TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THRESHING [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- threshing machine operator
1, fiche 1, Anglais, threshing%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de batteuse
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20batteuse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de batteuse 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20batteuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- threshing department foreman-tobacco processing
1, fiche 2, Anglais, threshing%20department%20foreman%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- threshing department forewoman-tobacco processing 1, fiche 2, Anglais, threshing%20department%20forewoman%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître d'atelier de battage - traitement du tabac
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20battage%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'atelier de battage - traitement du tabac 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20battage%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- threshing
1, fiche 3, Anglais, threshing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Threshing is the process of separating the grain from the straw. It can be either done by hand, by using a treadle thresher or mechanized. 2, fiche 3, Anglais, - threshing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- battage
1, fiche 3, Français, battage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à séparer les grains de certaines plantes [...] des organes auxquels ils restent fixés après la récolte. 2, fiche 3, Français, - battage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trilla
1, fiche 3, Espagnol, trilla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operación que consiste en quebrantar la mies tendida en la era, y separar el grano de la paja. 2, fiche 3, Espagnol, - trilla
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- threshing flail
1, fiche 4, Anglais, threshing%20flail
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
threshing flail: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - threshing%20flail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fléau de battage
1, fiche 4, Français, fl%C3%A9au%20de%20battage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fléau de battage : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - fl%C3%A9au%20de%20battage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- threshing machine
1, fiche 5, Anglais, threshing%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- thresher 2, fiche 5, Anglais, thresher
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- thrasher
- thrashing machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- batteuse
1, fiche 5, Français, batteuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Machine [servant à] séparer les grains de leurs supports et de leurs enveloppes, [et] principalement utilisée pour battre les céréales. 2, fiche 5, Français, - batteuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trilladora
1, fiche 5, Espagnol, trilladora
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- trillador 2, fiche 5, Espagnol, trillador
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Máquina que sirve para desgranar los cereales. 3, fiche 5, Espagnol, - trilladora
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los órganos esenciales de la trilladora son: un tambor horizontal cuya superficie se halla revestida de listoncillos dispuestos longitudinalmente, y una envoltura en forma de parrilla curva, que lo rodea en parte y se halla también provista de varillas longitudinales. La rápida rotación del cilindro arrastra las mieses dispuestas en la tolva y desgrana las espigas por rozamiento entre las varillas; el grano y las ahechaduras caen [...] 3, fiche 5, Espagnol, - trilladora
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thrashing floor
1, fiche 6, Anglais, thrashing%20floor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- threshing floor 2, fiche 6, Anglais, threshing%20floor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aire de battage
1, fiche 6, Français, aire%20de%20battage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aire : Surface aplanie et compactée, en plein air dans les régions méridionales, couverte dans les régions septentrionales, où on effectue le dépiquage ou le battage au fléau des céréales. 2, fiche 6, Français, - aire%20de%20battage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- threshing floor
1, fiche 7, Anglais, threshing%20floor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ground or floor space for threshing or treading out grain. 1, fiche 7, Anglais, - threshing%20floor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aire
1, fiche 7, Français, aire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface plane, aménagée au sol, pour le battage ou le dépiquage des céréales lorsque ces opérations ne sont pas mécanisées. 2, fiche 7, Français, - aire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- área de trilla
1, fiche 7, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20trilla
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 8, Anglais, drum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- threshing drum 1, fiche 8, Anglais, threshing%20drum
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The cylinder of a threshing machine or combine harvester bearing beaters, which revolves and dislodges the grain from the ears of cereals. 1, fiche 8, Anglais, - drum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 8, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce rotative du dispositif d'égrenage d'une batteuse. 2, fiche 8, Français, - batteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- batidor
1, fiche 8, Espagnol, batidor
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cilindro desgranador 1, fiche 8, Espagnol, cilindro%20desgranador
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Rail Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- steam threshing machine
1, fiche 9, Anglais, steam%20threshing%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- steam thresher 2, fiche 9, Anglais, steam%20thresher
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Steam thresher: A threshing machine separates the grain from the straw or chaff. Threshers run by steam replaced horse-powered ones by the mid-1880s. 2, fiche 9, Anglais, - steam%20threshing%20machine
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The steam threshing machine was used for early agricultural harvesting needs. 1, fiche 9, Anglais, - steam%20threshing%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Transport par rail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- batteuse à vapeur
1, fiche 9, Français, batteuse%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Rail Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- steam threshing
1, fiche 10, Anglais, steam%20threshing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Although expensive to operate, steam ploughs were significantly more efficient than horses, and they did not need to be fed all year. Steam threshing was certainly faster than the old method, which involved a separator turned by horses on a treadmill, but the machines were not without their drawbacks. With their heavy boilers, steam engines were very heavy, and could only be used on relatively dry fields. 1, fiche 10, Anglais, - steam%20threshing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Transport par rail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- battage à vapeur
1, fiche 10, Français, battage%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette association entre dans sa 47ème année d'existence, recréant les techniques anciennes de l'agriculture à Dalton Minesota, avec démonstration de battage à vapeur, de labour, exposition de tracteurs et de moteurs anciens. 1, fiche 10, Français, - battage%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- threshing equipment
1, fiche 11, Anglais, threshing%20equipment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matériel de battage
1, fiche 11, Français, mat%C3%A9riel%20de%20battage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- threshing bee 1, fiche 12, Anglais, threshing%20bee
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- concours de battage
1, fiche 12, Français, concours%20de%20battage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Thresher Employees Act
1, fiche 13, Anglais, The%20Thresher%20Employees%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act for the Protection of Wages of Threshing Machine Employees 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20for%20the%20Protection%20of%20Wages%20of%20Threshing%20Machine%20Employees
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- The Thresher Employees Act
1, fiche 13, Français, The%20Thresher%20Employees%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- An Act for the Protection of Wages of Threshing Machine Employees 1, fiche 13, Français, An%20Act%20for%20the%20Protection%20of%20Wages%20of%20Threshing%20Machine%20Employees
correct, Saskatchewan
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 13, Français, - The%20Thresher%20Employees%20Act
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rasp bar type threshing cylinder 1, fiche 14, Anglais, rasp%20bar%20type%20threshing%20cylinder
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- batteur à battes
1, fiche 14, Français, batteur%20%C3%A0%20battes
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- threshing machine separator 1, fiche 15, Anglais, threshing%20machine%20separator
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- batteuse cribleuse
1, fiche 15, Français, batteuse%20cribleuse
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(nomenclature de Bruxelles) 1, fiche 15, Français, - batteuse%20cribleuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- threshing machine separator 1, fiche 16, Anglais, threshing%20machine%20separator
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- séparateur de batteuse
1, fiche 16, Français, s%C3%A9parateur%20de%20batteuse
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(nomenclature de Bruxelles) 1, fiche 16, Français, - s%C3%A9parateur%20de%20batteuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


