TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THRESHOLD RISK [3 fiches]

Fiche 1 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The risk threshold for groups of minors is lower than for adults. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

risk threshold: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • threshold of risk

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le seuil de risque acceptable pour les groupes de jeunes mineurs est plus bas que pour les adultes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

seuil de risque acceptable : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Ministry of Industry, Trade and Technology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

ministère de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Lorsque les variations de cours du Matif ont atteint des amplitudes dépassant le seuil de risque acceptable, la banque n'était pas prête à réagir pour réduire les variations de sa position.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :