TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THRESHER [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pelagic thresher
1, fiche 1, Anglais, pelagic%20thresher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pelagic thresher shark 2, fiche 1, Anglais, pelagic%20thresher%20shark
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Alopiidae. 3, fiche 1, Anglais, - pelagic%20thresher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- requin-renard pélagique
1, fiche 1, Français, requin%2Drenard%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renard pélagique 2, fiche 1, Français, renard%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Alopiidae. 3, fiche 1, Français, - requin%2Drenard%20p%C3%A9lagique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiburón zorro pelágico
1, fiche 1, Espagnol, tibur%C3%B3n%20zorro%20pel%C3%A1gico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zorro pelágico 2, fiche 1, Espagnol, zorro%20pel%C3%A1gico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El tiburón zorro pelágico (Alopias pelagicus) es una especie tropical que se distribuye solamente en los acéanos Pacífico e Índico. 1, fiche 1, Espagnol, - tibur%C3%B3n%20zorro%20pel%C3%A1gico
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- simple thresher
1, fiche 2, Anglais, simple%20thresher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
simple thresher: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - simple%20thresher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- batteuse élémentaire
1, fiche 2, Français, batteuse%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
batteuse élémentaire : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - batteuse%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- portable thresher
1, fiche 3, Anglais, portable%20thresher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
portable thresher: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - portable%20thresher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- batteuse mobile
1, fiche 3, Français, batteuse%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
batteuse mobile : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - batteuse%20mobile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stationary thresher
1, fiche 4, Anglais, stationary%20thresher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stationary thresher: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - stationary%20thresher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- batteuse à poste fixe
1, fiche 4, Français, batteuse%20%C3%A0%20poste%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
batteuse à poste fixe : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - batteuse%20%C3%A0%20poste%20fixe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thresher
1, fiche 5, Anglais, thresher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
thresher: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - thresher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- batteuse
1, fiche 5, Français, batteuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
batteuse : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - batteuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- peanut thresher
1, fiche 6, Anglais, peanut%20thresher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
peanut thresher: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - peanut%20thresher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- batteuse à arachides
1, fiche 6, Français, batteuse%20%C3%A0%20arachides
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
batteuse à arachides : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - batteuse%20%C3%A0%20arachides
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- groundhog thresher
1, fiche 7, Anglais, groundhog%20thresher
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
groundhog thresher: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - groundhog%20thresher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- batteuse à bras
1, fiche 7, Français, batteuse%20%C3%A0%20bras
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
batteuse à bras : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - batteuse%20%C3%A0%20bras
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bigeye thresher
1, fiche 8, Anglais, bigeye%20thresher
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- big-eyed thresher 2, fiche 8, Anglais, big%2Deyed%20thresher
correct
- bigeye thresher shark 3, fiche 8, Anglais, bigeye%20thresher%20shark
correct
- deepsea bigeye thresher 4, fiche 8, Anglais, deepsea%20bigeye%20thresher
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Alopiidae. 5, fiche 8, Anglais, - bigeye%20thresher
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- big-eye thresher
- bigeyed thresher
- big-eye thresher shark
- deep-sea bigeye thresher
- deepsea big-eye thresher
- deep-sea big-eye thresher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- requin-renard à gros yeux
1, fiche 8, Français, requin%2Drenard%20%C3%A0%20gros%20yeux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- renard à gros yeux 2, fiche 8, Français, renard%20%C3%A0%20gros%20yeux
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Alopiidae. 3, fiche 8, Français, - requin%2Drenard%20%C3%A0%20gros%20yeux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- threshing machine
1, fiche 9, Anglais, threshing%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- thresher 2, fiche 9, Anglais, thresher
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- thrasher
- thrashing machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- batteuse
1, fiche 9, Français, batteuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine [servant à] séparer les grains de leurs supports et de leurs enveloppes, [et] principalement utilisée pour battre les céréales. 2, fiche 9, Français, - batteuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trilladora
1, fiche 9, Espagnol, trilladora
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- trillador 2, fiche 9, Espagnol, trillador
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Máquina que sirve para desgranar los cereales. 3, fiche 9, Espagnol, - trilladora
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los órganos esenciales de la trilladora son: un tambor horizontal cuya superficie se halla revestida de listoncillos dispuestos longitudinalmente, y una envoltura en forma de parrilla curva, que lo rodea en parte y se halla también provista de varillas longitudinales. La rápida rotación del cilindro arrastra las mieses dispuestas en la tolva y desgrana las espigas por rozamiento entre las varillas; el grano y las ahechaduras caen [...] 3, fiche 9, Espagnol, - trilladora
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thresher shark
1, fiche 10, Anglais, thresher%20shark
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Alopias vulpinus (Bonnaterre, 1788). 1, fiche 10, Anglais, - thresher%20shark
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- renard marin
1, fiche 10, Français, renard%20marin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Poissons de la famille des Alopidae. 2, fiche 10, Français, - renard%20marin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thresher
1, fiche 11, Anglais, thresher
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A large shark (Alopias vulpinus) having a tail with a very long upper lobe. 2, fiche 11, Anglais, - thresher
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- renard de mer
1, fiche 11, Français, renard%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- renard 2, fiche 11, Français, renard
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Requin de la famille des Lamnidés Alopias vulpinus (Bonnaterre, 1788), présent dans les eaux tempérées chaudes de l'Atlantique et du Pacifique oriental. 2, fiche 11, Français, - renard%20de%20mer
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Requin à museau court et rond, à la caudale longue et très dissymétrique, commun sur les côtes d'Europe. 1, fiche 11, Français, - renard%20de%20mer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pez zorro
1, fiche 11, Espagnol, pez%20zorro
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stationary thresher
1, fiche 12, Anglais, stationary%20thresher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A threshing unit that is located in a fixed place to which harvested grain, beans are brought to be threshed. 2, fiche 12, Anglais, - stationary%20thresher
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- batteuse à poste fixe
1, fiche 12, Français, batteuse%20%C3%A0%20poste%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- trilladora estacionaria
1, fiche 12, Espagnol, trilladora%20estacionaria
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- concave
1, fiche 13, Anglais, concave
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- thresher concave 2, fiche 13, Anglais, thresher%20concave
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A concave stationary part co-acting with the cylinder of the threshing machine or combine. 3, fiche 13, Anglais, - concave
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Conventional combines have a cylinder, a concave, and straw walkers to thresh and separate the grain. 4, fiche 13, Anglais, - concave
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contre-batteur
1, fiche 13, Français, contre%2Dbatteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixe du dispositif d'égrenage d'une batteuse. 2, fiche 13, Français, - contre%2Dbatteur
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les moissonneuses-batteuses traditionnelles possèdent un cylindre, un contre-batteur et des secoueurs pour battre et séparer les céréales. 3, fiche 13, Français, - contre%2Dbatteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- combine-harvester
1, fiche 14, Anglais, combine%2Dharvester
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- combine 2, fiche 14, Anglais, combine
correct
- combined harvester-thresher 3, fiche 14, Anglais, combined%20harvester%2Dthresher
correct
- combine harvester-thresher 4, fiche 14, Anglais, combine%20harvester%2Dthresher
correct
- combine reaper-thresher 5, fiche 14, Anglais, combine%20reaper%2Dthresher
correct
- harvester thresher 6, fiche 14, Anglais, harvester%20thresher
- reaper harvester 6, fiche 14, Anglais, reaper%20harvester
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled machine that cuts, threshes, and cleans the standing crops in one operation. 7, fiche 14, Anglais, - combine%2Dharvester
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
for cereal harvesting 8, fiche 14, Anglais, - combine%2Dharvester
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moissonneuse-batteuse
1, fiche 14, Français, moissonneuse%2Dbatteuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Machine, à l'origine tractée, aujourd'hui presque toujours automotrice, qui effectue automatiquement le moissonnage et le battage (y compris le secouage et le nettoyage) [...] 2, fiche 14, Français, - moissonneuse%2Dbatteuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pour la récolte des céréales 3, fiche 14, Français, - moissonneuse%2Dbatteuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cosechadora de cereales
1, fiche 14, Espagnol, cosechadora%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grain thresher
1, fiche 15, Anglais, grain%20thresher
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- batteuse à grain
1, fiche 15, Français, batteuse%20%C3%A0%20grain
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- trilladora de cereales
1, fiche 15, Espagnol, trilladora%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- single dressing thresher
1, fiche 16, Anglais, single%20dressing%20thresher
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- batteuse simple
1, fiche 16, Français, batteuse%20simple
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- égreneuse 1, fiche 16, Français, %C3%A9greneuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- trilladora sencilla manual
1, fiche 16, Espagnol, trilladora%20sencilla%20manual
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Rail Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- steam threshing machine
1, fiche 17, Anglais, steam%20threshing%20machine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- steam thresher 2, fiche 17, Anglais, steam%20thresher
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Steam thresher: A threshing machine separates the grain from the straw or chaff. Threshers run by steam replaced horse-powered ones by the mid-1880s. 2, fiche 17, Anglais, - steam%20threshing%20machine
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The steam threshing machine was used for early agricultural harvesting needs. 1, fiche 17, Anglais, - steam%20threshing%20machine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Transport par rail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- batteuse à vapeur
1, fiche 17, Français, batteuse%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grain thresher operator
1, fiche 18, Anglais, grain%20thresher%20operator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 18, Anglais, - grain%20thresher%20operator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conducteur de batteuse à grain
1, fiche 18, Français, conducteur%20de%20batteuse%20%C3%A0%20grain
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- conductrice de batteuse à grain 1, fiche 18, Français, conductrice%20de%20batteuse%20%C3%A0%20grain
correct, nom féminin
- opérateur de batteuse à grain 1, fiche 18, Français, op%C3%A9rateur%20de%20batteuse%20%C3%A0%20grain
correct, nom masculin
- opératrice de batteuse à grain 1, fiche 18, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20batteuse%20%C3%A0%20grain
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 18, Français, - conducteur%20de%20batteuse%20%C3%A0%20grain
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Thresher Employees Act
1, fiche 19, Anglais, The%20Thresher%20Employees%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- An Act for the Protection of Wages of Threshing Machine Employees 1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20for%20the%20Protection%20of%20Wages%20of%20Threshing%20Machine%20Employees
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- The Thresher Employees Act
1, fiche 19, Français, The%20Thresher%20Employees%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- An Act for the Protection of Wages of Threshing Machine Employees 1, fiche 19, Français, An%20Act%20for%20the%20Protection%20of%20Wages%20of%20Threshing%20Machine%20Employees
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 19, Français, - The%20Thresher%20Employees%20Act
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-12-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mounted thresher machine 1, fiche 20, Anglais, mounted%20thresher%20machine
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- batteuse montée
1, fiche 20, Français, batteuse%20mont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- side delivery thresher 1, fiche 21, Anglais, side%20delivery%20thresher
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- parallel type thresher 1, fiche 21, Anglais, parallel%20type%20thresher
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- batteuse en bout 1, fiche 21, Français, batteuse%20en%20bout
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- self-propelled harvester thresher 1, fiche 22, Anglais, self%2Dpropelled%20harvester%20thresher
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- moissonneuse-batteuse automotrice 1, fiche 22, Français, moissonneuse%2Dbatteuse%20automotrice
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- thresher for leguminous vegetables 1, fiche 23, Anglais, thresher%20for%20leguminous%20vegetables
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- batteuse à légumineuses
1, fiche 23, Français, batteuse%20%C3%A0%20l%C3%A9gumineuses
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(nomenclature de Bruxelles) 1, fiche 23, Français, - batteuse%20%C3%A0%20l%C3%A9gumineuses
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- thresher tooth 1, fiche 24, Anglais, thresher%20tooth
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dent de batteur
1, fiche 24, Français, dent%20de%20batteur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pick-up thresher 1, fiche 25, Anglais, pick%2Dup%20thresher
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ramasseuse-batteuse
1, fiche 25, Français, ramasseuse%2Dbatteuse
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


