warehouse) by payment of an additional premium.

Terme(s)-clé(s)
  • petty theft

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Assurances
CONT

Une police peut être amendée par avenant pour élargir la clause d'assurance afin d'inclure la perte par vol (avec ou sans menus larcins de biens se trouvant dans un entrepôt public) moyennant paiement d'une surprime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguros
DEF

Pequeña sustracción de fondos o bienes que se administran por cuenta ajena.

OBS

sisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Protection of Life
OBS

This Kit [by the Consumer Measures Committee (CMC)] is provided for general information only, and is intended to emphasize the need for effective personal information policies and practices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité des personnes
OBS

La présente trousse [du Comité des mesures en matière de consommation (CMC)] est fournie à titre informatif uniquement et met l'accent sur la nécessité de mettre en œuvre des politiques et des pratiques efficaces en matière de renseignements personnels.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The anti-theft alarm system together with the ultrasonic interior monitoring system protects the doors, the engine and luggage compartments, the engine, the interior as weeel as Audi radio against unauthorised use.

OBS

anti-theft system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

système antivol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Banque
OBS

vol d'une carte de crédit : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

vol de plus de 5 000 $ : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

vol de moins de 5 000 $ : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Télécommunications
OBS

vol de service de télécommunication : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Animal Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Élevage des animaux
OBS

vol de bestiaux : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

vol de biens ménagers : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
OBS

The term thieves does not cover clandestine theft or a theft committed by anyone of the ship's company, whether crew or passengers.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
OBS

Les auteurs de vols clandestins et les membres de l'équipage ou les passagers auteurs de vols sont réputés ne pas être des voleurs pour les fins du présent chapitre.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Criminology
  • Offences and crimes
  • Police
Universal entry(ies)
SVTITC
code de système de classement, voir observation
OBS

This is a ... course for law enforcement personnel and investigators who must investigate vehicle thefts, including automobile, truck, motorcycle, heavy equipment, recreational vehicle and watercraft thefts.

OBS

SVTITC: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Criminologie
  • Infractions et crimes
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
SVTITC
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours [...] s'adresse au personnel de l'application de la loi et aux enquêteurs chargés des vols de véhicules, y compris des automobiles, des camions, des motocyclettes, de l'équipement lourd, des véhicules de plaisance et des embarcations.

OBS

SVTITC : code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Police
OBS

Professional theft ring. Over the past few years the recovery of stolen automobiles has been gradually decreasing. Experts attribute this condition to the increasing activity of the organized theft ring.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

There are three major types of insurance contracts for burglary, robbery, and other theft ... Theft policies further categorizes robbery according to whether it takes place inside or outside designated premises.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Assurance garantissant l'indemnisation de préjudices financiers résultant d'un vol ou d'une tentative de vol.

OBS

assurance vol : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

[Seguro] en el que el asegurador se compromete a indemnizar al asegurado por los daños sufridos a consecuencia de la desaparición, destrucción o deterioro de los objetos asegurados, a causa de robo o tentativa de robo.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Proposition d'après les dispositions du Code criminel où le montant est passé graduellement de 50$ en 1970 à 5 000$ en 1994

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Proposition d'après les dispositions du Code criminel où le montant est passé graduellement de 50$ en 1970 à 5 000$ en 1994.

OBS

important : Qui est grand; dont la mesure est grande. Somme importante.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Militaire (Généralités)
OBS

Guide du recruteur pour les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

Established in 1990, the Canadian Alliance Against Software Theft (CAAST) is an industry alliance of software manufacturers who share the common goal of reducing software piracy. CAAST provides educational information to corporations, consumers, academic institutions and resellers about theft and its implications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Mise sur pied en 1990, l'Alliance canadienne contre le vol de logiciels (ACCVL) allie les éditeurs de logiciels qui ont comme but commun de réduire le piratage informatique. L'ACCVL offre un programme d'information et de sensibilisation sur le piratage informatique et ses implications destiné aux entreprises, aux consommateurs et aux revendeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
  • Offences and crimes
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
  • Infractions et crimes
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Everyone commits theft who fraudulently and without colour of right takes, or fraudulently and without colour of right converts to his use or to the use of another person, anything, whether animate or inanimate, with intent (a) to deprive, temporarily or absolutely, the owner of it ...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Commet un vol quiconque prend frauduleusement et sans apparence de droit, ou détourne à son propre usage ou à l'usage d'une autre personne, frauduleusement et sans apparence de droit, une chose quelconque, animée ou inanimée, avec l'intention : a) soit de priver, temporairement ou absolument son propriétaire [...] de son droit ou intérêt dans cette chose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Offences and crimes
DEF

The unauthorized use, copying, or distribution of software products. [Definition standardized by ISO/IEC].

OBS

software piracy: term standardized by ISO/IEC and CSA International.

OBS

softlifting: term standardardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Infractions et crimes
DEF

Utilisation, copie ou distribution non autorisées de logiciels. [Définition normalisée par l'ISO/CEI].

CONT

Dans la majorité des universités, les étudiants ont accès gratuitement à des installations informatiques sans surveillance. Le piratage des logiciels est très répandu et il n'est donc pas étonnant qu'un certain nombre des virus qui se sont déclenchés dans les milieux universitaires ne soient pas des virus «internes». La compétence technique indispensable à l'écriture d'un virus est à la portée d'un étudiant en informatique de première année qui peut trouver dans cet exercice un défi intellectuel.

OBS

piratage logiciel : terme normalisé par l'ISO/CEI.

Terme(s)-clé(s)
  • piratage du logiciel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Infracciones y crímenes
DEF

Utilización, copia o distribución no autorizadas e ilegales de un programa de computación sin el permiso de su productor o vendedor.

CONT

La programática puede duplicarse en cuestión de segundos y, a pesar de todas las advertencias y hasta penalidades vigentes, la piratería de la programática es extremadamente común y parece ser un problema endémico en todas partes.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Commercial Law
OBS

Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Protection of Life
OBS

Consumer Measures Committee (CMC). "Identity (ID) theft is serious. It occurs when someone steals your personal information to commit a crime. While you can't entirely control whether you will become a victim there are ways to minimize the risk".

Terme(s)-clé(s)
  • CITC

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité des personnes
OBS

Comité des mesures en matière de consommation (CMC). «Le vol d'identité, c'est sérieux. Il se produit lorsque quelqu'un utilise vos renseignements personnels pour commettre un crime. Bien qu'il soit impossible de s'assurer de ne jamais en être victime, certaines précautions aident à minimiser les risques».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Protection of Life
OBS

Fact Sheet of the Office of the Privacy Commissioner of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Sécurité des personnes
OBS

Titre d'une note d'information du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Protection of Life
OBS

Consumer Measures Committee (CMC). Prevention of identity theft is a shared responsibility between a consumer and the entities that have possession of their personal and financial information. Both consumers and business must take steps to safeguard the security of their data. While you may not be able to prevent identity theft entirely, the following are important steps that you can take to reduce your risk.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité des personnes
OBS

Comité des mesures en matière de consommation (CMC). La prévention du vol d'identité est une responsabilité qu'un consommateur et les entités qui détiennent ses renseignements personnels et financiers se partagent. Les consommateurs tout comme les entreprises doivent prendre les mesures pour protéger leurs données. Même si vous n'êtes pas capable d'enrayer complètement le vol d'identité, voici des mesures importantes qui peuvent être prises pour en réduire le risque.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2007-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Protection of Life
OBS

Office of the Privacy Commissioner of Canada (OPCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Sécurité des personnes
OBS

Commissariat à la protection de la vie privée du Canada (CPVP).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2007-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Protection of Life
OBS

This tip sheet is intended to provide general information and is not a substitute for legal advice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité des personnes
OBS

Cette liste de conseils renferme des renseignements d'ordre général et ne remplace pas une opinion juridique.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
CONT

A Handsworth [quartier de la cité de Birmingham, en 1979], il y avait une diminution sensible des vols à l'arraché et autres, et on pouvait constater qu'il y avait plus de gens qui se promenaient dans les rues de jour et la nuit. [Source : Revue de science crim. et de droit pén. comparé - no 4. - 1980 - p. 951.].

OBS

Semble plus bénin que le vol à l'esbroufe qui comporte l'idée de "pocket-picket" BY HUSTLING ONE'S VICTIM.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
DEF

Robo consistente en apoderarse [...] de un bolso, u otro objeto, tirando violentamente de él y dándose a la fuga.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Library Science (General)
CONT

Choose from a number of theft detection systems to protect your collection from "Unauthorized" removal. Checkpoint's systems offer unique designs and reliable protection - safe for books, audio/video cassettes, videos, CDs, computer software, and patrons.

Terme(s)-clé(s)
  • theft-detection system

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Bibliothéconomie (Généralités)
CONT

Afin de protéger le patrimoine de la bibliothèque, des systèmes anti-vol sont installés dans l'ensemble des sections. Toute personne dont le passage dans le champ magnétique déclenche la sonnerie devra se prêter aux contrôles des personnels de la Bibliothèque et faciliter leurs recherches.

Terme(s)-clé(s)
  • système antivol

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
Terme(s)-clé(s)
  • anti theft device
  • antitheft device

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Encryption - Coding or otherwise scrambling transmission content, making it unusable or unseeable to viewers who do not have the specified decoding equipment. Primarily used for content security and to prevent signal theft.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Une grande campagne de publicité vient d'être lancée afin de régulariser la situation des immeubles bénéficiant de raccordements pirates au câble ou au MMDS. A partie d'août, les propriétaires et les abonnés pirates seront poursuivis au titre des articles 155 (vol du signal) et 180 (réception illégale du signal).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
OBS

House of Commons. Bill C-250. First reading, February 9, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Theft of a Motor Vehicle Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
OBS

Chambre des communes. Projet de loi C-250. Première lecture, 9 février 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur le vol d'un véhicule à moteur

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
OBS

House of Commons. Bill C-328. First reading, April 4, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Theft Over $100, 000 Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
OBS

Chambre des communes. Projet de loi C-328. Première lecture, 4 avril 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur le vol de plus de 100 000 $

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

Royal Canadian Mounted Police.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Source(s) : Lexique du maintien de la paix.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Statistics
OBS

Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Statistique
OBS

Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

CDW [Collision Damage Waiver].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Exonération de la protection-collision et exonération en cas de dommages.

Terme(s)-clé(s)
  • Assurance vol et dommages, voitures de location

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1996-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments
OBS

Source : Formule HC/SC 4010 (01-95) de Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1995-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Offences and crimes
OBS

Title of a release in Juristat, of Statistics Canada, vol. 12 No.12.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1994-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A virus introduced into a program by its author as a copy protection mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Virus introduit dans un programme par son concepteur pour le protéger contre la copie illégale.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1993-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1992-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1992-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1991-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1990-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1990-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1989-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1988-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

XDIV.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1988-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1988-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1988-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1987-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1987-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

s. 314 of the Criminal Code.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Art. 314 du Code criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1987-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1987-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :