TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

THERETO [51 fiches]

Fiche 1 2025-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Broadcasting Act: short title.

OBS

An Act respecting broadcasting and to amend certain Acts in relation thereto and in relation to radiocommunication: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

Loi sur la radiodiffusion : titre abrégé.

OBS

Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Radiodifusión
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

for "Order of Her Majesty in Council admitting all British possessions and Territories in North America and Islands adjacent thereto into the Union" : Former title. R.S., App. No. 14.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Water Transport
OBS

Marine Atlantic Inc. Acquisition Authorization Act: short title.

OBS

An Act to authorize the acquisition of Marine Atlantic Inc. and to provide for other matters in relation thereto: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Marine Atlantic Inc. Acquisition Authorisation Act
  • An Act to authorise the acquisition of Marine Atlantic Inc. and to provide for other matters in relation thereto

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par eau
OBS

Loi autorisant l'acquisition de Marine Atlantique S.C.C. : titre abrégé.

OBS

Loi autorisant l'acquisition de Marine Atlantic S.C.C. et prévoyant des mesures corrélatives : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Measurements
  • Electromagnetism
Universal entry(ies)
CAN/CSA-IEC 61000-4-7:13
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • General guide on harmonics and interharmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment connected thereto
  • Electro-magnetic Compatibility(EMC) – Part 4-7 : Testing and measurement techniques – General guide on harmonics and inter-harmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment connected thereto
  • Electromagnetic Compatibility – Part 4-7 : Testing and measurement techniques – General guide on harmonics and interharmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment connected thereto
  • General guide on harmonics and inter-harmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment connected thereto

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Mesures électriques
  • Électromagnétisme
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-IEC 61000-4-7:13
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Guide général relatif aux mesures d'harmoniques et d'interharmoniques, ainsi qu'à l'appareillage de mesure, applicable aux réseaux d'alimentation et aux appareils qui y sont raccordés
  • Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 4-7 : Techniques d'essai et de mesure – Guide général relatif aux mesures d'harmoniques et d'inter-harmoniques, ainsi qu'à l'appareillage de mesure, applicable aux réseaux d'alimentation et aux appareils qui y sont raccordés
  • Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-7 : Techniques d'essai et de mesure – Guide général relatif aux mesures d'harmoniques et d'interharmoniques, ainsi qu'à l'appareillage de mesure, applicable aux réseaux d'alimentation et aux appareils qui y sont raccordés
  • Guide général relatif aux mesures d'harmoniques et d'inter-harmoniques, ainsi qu'à l'appareillage de mesure, applicable aux réseaux d'alimentation et aux appareils qui y sont raccordés

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Library Science
Terme(s)-clé(s)
  • Archives of Canada Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Bibliothéconomie
Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur les Archives du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Treaties and Conventions
  • Peace-Keeping Operations
OBS

The Peace Agreement for Bosnia and Herzegovina was concluded on 21 November 1995 in Dayton (United States) and signed in Paris on 14 December 1995 by the Presidents of the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia. The Agreement brought the hostilities on the territory of the former Yugoslavia to an end. The Peace Agreement consists of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and a number of annexes.

OBS

GFAP: abbreviation used at the National Defence Department but not necessarily in United Nations circles.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Traités et alliances
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

[...] Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et de ses annexes (appelés collectivement l'Accord de paix), paraphés à Dayton (États-Unis d'Amérique) le 21 novembre 1995 et signés à Paris le 14 décembre 1995 par la Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie et la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) représentant aussi la partie des Serbes de Bosnie, accords dans lesquels les parties en présence en Bosnie-Herzégovine se sont engagées, notamment à respecter pleinement les droits de l'homme [...]

OBS

Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes; Accord de paix : appellations obtenus auprès du Service de terminologie des Nations Unies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Tratados y convenios
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to be attached there to

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Peace-Keeping Operations
  • Treaties and Conventions

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Traités et alliances

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Bill C-55 assented to 15th December, 1994

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

Projet de loi C-55 sanctionné le 15 décembre 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Treaties and Conventions
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Traités et alliances
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Bill C-29, 3rd Session, 34th Parliament, 1991.

Terme(s)-clé(s)
  • Bill C-29

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Projet de loi C-29, 3e session, 34e législature, 1991.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet de loi C-29

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur l'organisation du gouvernement

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Résolution MEPC. 25(23) adopted by the Marine. Environment Protection Committee on 8 July 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Résolution MEPC. 25(23) adoptée par le Comité de la protection du milieu marin le 8 juillet 1986. Organisation maritime internationale. Renseignement retrouvé dans DOBIS

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Chapter 41, Statutes of Canada, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Chapitre 41, Lois du Canada, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
Terme(s)-clé(s)
  • Bill C-79

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-79, deuxième session, 33e législature.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1990-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Laws and Legal Documents
OBS

Revised Statutes of Quebec, 64, c. 70, s.10

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1989-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1989-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

du Conseil de l'Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1989-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1988-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1987-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1986-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Administrative Law
OBS

First reading April 5, 1978.

Terme(s)-clé(s)
  • Bell C-43

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit administratif
OBS

Première lecture, le 5 avril 1978.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet de loi C-43

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1985-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

S.C. 1985, c.6.

Terme(s)-clé(s)
  • International Center for Ocean Development Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1984-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 51

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :