TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THERAPEUTICS [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- COVID-19 Therapeutics Task Force
1, fiche 1, Anglais, COVID%2D19%20Therapeutics%20Task%20Force
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The COVID-19 Therapeutics Task Force will provide expert advice to the Government of Canada on COVID-19 therapeutics. 2, fiche 1, Anglais, - COVID%2D19%20Therapeutics%20Task%20Force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les thérapeutiques de la COVID-19
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20la%20COVID%2D19
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur les thérapeutiques de la COVID-19 fournira des conseils d'experts au gouvernement du Canada sur les produits thérapeutiques contre la COVID-19. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20la%20COVID%2D19
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Human Health Therapeutics Research Centre
1, fiche 2, Anglais, Human%20Health%20Therapeutics%20Research%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Human Health Therapeutics Research Centre is] committed to achieving improved health outcomes for the benefit of society by accelerating the discovery and development of innovative biologic medicines in Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Human%20Health%20Therapeutics%20Research%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Human Health Therapeutics Research Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitements non chirurgicaux
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de recherche en thérapeutique en santé humaine
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20recherche%20en%20th%C3%A9rapeutique%20en%20sant%C3%A9%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le Centre de recherche en thérapeutique en santé humaine s'est engagé] à obtenir de meilleurs résultats en matière de santé pour le bien de la société. Pour ce faire, nous accélérons les découvertes et la mise au point de médicaments biologiques novateurs au Canada. 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20recherche%20en%20th%C3%A9rapeutique%20en%20sant%C3%A9%20humaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Pharmacology and Therapeutics
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Pharmacology%20and%20Therapeutics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSPT 2, fiche 3, Anglais, CSPT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Pharmacology and Therapeutics (CSPT) was founded on July 1, 2008. It was born out of a merger of the Canadian Society for Clinical Pharmacology (CSCP) and the Pharmacological Society of Canada (PSC). 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Pharmacology%20and%20Therapeutics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société canadienne de la pharmacologie et de la thérapeutique
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pharmacologie%20et%20de%20la%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fondée le 2 juillet 2008, la Société canadienne de la pharmacologie et de la thérapeutique est issue de la fusion de la Société canadienne de pharmacologie clinique et de la Société de pharmacologie du Canada. 2, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pharmacologie%20et%20de%20la%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Population Therapeutics
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAPT 2, fiche 4, Anglais, CAPT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Population Therapeutics (CAPT) is a national organization of scientists and researchers from academic, government, industry and consulting backgrounds. Research spans and reflects [a] diverse base and includes epidemiology, economics and policy decision-making across a number of disease strands and unique stakeholder interests. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The mission of CAPT is to advance population-based research of therapeutic interventions to improve the health outcomes of Canadians by: bringing together diverse perspectives, facilitating open exchange of ideas and collaboration, and influencing policy and practice. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association Canadienne pour la Thérapeutique de Population
1, fiche 4, Français, Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACTP 1, fiche 4, Français, ACTP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En temps que voix nationale de thérapeutique de population au Canada, l'ACTP se consacre [à] encourager les liens entre les praticiens, les chercheurs et les décideurs ainsi qu'[à] augmenter la visibilité et la reconnaissance de l'association. 2, fiche 4, Français, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'ACTP est d'avancer la recherche [à] base de population d'interventions thérapeutiques pour améliorer les résultats de santé des Canadiens par : [la] réunion des perspectives diverses, le fait de faciliter l'échange ouvert d'idées et [de] collaboration et [l'influence] de la politique et de la pratique. 3, fiche 4, Français, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
- Non-Surgical Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NIHB Pharmacy and Therapeutics(P&T) Committee
1, fiche 5, Anglais, NIHB%20Pharmacy%20and%20Therapeutics%28P%26T%29%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 2012, the NIHB Pharmacy and Therapeutics (P&T) Committee has been merged with the Drug Use Evaluation Advisory Committee to form the Drugs and Therapeutics Advisory Committee. 2, fiche 5, Anglais, - NIHB%20Pharmacy%20and%20Therapeutics%28P%26T%29%20Committee
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
NIHB: Non-Insured Health Benefits. 2, fiche 5, Anglais, - NIHB%20Pharmacy%20and%20Therapeutics%28P%26T%29%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité de pharmacie et thérapeutique (P&T) du Programme des SSNA
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20th%C3%A9rapeutique%20%28P%26T%29%20du%20Programme%20des%20SSNA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité de pharmacie et de thérapeutique du Programme des SSNA 2, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique%20du%20Programme%20des%20SSNA
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 2012, le Comité de pharmacie et thérapeutique (P&T) du Programme des SSNA a été fusionné avec le Comité consultatif d'évaluation de l'utilisation des médicaments pour former le Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20th%C3%A9rapeutique%20%28P%26T%29%20du%20Programme%20des%20SSNA
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SSNA : services de santé non assurés. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20th%C3%A9rapeutique%20%28P%26T%29%20du%20Programme%20des%20SSNA
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Comité de pharmacie et de thérapeutique du Programme des SSNA : Désignation fournie par une représentante du Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20th%C3%A9rapeutique%20%28P%26T%29%20du%20Programme%20des%20SSNA
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
- Non-Surgical Treatment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Drugs and Therapeutics Advisory Committee
1, fiche 6, Anglais, Drugs%20and%20Therapeutics%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DTAC 1, fiche 6, Anglais, DTAC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... an advisory body of highly qualified health professionals who bring impartial and practical expert medical and pharmaceutical advice to the NIHB [Non-Insured Health Benefits] Program to promote improvement in the health outcomes of First Nations and Inuit clients through effective use of pharmaceuticals. 1, fiche 6, Anglais, - Drugs%20and%20Therapeutics%20Advisory%20Committee
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
According to a committee representative, this committee has been formed in 2012 by the fusion of the Drug Use Evaluation Advisory Committee and the NIHB [Non-Insured Health Benefits] Pharmacy and Therapeutics (P&T) Committee. 2, fiche 6, Anglais, - Drugs%20and%20Therapeutics%20Advisory%20Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20les%20approches%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCMAT 1, fiche 6, Français, CCMAT
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon une représentante de ce comité, il a été formé en 2012 par la fusion du Comité consultatif d'évaluation de l'utilisation des médicaments et du Comité de pharmacie et thérapeutique (P&T) du Programme des SSNA [services de santé non assurés]. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20les%20approches%20th%C3%A9rapeutiques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques; CCMAT : Ces désignations ont été créées en collaboration avec une représentante de ce comité. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20les%20approches%20th%C3%A9rapeutiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Pharmacology
- Non-Surgical Treatment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- committee on pharmacology and therapeutics 1, fiche 7, Anglais, committee%20on%20pharmacology%20and%20therapeutics
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pharmacy and therapeutics 1, fiche 7, Anglais, pharmacy%20and%20therapeutics
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Committee on pharmacology and therapeutics. ... the functions of the committee shall be: to review the medications used at the hospital and study any new medication. 1, fiche 7, Anglais, - committee%20on%20pharmacology%20and%20therapeutics
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Pharmacologie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comité de pharmacologie et de thérapeutique
1, fiche 7, Français, comit%C3%A9%20de%20pharmacologie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mass therapeutics
1, fiche 8, Anglais, mass%20therapeutics
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A curative mass treatment that consists of administering medications to relieve the symptoms of an infectious disease. 1, fiche 8, Anglais, - mass%20therapeutics
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mass therapeutics: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 8, Anglais, - mass%20therapeutics
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- thérapeutique de masse
1, fiche 8, Français, th%C3%A9rapeutique%20de%20masse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Traitement curatif de masse qui consiste en l'administration de médicaments pour soulager les symptômes d'une maladie infectieuse. 1, fiche 8, Français, - th%C3%A9rapeutique%20de%20masse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
thérapeutique de masse : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 8, Français, - th%C3%A9rapeutique%20de%20masse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Homeopathy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- homeopathic practitioner
1, fiche 9, Anglais, homeopathic%20practitioner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- doctor of homeopathy 1, fiche 9, Anglais, doctor%20of%20homeopathy
correct
- doctor of homeopathic therapeutics 1, fiche 9, Anglais, doctor%20of%20homeopathic%20therapeutics
correct
- homeopathic physician 1, fiche 9, Anglais, homeopathic%20physician
correct
- homeopath 1, fiche 9, Anglais, homeopath
correct
- homeopathist 1, fiche 9, Anglais, homeopathist
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3232 - Midwives and Practitioners of Natural Healing. 2, fiche 9, Anglais, - homeopathic%20practitioner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Homéopathie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- docteur en thérapie homéopathique
1, fiche 9, Français, docteur%20en%20th%C3%A9rapie%20hom%C3%A9opathique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- docteure en thérapie homéopathique 1, fiche 9, Français, docteure%20en%20th%C3%A9rapie%20hom%C3%A9opathique
correct, nom féminin
- médecin homéopathe 1, fiche 9, Français, m%C3%A9decin%20hom%C3%A9opathe
correct, nom masculin et féminin
- praticien en homéopathie 1, fiche 9, Français, praticien%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom masculin
- praticienne en homéopathie 1, fiche 9, Français, praticienne%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom féminin
- homéopathe 1, fiche 9, Français, hom%C3%A9opathe
correct, nom masculin et féminin
- docteur en homéopathie 1, fiche 9, Français, docteur%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom masculin
- docteure en homéopathie 1, fiche 9, Français, docteure%20en%20hom%C3%A9opathie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 3232 - Sages-femmes/maïeuticiens et praticiens/praticiennes des médecines douces. 2, fiche 9, Français, - docteur%20en%20th%C3%A9rapie%20hom%C3%A9opathique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Homeopatía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- médico homeópata
1, fiche 9, Espagnol, m%C3%A9dico%20home%C3%B3pata
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- médica homeópata 1, fiche 9, Espagnol, m%C3%A9dica%20home%C3%B3pata
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Especialista en homeopatía. 1, fiche 9, Espagnol, - m%C3%A9dico%20home%C3%B3pata
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dental therapeutics
1, fiche 10, Anglais, dental%20therapeutics
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 10, La vedette principale, Français
- thérapeutique dentaire
1, fiche 10, Français, th%C3%A9rapeutique%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Drug Standards and Therapeutics Committee
1, fiche 11, Anglais, Manitoba%20Drug%20Standards%20and%20Therapeutics%20Committee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Every year, dozens of new drug products come on the market in Canada. For many of the new drugs made available to the public, we have to decide if the medication should be added to the Pharmacare drug benefit program. Before a new drug is considered for Pharmacare coverage, the manufacturer must send a drug submission to the Manitoba Drug Standards and Therapeutics Committee. This information includes reviews of scientific literature, comparable drug therapies, anticipated drug costs, and therapeutic benefits. 1, fiche 11, Anglais, - Manitoba%20Drug%20Standards%20and%20Therapeutics%20Committee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité responsable du choix des médicaments et des normes pharmaceutiques du Manitoba
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20responsable%20du%20choix%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20normes%20pharmaceutiques%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, des dizaines de nouveaux produits pharmaceutiques sont introduits sur le marché canadien. Pour la plupart de ceux offerts au public, la question se pose : faut-il ajouter ce nouveau produit à la liste des médicaments admissibles du Régime d'assurance-médicaments? Avant qu'un nouveau produit puisse être couvert par la Régime d'assurance-médicaments, le fabricant doit présenter une demande au Comité responsable du choix des médicaments et des normes pharmaceutiques du Manitoba. Celle-ci doit fournir les renseignements suivants : les études publiées dans la littérature scientifique, les thérapies comparables, les coûts à prévoir ainsi que les bienfaits thérapeutiques du produit. 2, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20responsable%20du%20choix%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20normes%20pharmaceutiques%20du%20Manitoba
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Regulation and Beyond : Progress on Health Canada's Therapeutics Access Strategy
1, fiche 12, Anglais, Regulation%20and%20Beyond%20%3A%20Progress%20on%20Health%20Canada%27s%20Therapeutics%20Access%20Strategy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch, Ottawa, 2005. 1, fiche 12, Anglais, - Regulation%20and%20Beyond%20%3A%20Progress%20on%20Health%20Canada%27s%20Therapeutics%20Access%20Strategy
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Progress on Health Canada's Therapeutics Access Strategy
- Regulation and Beyond
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Au-delà de la réglementation : Progrès relatifs à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques de Santé Canada
1, fiche 12, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20%3A%20Progr%C3%A8s%20relatifs%20%C3%A0%20la%20Strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20produits%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20Sant%C3%A9%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments, Ottawa, 2005. 1, fiche 12, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20%3A%20Progr%C3%A8s%20relatifs%20%C3%A0%20la%20Strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20produits%20th%C3%A9rapeutiques%20de%20Sant%C3%A9%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Au-delà de la réglementation
- Progrès relatifs à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques de Santé Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- therapeutics
1, fiche 13, Anglais, therapeutics
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The branch of medicine concerned with the means fit to cure or relieve patient. 2, fiche 13, Anglais, - therapeutics
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- thérapeutique
1, fiche 13, Français, th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie de la médecine mettant en pratique les moyens propres à guérir ou soulager les patients. 2, fiche 13, Français, - th%C3%A9rapeutique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- terapéutica
1, fiche 13, Espagnol, terap%C3%A9utica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Parte de la medicina que enseña el modo de tratar las enfermedades [y que consiste en un] conjunto de procedimientos, incluyendo el uso de medicamentos para combatir una enfermedad. 2, fiche 13, Espagnol, - terap%C3%A9utica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
- Physiotherapy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Diagnostics and Therapeutics Services 1, fiche 14, Anglais, Diagnostics%20and%20Therapeutics%20Services
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- Dx and Therapeutics Svcs 2, fiche 14, Anglais, Dx%20and%20Therapeutics%20Svcs
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Diagnostics and Therapeutics Service
- Dx and Therapeutics Svc
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Physiothérapie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Services de diagnostic et de thérapeutique
1, fiche 14, Français, Services%20de%20diagnostic%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- Svcs de diagnostic et de thérapeutique 1, fiche 14, Français, Svcs%20de%20diagnostic%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Service de diagnostic et de thérapeutique
- Svc de diagnostic et de thérapeutique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Non-Surgical Treatment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Interprovincial Therapeutics Sharing Network 1, fiche 15, Anglais, Interprovincial%20Therapeutics%20Sharing%20Network
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Inter-provincial Therapeutics Sharing Network
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réseau interprovincial de partage d'information sur la thérapeutique
1, fiche 15, Français, R%C3%A9seau%20interprovincial%20de%20partage%20d%27information%20sur%20la%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RIPIT 1, fiche 15, Français, RIPIT
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rational therapeutics
1, fiche 16, Anglais, rational%20therapeutics
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- thérapeutique rationnelle
1, fiche 16, Français, th%C3%A9rapeutique%20rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Pharmacology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Federal Pharmacy and Therapeutics Committee 1, fiche 17, Anglais, Federal%20Pharmacy%20and%20Therapeutics%20Committee
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitements non chirurgicaux
- Pharmacologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité fédéral de pharmacologie et de thérapeutique
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20pharmacologie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Drug Quality and Therapeutics Committee
1, fiche 18, Anglais, Drug%20Quality%20and%20Therapeutics%20Committee
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médicaments
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité d'appréciation des médicaments et des thérapeutiques
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20d%27appr%C3%A9ciation%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-05-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Non-Surgical Treatment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Practitioners of Natural Therapeutics
1, fiche 19, Anglais, International%20Federation%20of%20Practitioners%20of%20Natural%20Therapeutics
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IFPNT 1, fiche 19, Anglais, IFPNT
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Last activity reported 1977 1, fiche 19, Anglais, - International%20Federation%20of%20Practitioners%20of%20Natural%20Therapeutics
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- International Federation of Practitioners of Natural Therapeutics
1, fiche 19, Français, International%20Federation%20of%20Practitioners%20of%20Natural%20Therapeutics
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IFPNT 1, fiche 19, Français, IFPNT
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fédération internationale de praticiens de thérapeutiques naturelles (non officiel) 1, fiche 19, Français, - International%20Federation%20of%20Practitioners%20of%20Natural%20Therapeutics
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Union of Therapeutics
1, fiche 20, Anglais, International%20Union%20of%20Therapeutics
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Union internationale thérapeutique
1, fiche 20, Français, Union%20internationale%20th%C3%A9rapeutique
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- UTI 2, fiche 20, Français, UTI
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Clinical Therapeutics
1, fiche 21, Anglais, Clinical%20Therapeutics
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Clinical Therapeutics is an international journal of drug therapy. 1, fiche 21, Anglais, - Clinical%20Therapeutics
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Clinical Therapeutics
1, fiche 21, Français, Clinical%20Therapeutics
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Drug Standards and Therapeutics Formulary
1, fiche 22, Anglais, Manitoba%20Drug%20Standards%20and%20Therapeutics%20Formulary
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Liste des médicaments et des normes pharmaceutiques du Manitoba
1, fiche 22, Français, Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20normes%20pharmaceutiques%20du%20Manitoba
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans le R.S.M., 1987, C-P60, p. 28. 1, fiche 22, Français, - Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20et%20des%20normes%20pharmaceutiques%20du%20Manitoba
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pharmacy and therapeutics committee
1, fiche 23, Anglais, pharmacy%20and%20therapeutics%20committee
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- comité de pharmacologie et de thérapeutique
1, fiche 23, Français, comit%C3%A9%20de%20pharmacologie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- comité de pharmacie et de thérapeutique 1, fiche 23, Français, comit%C3%A9%20de%20pharmacie%20et%20de%20th%C3%A9rapeutique
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- recombination therapeutics
1, fiche 24, Anglais, recombination%20therapeutics
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
recombination. The occurrence of progeny with combinations of genes other than those that occurred in the parents, due to independent assortment or crossing over. 2, fiche 24, Anglais, - recombination%20therapeutics
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
therapeutics. A branch of medical science that treats of the application of remedies for diseases. 3, fiche 24, Anglais, - recombination%20therapeutics
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- thérapeutique par recombinaison
1, fiche 24, Français, th%C3%A9rapeutique%20par%20recombinaison
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
thérapeutique. Partie de la médecine qui a pour objet le traitement des maladies. 2, fiche 24, Français, - th%C3%A9rapeutique%20par%20recombinaison
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
recombinaison. Apparition dans une cellule ou un individu de gènes et des caractères héréditaires que leur correspondent dans une association différente de celle qui est observée chez les individus parentaux. 3, fiche 24, Français, - th%C3%A9rapeutique%20par%20recombinaison
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Medical Letter on Drugs and Therapeutics
1, fiche 25, Anglais, Medical%20Letter%20on%20Drugs%20and%20Therapeutics
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Medical Letter on Drugs and Therapeutics
1, fiche 25, Français, Medical%20Letter%20on%20Drugs%20and%20Therapeutics
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :